有奖纠错
| 划词

Ce sont des obligations synallagmatiques, les obligations d'une partie constituant la raison d'être des obligations de l'autre.

这些义双方都具有约束力,其中每一方构成另一方义存在理由。

评价该例句:好评差评指正

C'est plutôt l'économie des traités normatifs qui les met à part des traités synallagmatiques traditionnels et qui justifie leur « constitutionnalisation », au moins de lege ferenda.

相反,使规范性条约与传统等条约不同其结构,因此,这种结构其“宪法化”提供了理由——至少根据拟议法如此。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, l'exception d'inexécution (exceptio inadimpleti contractus) est surtout perçue comme reflétant l'interprétation de certaines obligations réciproques ou synallagmatiques et non comme une règle autonome de droit international.

例如,不履行抗辩(未履行契约抗辩)充其量也只能被视反映了某种相互或双所作,而不能将其视国际法独立规则。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que cette exception ne s'applique qu'aux obligations synallagmatiques (prestations), c'est-à-dire lorsque l'exécution d'une obligation par une partie est liée à celle de l'autre partie et lui est conditionnée.

显然,例外情况仅适用于双方具有约束力,即一方履行与另一方履行有关并以它条件。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'exception d'inexécution doit être considérée soit comme une circonstance excluant l'illicéité en ce qui concerne une certaine catégorie d'obligations (les obligations synallagmatiques), soit comme se limitant à une clause implicite dans certains traités.

因此,不履行例外情况应该视某一种类(双方具有约束力)义不法性情况或应限于某些条约所暗指条件。

评价该例句:好评差评指正

Elle estime en particulier que les contre-mesures ne doivent pas être limitées à la non-exécution d'une obligation synallagmatique, et que les États doivent pouvoir suspendre l'exécution d'une obligation sans lien avec l'obligation violée, à condition que les principes de la réversibilité et de la proportionnalité soient respectés.

她特别认,反措施不应限于未履行某项等义情况,国家应有权暂停履行某项与所违反无关,但需符合可逆转性和成比例原则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ballondilatable, ballonné, ballonnée, ballonnement, ballonner, ballonnet, ballon-sonde, ballot, ballotage, ballote,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接