有奖纠错
| 划词

Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.

长期熬夜等于慢性

评价该例句:好评差评指正

Un tabou est en train de se briser autour des suicides sur les rails.

的话题禁锢正在被打破.untabou:被禁止的,大家都不敢讨论的.

评价该例句:好评差评指正

Il se suicide au moment d'être arrêté.

他在被捕时

评价该例句:好评差评指正

Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.

◊ 死于、谋还是心肌梗塞?各种假设都有可能。

评价该例句:好评差评指正

Entre le suicide et la transpiration, n'hésite pas.

和出汗之间,不要徘徊。

评价该例句:好评差评指正

C`est la femme dont le fiancé s`est suicide hier soir.

这就是未婚夫昨晚上的那个女人。

评价该例句:好评差评指正

La dépression est un véritable problème de santé publique qui peut, au pire, mener au suicide.

抑郁确实是影响公众健康的一个题,最糟的情况下会导致

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a aussi avoué penser au suicide.

申诉人还承认有的念头。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de cette fatwa, Noorjahan a été conduite au suicide.

由于这个“教令”,努尔贾罕走上了尽的道路。

评价该例句:好评差评指正

Un attentat suicide à la bombe fait neuf morts dans le nord-est de Bagdad .

巴格达东北部性爆炸件造成9人死亡。

评价该例句:好评差评指正

De retour chez lui, il met le feu à la maison, mais rate son suicide.

回到家之后,他纵火烧房,但失败。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport évoque également des mesures prises dans l'État partie pour empêcher les suicides.

本报告提及缔约国正在采取各项措施,预防件。

评价该例句:好评差评指正

On a exclu l'hypothèse du suicide.

人们排除了的假设。

评价该例句:好评差评指正

En Suisse, le suicide assisté est légal.

在瑞士,协助是合法的。

评价该例句:好评差评指正

L'âge moyen des auteurs d'attentats suicide diminue encore.

性恐怖分子的平均年龄越来越小。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agirait, en l'occurrence d'un suicide collectif.

证据证明这是一起集体件。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de l'enquête corroboreraient ainsi la conclusion du suicide.

因此,调查的结果证实了的结论。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par la fréquence des suicides parmi les jeunes.

委员会对青年人率偏高表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-sept années d'occupation se sont écoulées avant le premier attentat suicide.

在第一起性袭击发生时,以色列已经占领了巴勒斯坦27年。

评价该例句:好评差评指正

Les causes externes viennent au troisième rang - accidents d'automobile, suicides, meurtres et noyades.

外因致死排在第三位——车祸、、谋和溺水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marsupiflore, marsupium, martagon, marte, marteau, marteau à (réflexe, percussion), marteau-pilon, marteau-piolet, marteau-piqueur, martel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

化身博士

Et s'il en est ainsi, peut-on s'aventurer à déclarer ce suicide ?

如果真的是这样,我们可以宣布这个人的杀身亡了吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La fondation du syndrome post-finastéride a recensé 101 suicides pouvant être reliés à l'administration de cette molécule.

根据后非那雄胺综合征基金会的记录,有101杀事件可能与服用这种药物有关。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Seule porte de sortie: le suicide ou le départ pour le front de l’Est.

要想摆脱这种恶性循环,有两个选择:杀或前往东线。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

En outre, la tentative de suicide de l’adolescent est fréquemment suive de récidive.

此外,青少年的杀未遂行为通常会重复发生。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Depuis sa tentative de suicide, Cottard n'avait plus reçu aucune visite.

从柯塔尔杀未遂那就没有再接待过任何人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'équipage se croit maudit, et va donc désigner un Jonas, le poussant au suicide.

船员们己受了诅咒,因此们指定了一个“约拿”,并逼杀。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mathilde, les larmes aux yeux, lui apprit qu’elle avait vu sa lettre de suicide.

玛蒂尔德眼里噙着泪,说她已看见的绝命书。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Complètement humiliée, la famille entière se tourne alors vers le suicide… Alors calmos, c'est probablement une fable !

全家人被羞辱得无地容,最终走上了杀之路......所以,平复一下心情,这可能只是一则寓言!

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Entre cette négociation et mon suicide, j'ai choisi cette horrible ressource qui, sans doute, te gênera beaucoup.

这件事一定使你很为难,无奈在借债和杀之间,我只能采取这个不名誉的手段。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il meurt en 1878 dans des circonstances étranges, probablement par suicide sans que cela soit totalement assuré.

于1878年在某种奇怪的情况下去世,可能是杀,但也没有完全确定。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

" Si la planète meurt, nous aussi, le déni est un suicide, coupables" , pouvait-on lire sur leurs pancartes.

“如果地球灭亡了,我们也会死掉,否就是杀,有罪的”,这是我们在们的标语牌上可以看到的字眼。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les nations et les gouvernements ne peuvent exiger des hommes qu’ils prennent part à ce genre de missions suicides.

国家和政府不能要求任何人从事这种必死的使命。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Coupable de harcèlement, mais pas du suicide de Lucas.

骚扰罪名成立,但卢卡斯的杀罪名成立。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Près d'un tiers des adolescents disent avoir pensé au suicide.

近三分之一的青少年说们曾想过杀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Tass a ensuite précisé qu'il s'agissait d'un suicide.

Tas 后来澄清这是杀。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

On l'accuse, on le pousse au suicide et on se donne bonne conscience.

我们指责,我们强杀,我们给己良知。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Ensuite, il faut savoir que les Finlandais se suicident bien plus que les Français.

然后,你应该知道,芬兰人杀的比法国人多得多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une loi qui exclut le suicide assisté, obligeant certains malades à partir à l'étranger.

排除协助杀的法律,强一些患者出国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ce n'est que quand une personne est poussée au suicide que tout le monde agit.

- 只有当一个人被杀时,每个人都会采取行动。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Sa femme le quitte, son ami, le comédien Patrick Dewaere, se suicide avec une carabine que Coluche lui a offerte.

的妻子离开了的朋友、演员帕特里克·德瓦雷 (Patrick Dewaere)用科卢什给的步枪杀了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


martinet, martineur, martingale, martingaler, martini, Martiniquais, Martinique, martinite, Martinon, martin-pêcheur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接