有奖纠错
| 划词

C'est la fatigue due au surmenage.

这是由于过度操劳而造成的疲乏。

评价该例句:好评差评指正

Ce surmenage prolongé risque d'avoir des conséquences graves pour sa santé.

期超负荷的劳累对他的健康可能会造成严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'une aide adéquate, le surmenage guette les membres de la famille dispensateurs de soins.

如果足够援助,家庭照顾者可能堪负荷。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation constitue également une discrimination aux termes de l'article 12, le surmenage des femmes risquant de mettre leur santé en péril.

根据第12条规定,这也等于歧视,因为过度工作会危害妇女健康。

评价该例句:好评差评指正

Les études sur les centres d'appels dans certains pays soulignent l'absence de perspectives d'avancement professionnel dans ces activités et le haut degré de surmenage.

对一些国家呼叫中心的研究指出,这样的活动缺少发展和晋升的机会,并需要耗费很多精力。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, l'employeur «doit concevoir les locaux et l'organisation du travail de façon à éviter dans la mesure du possible les risques sanitaires et le surmenage des travailleurs».

雇主还必须采取施维护雇员的个人尊严(特别是在性骚扰问题上)。

评价该例句:好评差评指正

J'espère donc que les amis et famille pour prendre soin de votre corps. Alors que nous sommes encore jeunes. Ne peut absolument pas faire ce qu'ils veulent, tombant malade de surmenage.

所以我希望各位亲朋好友照顾好自己的身体。当我们还年轻。切莫为所欲为,积劳成疾。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne plus particulièrement les femmes, les problèmes s'aggravent de la discrimination dont elles sont victimes dans le travail et du surmenage que leur causent les travaux du ménage.

对妇女而言,由于工作中的歧视和家庭责任负担,问题变更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Il est apparu que l'interprétation à distance avait des conséquences cumulées sur la santé des interprètes : stress, surmenage, fatigue oculaire, baisse de la concentration, manque de motivation et élévation du niveau d'anxiété.

试验此以往,远距离口译会断加重对口译员健康的影响,造成紧张、疲倦、眼睛疲劳、注意力分散、干劲丧失、全面焦虑。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes âgées sont davantage sujettes aux dépressions (environ deux fois plus que les hommes) en raison de leur isolement social, de leurs difficultés financières, du surmenage lié aux responsabilités familiales et du manque de contrôle sur leurs choix de vie.

老年妇女由于生活孤单、财务困难、因照顾人而精疲力尽和对她们自己的生活处境缺乏控制等因素,因此更有可能患上抑郁症(大约是男子的两倍)。

评价该例句:好评差评指正

Les heures prolongées de travail des femmes sont également un problème de société qui ne pèse pas seulement sur les femmes en tant qu'individus, ce surmenage pouvant avoir des effets de long terme préjudiciables à leurs grossesses et à leurs fonctions maternelles.

妇女工时也是令人关切的社会问题,这仅影响个别妇女,因为这对妇女养育子女和作母亲的職能会有期的利影响。

评价该例句:好评差评指正

Mme Augstein souhaite établir une distinction entre ce type de violence et la violence à l'égard des femmes en général, dans la mesure où la violence à l'égard de personnes âgées - et notamment de femmes âgées - est souvent due à l'état de surmenage et au manque de patience des personnes qui s'en occupent.

她希望将这个问题与一般的对妇女暴力问题区分开来,因为对老年人的,特别老年妇女的暴力行为通常是由于照顾他们的那些人劳累过度、缺乏耐心而导致的。

评价该例句:好评差评指正

"Toute personne ayant poussé au surmenage, des mineurs, des jeunes ou des personnes ayant besoin de repos" encoure une peine pouvant aller jusqu'à 2 ans de prison s'il est démontré que le comportement délictueux se fondait, par exemple, sur l'intention de nuire ou le manque de considération ou pouvait entraîner des dommages corporels, de graves préjudice de santé ou encore la mort des personnes y ayant été soumises.

在“过分使用未成年人、少年和需要休息者”的情况下,如果这种使用是由于故意或缺乏考虑而造成的,或带来死亡的危险,或对身体健康造成严重伤害,则肇事者可能会被处以2年以下的监禁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cardioatélie, Cardiocarpus, cardiocèle, cardiocentèse, Cardioceras, cardiocirrhose, cardioclasie, cardiodilatateur, cardiodynamique, cardiodynie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

D'après lui, Croupton souffre de surmenage.

说克劳奇是因为工作太累,积劳成疾了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ce qui n'a rien de surprenant – le surmenage.

这并不奇怪——工作太辛苦了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il savait que l'inquiétude et le surmenage des dernières journées avaient creusé son visage.

知道,近期忧虑和超负荷工作已使消瘦了不少。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La perte des cheveux est liée à des variations hormonales mais le stress, le surmenage ou un choc émotionnel peuvent également conduire à l’alopécie.

脱发与荷尔蒙变化有关,但是压力、过度劳累或情绪冲击也导致脱发。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Faire plaisir aux autres peut également conduire à l'épuisement et au surmenage, puisque tu te charges de beaucoup plus que ce que tu peux supporter.

取悦人也导致疲惫和过度劳累,因为责任超出了受能力。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et quand elle avait à faire un mensonge insignifiant et mondain, par association de sensations et de souvenirs, elle éprouvait le malaise d’un surmenage et le regret d’une méchanceté.

而当她撒是社交场合中毫无所谓时候,通过一些联想,一些回忆,她也感到疲惫不堪,感到做了一件坏事悔恨之情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ils ont bien pu mettre cela sur le compte de sa peine, le surmenage, mais ce qui est resté, c'est un moment embarrassant que tout le monde a vu.

们本可以将其归咎于痛苦、过度劳累,但剩下是每个人都看到尴尬时刻。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Françoise dépensait dans ces allées et venues une telle ardeur que maman voyant sa figure enflammée craignait que notre vieille servante ne tombât malade de surmenage comme l’auteur du Tombeau des Médicis dans les carrières de Pietraganta.

弗朗索瓦丝兴冲冲地出出进进,她那绯红面孔不禁使母亲心这位老女仆累垮,就象美第奇陵墓雕刻师当年累倒在皮特拉桑塔石矿里一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cardiologique, cardiologue, cardiolopide, cardiolyse, cardiomalacie, cardiomégalie, cardiomètre, cardiométrie, cardiomyopathie, cardiomyotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接