有奖纠错
| 划词

Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .

火焰是智慧之光的象征。

评价该例句:好评差评指正

Cet esprit libre symbolise la révolte contre le stalinisme.

这象征着反抗斯大林自由的精神。

评价该例句:好评差评指正

Plus que toute autre marque, Montblanc symbolise "l’Art de l’écriture".

标志更突出的,博朗峰象征着艺术和写作。

评价该例句:好评差评指正

Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.

它象征事物物质的一面,也象征物质本身。

评价该例句:好评差评指正

La pétanque symbolise assez bien la conception confortable du sport des Français.

滚球游戏很好地象征了法国人对体育舒适的概念。

评价该例句:好评差评指正

Au quatrième degré, la lumière verte symbolise la quiétude de l'âme pacifiée ( motmaînneh ).

在第四个学位,开了绿灯象征着和平的平静的灵魂( motmaînneh ) 。

评价该例句:好评差评指正

Elle symbolise, mieux que personne, les turpitudes et l’arrogance du régime Ben Ali.

本阿里当政时期,蕾拉代表的不是她自己本人,是象征着无耻和自大。

评价该例句:好评差评指正

Elle symbolisait la réussite économique, portait un message tourné vers l'avenir.

它象征着的经济成就和对未来的信息。

评价该例句:好评差评指正

Au-dessus du roi, un disque ailé symbolise la grande divinité des Iraniens, Ahura Mazda.

国王头顶上方,一个带翅膀的圆盘象征了伊朗人最大的神——阿胡拉-玛兹达。

评价该例句:好评差评指正

Le festival de Santa Rosa est ce qui symbolise le mieux cet effort.

桑塔罗沙节最能体现这一努力。

评价该例句:好评差评指正

Cette attitude si égoïste symbolise, encore une fois, le comportement arrogant du Gouvernement israélien.

这种自私的态度,再次表明了以色列政府的傲慢行为。

评价该例句:好评差评指正

Avec la Tour Eiffel elle symbolise Paris, malgré que ses détracteurs prétendent qu’elle ressemble à une pâtisserie !

虽然某些人心教堂外形看起来就像一座蛋糕房,不过这座教堂与艾菲尔铁塔一样,如今都已成为巴黎的象征。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela symbolise la manière dont nous devons travailler ensemble.

但是,这是我们应该如进行合作的一个伟大象征。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, il symbolise l'unité iraquienne que nous souhaitons préserver.

因此,它象征着伊拉克的统一,我们希望保持伊拉克的统一。

评价该例句:好评差评指正

La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.

强迫驱逐的做法体现出贫富两极分化。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique est synonyme de pureté et symbolise la générosité.

非洲是纯洁的象征;是付出的象征。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Arafat symbolisait la lutte du peuple palestinien pour l'autodétermination.

阿拉法特主席是巴勒斯坦人民争取自决斗争的化身。

评价该例句:好评差评指正

La couleur verte est considérée par les Occidentaux comme symbolisant le hasard, l’espoir et la chance.

绿色在西方被认为是幸运,希望和机会的象征。

评价该例句:好评差评指正

La couleur bleue symbolise le ciel et l'eau, principales sources de vie.

蓝色表示生命主要渊源的天空和水。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les taux d'alphabétisation ou de scolarisation symbolisent le niveau d'instruction.

例如,识字率或在学率代表了摆脱无知和缺少教育的自由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


résidant, résidence, résidence-hôtel, résident, résidente, résidentiel, résider, résidu, résiduaire, résiduel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Car pour les chrétiens, l'agneau symbolise le Christ ressuscité.

因为对基督教徒来说,羊羔象征着耶稣复活。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est une paire qui symbolise l'ouverture du shop et c'est toujours très cool.

一双代表商店开业鞋,它一直很酷。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

D'ailleurs, à Cracovie, il y a un endroit qui symbolise parfaitement cet engouement, c'est ici.

另外,在克拉科夫,这个地方完美地象征着这股热潮。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Elle symbolise la prospérité et la longévité.

它代表了幸运和长寿。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Moi. si j'étais une couleur, oh ! ce serait le jaune, parce que le jaune symbolise la joie.

我,果我一种颜色话,噢!我选黄色,因为黄色象征快

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Oui, mais ça symbolise aussi le danger !

,但红色也同样代表危险!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd’hui, il symbolise le partage et la convivialité.

今,蛋糕象征分享和融恰。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆

Le Saint-Graal symbolise la pureté, immortalité, la communion avec Dieu et les hommes.

圣杯象征着纯洁,不朽,上帝和人类交流。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il symbolise un oeil qui s'ouvre et se referme?

它象征着一睁一闭眼睛?

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Le soleil était symbolisée par la barque de rai qui traversait le ciel.

太阳神船航行越过天际就太阳象征。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et le cercle symbolise notre planète.

圆圈则象征地球。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Le chiffre 13 est aussi très présent, il symbolise le Christ et les 12 apôtres.

数字13也会经常出现,它象征耶稣和他十二门徒。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le mot Chandeleur vient donc de“chandelle”, et symbolise la lumière.

因此圣蜡节这个词来源于“蜡烛”,象征着光明。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Oui, exactement, dans cette enquête, on leur demande quelles sont les personnalités qui symbolisent le mieux la réussite, selon eux.

此,调查也问到了在法国人看来,哪些名人最能成为拥有成功人生代表。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce cadeau symbolise l'amour et la durabilité du couple. Même l'amour se déguste avec des baguettes.

这份礼物象征着这对夫妻爱情和耐久性。即使爱情美味,也可以用筷子品味。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

En effet, le 15 août symbolise également un été déjà bien entamé, et l’automne qui se rapproche.

确,8月15日也象征着夏天已经悄然结束,秋天即将来临。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Capitale régionale, Nice symbolise à elle seule tous les charmes de la Riviera française.

作为大区首府尼斯象征着法国里维埃拉所有魅力。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ces fleurs sont assimilées aux défunts, et symbolisent l'amour.

这些花化身为亡灵,它们象征着爱。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est une jolie pâtisserie, qui, n'ayons pas peur des mots, symbolise un peu l'art de vivre à la française.

羊角面包种漂亮糕点,我们完全可以说,它象征着法式生活艺术。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Cette fleur symbolise le soutien et la solidarité de la France envers les anciens combattants, les veuves et les orphelins.

这朵花象征着法国对退伍军人、寡妇和孤儿支持和团结。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


résiliente, résilier, résilifère, résiliomètre, résilium, résille, Resina, résinage, résinalite, résinate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接