有奖纠错
| 划词

Le service de renseignement aurait ainsi supporté un surcoût US$ 46 000 000.

因此,据称情报部队增加的费用是46,000,000美元。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe relative à l'analyse du surcoût n'est plus exigée.

“增量成本分析附件”再作一项求。

评价该例句:好评差评指正

Une liste indicative des catégories de surcoûts sera arrêtée par la Réunion des Parties.

增量费用类别的指示性清单应由缔约方会议制定。

评价该例句:好评差评指正

Le surcoût représentait 25 % du coût de base (36 572 dollars) dans cet établissement.

这比前一类旅馆36 572美元的基本费用高岀25%。

评价该例句:好评差评指正

L'IOCC demande une indemnité d'un montant de US$ 31 717 771 pour ces surcoûts.

伊朗IOOC就这些增加的费用索赔31,717,771美元。

评价该例句:好评差评指正

Des fonds étaient également nécessaires pour financer les surcoûts auxquels devaient faire face les pays en développement.

还有发言者说,亦发展中国家所承担的增加费用提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Il sera possible de calculer le surcoût résultant de la réduction des émissions au-delà des niveaux prévus.

还将计算超计划水平的减少汞排放措施的增量成本。

评价该例句:好评差评指正

Il a donc été obligé de rembourser aux entrepreneurs les surcoûts liés à l'exécution des travaux prévus.

因此,它承包人在按合同施工方面增加的费用。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a déjà examiné dans le rapport E2 (3) des réclamations analogues invoquant des surcoûts de carburant.

小组曾在E2(3)报告中讨论过关于增加的燃料费的类似索赔。

评价该例句:好评差评指正

Chiyoda a aussi présenté sa correspondance avec SAFCO concernant sa demande de remboursement des surcoûts subis.

Chiyoda还提交了它与SAFCO之间关于它求报销增加费用的往来信函。

评价该例句:好评差评指正

Vu la nature des réclamations au titre des surcoûts, aucun filtrage n'est effectué pour ces pertes.

鉴于增加的费用索赔的性质,将对这些损失分组。

评价该例句:好评差评指正

Elle réclame une indemnité d'un montant de US$ 7 559 582 pour des surcoûts et des pertes de produits.

陆上开采部就增付的费用和产品损失索赔7,559,582美元。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas, le surcoût des matières locales coûteuses est compensé par des droits de douane additionnels.

其他一些加工业国内原材料付的高价将通过产品附加关税得到抵

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les coûts de fret ne représentent qu'une partie des surcoûts de transaction imputables à l'isolement géographique.

但是,运费成本只占内陆发展中国家地缘格局所造成的高额交易费的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Cette incertitude et ce surcoût risquent par voie de conséquence de décourager les parties de recourir aux opérations électroniques.

反过来,此种确定和成本的增加甚至有可能进一步阻碍使用电子交易。

评价该例句:好评差评指正

La NIOC réclame un montant de US$ 2 371 053 au titre du surcoût des assurances sur le pétrole expédié hors d'Iran.

NIOC就运伊朗的原油的增付保险费索赔2,371,053美元。

评价该例句:好评差评指正

L'IOOC réclame un montant de US$ 2 000 000 au titre des surcoûts afférant à la location de pétrolier et autres navires citernes.

IOOC索赔租用油轮和船舶引起的额外费用2,000,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira pour l'Organisation d'éviter un saupoudrage des ressources budgétaires et humaines tout en évitant un surcoût important pour l'Organisation.

本组织必须避免使其预算和人力资源负担过重,也应避免增加大量开支。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a examiné les principaux contrats correspondant à ces projets et analysé les causes des surcoûts et des retards.

监督厅审查了同这些项目有关的主合同,分析了费用超支和执行延迟的原因。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat du FEM a eu du mal à interpréter et à appliquer la notion de «surcoût» au niveau opérationnel.

环境基金秘书处业务层面在解读和适用“增额费用” 这一概念时遇到困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆, 螯足, , 翱翔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Peupler entrainerait des surcoût, et ferait donc baisser la rentabilité.

填充会导致额,从而降低利润率。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C’est la meilleure façon d’éviter les risques de surcoût.

最好的方式避免超额费用的风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Un retard supplémentaire qui implique également un nouveau surcoût.

的延迟也意味着新的额

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Un surcoût difficile à accepter pour ce consommateur.

对于这个消费者来说,额很难接受。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

C'est un petit surcoût, le plaisir en plus.

- 这一个小的额费用,更的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

20 000 euros de surcoûts qui ont déjà fait grimper ses tarifs.

- 20,000 欧元的额已经提高了价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le surcoût, cette nouvelle hausse, cette année, est d'environ 10 000 euros.

- 额费用,这个新增加,今年,大 10,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Par rapport à la facture initiale, le surcoût est encore plus impressionnant.

与最初的发票相比,额的费用更加可观。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Ici, à terme, 200 000 euros de surcoût par an, assure le patron.

- 从长远来看, 每年会增加 200,000 欧元的额, 老板保证道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Sur certains chantiers de terrassement, on peut parler de 15 à 20 % de surcoût.

对于某些土方工程,我们可以谈论 15% 至 20% 的额

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Certains canaux de distribution font face à des surcoûts par rapport à ce que le marché doit être.

- 与市场应有的水平相比,一些分销渠道面临额

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les communes et les collectivités locales ont de plus en plus de mal à faire face à ces surcoûts.

市政当局和地方当局发现越来越难以支付这些额费用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans ce cas, l'échange est sans frais et sans surcoût tarifaire.

在这种情况下,交换免费的,没有关税附加费。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Surcoût estimé pour l'année: plus 5 milliards d'euros.

预计年度额:加上 50 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En moyenne, le surcoût serait d'un peu plus de 160 euros par an et par foyer.

平均而言,每户每年的额费用将略高于160欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Cela donne 33 000 euros de surcoût Il y a surtout le coût de l'énergie.

这产生了 33,000 欧元的额 最重要的,还有能源

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le surcoût est estimé à 3 milliards d'euros cette année dans l'ensemble des établissements de santé, comme à Valenciennes.

今年所有卫生机构的额费用估计为 30 亿欧元,和瓦朗谢讷一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Surcoût estimé: 2,9 milliards d'euros cette année, l'équivalent du salaire de 50 000 soignants sur un an.

预计额费用:今年 29 亿欧元,相当于 50,000 名护理人员一年的工资。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Au total, il a pris à sa charge un peu plus de la moitié du surcoût de toutes les énergies.

总共,他承担了所有能量额的一半一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Un surcoût très difficile à supporter. - On pourrait être à plus de 30 000 euros par an pour l'entreprise.

的费用很难承受。- 我们每年可能为公司提供超过30,000欧元。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


, , , , , 坳沟, 坳口, 坳塘, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接