Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .
火焰是智慧之光的象征。
Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.
这象征着反抗斯大林自由的精神。
Plus que toute autre marque, Montblanc symbolise "l’Art de l’écriture".
标志更突出的,博朗峰象征着艺术和写作。
Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.
它象征事物物质的一面,也象征物质本身。
La pétanque symbolise assez bien la conception confortable du sport des Français.
滚球游戏很好地象征了法国人对体育舒适的概念。
Au quatrième degré, la lumière verte symbolise la quiétude de l'âme pacifiée ( motmaînneh ).
在第四个学位,开了绿灯象征着和平的平静的灵魂( motmaînneh ) 。
Elle symbolise, mieux que personne, les turpitudes et l’arrogance du régime Ben Ali.
本阿里当政时期,蕾拉代表的不是她自己本人,是象征着无耻和自大。
Elle symbolisait la réussite économique, portait un message tourné vers l'avenir.
它象征着的经济成就和对未来的信息。
Au-dessus du roi, un disque ailé symbolise la grande divinité des Iraniens, Ahura Mazda.
国王头顶上方,一个带翅膀的圆盘象征了伊朗人最大的神——阿胡拉-玛兹达。
Le festival de Santa Rosa est ce qui symbolise le mieux cet effort.
桑塔罗沙节最能体现这一努力。
Cette attitude si égoïste symbolise, encore une fois, le comportement arrogant du Gouvernement israélien.
这种自私的态度,再次表明了以色列政府的傲慢行为。
Avec la Tour Eiffel elle symbolise Paris, malgré que ses détracteurs prétendent qu’elle ressemble à une pâtisserie !
虽然某些人心教堂外形看起来就像一座蛋糕房,不过这座教堂与艾菲尔铁塔一样,如今都已成为巴黎的象征。
Mais cela symbolise la manière dont nous devons travailler ensemble.
但是,这是我们应该如进行合作的一个伟大象征。
Ainsi, il symbolise l'unité iraquienne que nous souhaitons préserver.
因此,它象征着伊拉克的统一,我们希望保持伊拉克的统一。
La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.
强迫驱逐的做法体现出贫富两极分化。
L'Afrique est synonyme de pureté et symbolise la générosité.
非洲是纯洁的象征;是付出的象征。
Le Président Arafat symbolisait la lutte du peuple palestinien pour l'autodétermination.
阿拉法特主席是巴勒斯坦人民争取自决斗争的化身。
La couleur verte est considérée par les Occidentaux comme symbolisant le hasard, l’espoir et la chance.
绿色在西方被认为是幸运,希望和机会的象征。
La couleur bleue symbolise le ciel et l'eau, principales sources de vie.
蓝色表示生命主要渊源的天空和水。
Ainsi, les taux d'alphabétisation ou de scolarisation symbolisent le niveau d'instruction.
例如,识字率或在学率代表了摆脱无知和缺少教育的自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car pour les chrétiens, l'agneau symbolise le Christ ressuscité.
因为对基督教徒来说,羊羔象征着耶稣复活。
C'est une paire qui symbolise l'ouverture du shop et c'est toujours très cool.
这一双代表商店开业鞋,它一直很酷。
D'ailleurs, à Cracovie, il y a un endroit qui symbolise parfaitement cet engouement, c'est ici.
另外,在克拉科夫,这个地方完美地象征着这股热潮。
Elle symbolise la prospérité et la longévité.
它代表了幸运和长寿。
Moi. si j'étais une couleur, oh ! ce serait le jaune, parce que le jaune symbolise la joie.
我,果我一种颜色话,噢!我选黄色,因为黄色象征快。
Oui, mais ça symbolise aussi le danger !
,但红色也同样代表危险!
Aujourd’hui, il symbolise le partage et la convivialité.
今,蛋糕象征分享和融恰。
Le Saint-Graal symbolise la pureté, immortalité, la communion avec Dieu et les hommes.
圣杯象征着纯洁,不朽,上帝和人类交流。
Il symbolise un oeil qui s'ouvre et se referme?
它象征着一睁一闭眼睛?
Le soleil était symbolisée par la barque de rai qui traversait le ciel.
太阳神船航行越过天际就太阳象征。
Et le cercle symbolise notre planète.
圆圈则象征地球。
Le chiffre 13 est aussi très présent, il symbolise le Christ et les 12 apôtres.
数字13也会经常出现,它象征耶稣和他十二门徒。
Le mot Chandeleur vient donc de“chandelle”, et symbolise la lumière.
因此圣蜡节这个词来源于“蜡烛”,象征着光明。
Oui, exactement, dans cette enquête, on leur demande quelles sont les personnalités qui symbolisent le mieux la réussite, selon eux.
,确此,调查也问到了在法国人看来,哪些名人最能成为拥有成功人生代表。
Ce cadeau symbolise l'amour et la durabilité du couple. Même l'amour se déguste avec des baguettes.
这份礼物象征着这对夫妻爱情和耐久性。即使爱情美味,也可以用筷子品味。
En effet, le 15 août symbolise également un été déjà bien entamé, et l’automne qui se rapproche.
确,8月15日也象征着夏天已经悄然结束,秋天即将来临。
Capitale régionale, Nice symbolise à elle seule tous les charmes de la Riviera française.
作为大区首府尼斯象征着法国里维埃拉所有魅力。
Ces fleurs sont assimilées aux défunts, et symbolisent l'amour.
这些花化身为亡灵,它们象征着爱。
C'est une jolie pâtisserie, qui, n'ayons pas peur des mots, symbolise un peu l'art de vivre à la française.
羊角面包种漂亮糕点,我们完全可以说,它象征着法式生活艺术。
Cette fleur symbolise le soutien et la solidarité de la France envers les anciens combattants, les veuves et les orphelins.
这朵花象征着法国对退伍军人、寡妇和孤儿支持和团结。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释