Toutes ces enquêtes ont révélé que les suspicions étaient sans fondement.
次调查都表明,怀是没有根据。
La suspicion est, en fait, le principal obstacle à l'entente entre les nations.
事实上,怀是影响达到一致唯一一个最重要障碍。
Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.
我们生活在一个充满不信任和怀世界中。
Les suspicions de M. Addoum sont sans fondement et aucun élément ne vient les étayer.
Addoum先生怀查无实据,没有得到任何证据支持。
Pour continuer de progresser, il importe que ces doutes et suspicions soient dissipés.
若要继续取得进展,必须排除这些问和怀。
Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.
这就只能加重猜和不信任。
Les propositions se sont souvent heurtées à la résistance ou à la suspicion.
改革建议经常遇到抵制或怀。
Les renseignements ainsi obtenus facilitent une intervention immédiate en cas de suspicion d'activités illicites.
这种系统提资料有助于对可非法活动即时进行干预。
Malheureusement, la méfiance, la suspicion, le préjugé et les perceptions erronées de « l'autre » continuent de persister.
不幸是,对“别人”不信任、猜、偏见和误解依然挥之不去。
Ceci nous remplit de suspicion à l'égard de la capacité du Conseil de traiter cette question.
这使得我们怀安理会是否有能力应付这一问题。
Tous les noms qui prêtent à suspicion sont systématiquement vérifiés même s'ils diffèrent d'une seule lettre.
可人名如有一个字母差别,也会受到核查。
Il notifie l'Autorité responsable qu'il est en possession de renseignements qui soit confirment soit infirment la suspicion.
本法律主体如得到确认或否定其所持怀报,应向主管部门提出报告。
À ce stade, tout autre mécanisme restreint est de nature à alimenter les suspicions et doit être évité.
在目前阶段,任何其他有限制机制都会引起怀,因而需要避免。
Il ne faut pas que soient menées des actions qui risquent d'aggraver la situation et d'accroître les suspicions.
绝不能采取可能加剧局势和增加怀和不信任行动。
Au cœur des suspicions : l'absence de photo du cadavre et du manque de preuves matérielles concrètes.
事最大点就是没有找到尸体照片以及具体实物证据。
Les programmes de surveillance sont complétés par des enquêtes ciblées et des enquêtes menées en cas de suspicion d'anomalie.
除了监控项目之外,还通过重点领域调查和对可个案进行调查方式进行补充。
L'harmonie intime comme si les nuages courant et l'eau courante,sans la jalousie,la envie,la suspicion,l'inquiétude,la passion,le ressentiment et la hostilité.
内心和谐如行云流水,没有嫉妒,羡慕,猜忌,焦虑,欲望强烈,怨恨,敌意。
Enfin, une fois établie la suspicion de discrimination, la charge de la preuve incombe à l'auteur présumé de cette discrimination.
一旦一个人确定了关于歧视指控,举证责任就转移至被怀有歧视行为人身上。
Une transparence accrue peut faire taire les suspicions entre États, améliorer le système d'alerte rapide et empêcher des actes irresponsables.
增加透明度可以减少家之相互猜忌,改进早期预警制度并且阻止自私或不负责任行动。
Le manque de compassion internationale était aggravé par la lourde suspicion qui pesait alors sur l'armée, la justice et le gouvernement.
对军队,司法以及政府严重怀更加缺乏了际社会同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ni suspicions, ni divisions entre nous ne doivent exister au sein de la Nation.
国内不应存在任何怀疑或分裂。
Mais avec la suspicion de la réceptionniste qui nous voyait monter.
但接待员在看到我们上楼时就起了疑心。
On ne saurait mettre en suspicion l’honorabilité d’un passant quelconque.
谁也不怀疑哪一位顾客是否诚实可靠。
Une nouvelle étude risque d'alimenter la suspicion concernant ce contraceptif oral.
一项新研究可续对该口服避孕药的怀疑。
Mais est-ce que ces suspicions de dopage suffisent à expliquer la stagnation de ces dernières années ?
然而,使用兴奋剂的嫌疑是否足以解释近年来在创造世界纪录方面停滞不前呢?
En plus, j'avais 19 ans à l'époque, donc ça ajoutait à la suspicion.
此外,我当时19岁,所以增加了怀疑。
On est dans un schéma où la suspicion est grande.
- 我们正处于高度怀疑的境地。
Et en cas de suspicion de covid, le généraliste se déplace.
- 如果怀疑covid,全科医生移动。
En principe, même s'ils sont officiellement présumés innocents, une forte suspicion doit s'exercer contre eux.
原则上,即使他们被正式推定无罪,也必须对他们施加强烈的怀疑。
Telle est la réalité. - Il saisit donc la justice pour suspicion de faux témoignages.
这就是现实。- 因此,他因涉嫌虚假证词而采取法律行动。
Ce qui génère des suspicions nous dit Pierre OLIVIER.
这引起了怀疑,我们皮埃尔·奥利维尔(Pierre OLIVIER)告诉我们。
Un climat de suspicion et de peur s'installe.
一种怀疑和恐惧的气氛开始出现。
Dans la haute vallée de la Bruche, suspicion et anxiété sont permanentes.
在布鲁什上游山谷,怀疑和焦虑始终存在。
Un homme a été arrêté pour suspicion de meurtre.
一名男子因涉嫌谋杀被捕。
En cas de suspicion, il faut creuser.
如有怀疑,就要挖掘。
Voilà une image pittoresque, c'est-à-dire qu'on a découvert des indices qui autorisent cette suspicion, ce soupçon.
这是一幅如画的图画, 也就是说我们已经发现了证实这种怀疑的线索,这种怀疑。
L'armée parle d'une « suspicion » de tirs « non conformes aux procédures opérationnelles habituelles » .
军方谈到" 怀疑" " 不按照通常的操作程序" 开火。
Comme cette suspicion est sur l'alimentation, tous les prélèvements ont pu être réalisés avec les repas témoins.
由于这种怀疑是基于食物,因此所有样本都可以与对照餐一起采集。
Ah en effet, voilà de quoi jeter la suspicion sur les personnes qui seront enregistrées comme telles.
啊,真是的,这就足以让人怀疑要登记的人了。
Mais lorsque deux Colmateurs conversaient entre eux, cette suspicion naissait au même moment dans leurs deux consciences, créant un handicap au carré.
而当两个面壁者交流时,这种暗示同时存在于双方的意识中,使得交流的障碍是前者的平方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释