有奖纠错
| 划词

Les élections législatives ont eu lieu le 4 juillet et les élections sénatoriales le 29 juillet.

4日举行立法选举,7月29日举行选举。

评价该例句:好评差评指正

La disposition de la Constitution relative aux élections sénatoriales devrait être respectée.

应尊重与选举事宜相关的宪法条

评价该例句:好评差评指正

Il fait désormais partie du programme de travail de la Commission sénatoriale sur la Constitution et la législation.

宪法委员会目前正在审的若干提案中就包括这项提案。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds nécessaires à la tenue des élections sénatoriales, soit 16 millions de dollars environ, n'ont pas encore été recueillis.

选举的资金(估计为1 600万美元)尚未到位。

评价该例句:好评差评指正

Des élections sénatoriales ont ensuite eu lieu le 29 juillet au suffrage indirect, les sénateurs étant élus par les 3 225 conseillers communaux nouvellement élus.

之后,7月29日举行了间接院选举,由3 225名新当选的乡一级员投

评价该例句:好评差评指正

À l'issue d'un examen approfondi, il est apparu que la méthode de calcul utilisée pour les élections sénatoriales n'était pas conforme à la loi électorale.

经过认真检查发现,临时选举委员会的并没有按照选举法进行计算。

评价该例句:好评差评指正

Il a ensuite chargé le CEP, qui est pourtant controversé, d'organiser le 26 novembre les élections présidentielles, ainsi que celles portant sur un tiers des sièges sénatoriaux.

随后,他授权该有争的临选委于11月26日织总统大选和其余三分之一席位的选举。

评价该例句:好评差评指正

Le parti au pouvoir, la Fanmi Lavalas de l'ancien Président Aristide, a remporté 18 des 19 sièges sénatoriaux contestés et 72 des 83 sièges à la Chambre des députés.

前总统阿里斯蒂德的范米拉瓦拉斯执政党在的19个竞选席位中夺得18个,在众院的83个席位中夺得72个。

评价该例句:好评差评指正

Selon ce calendrier, les élections municipales devaient se tenir le 3 juin, et être suivies par les élections législatives et sénatoriales les 4 et 29 juillet, respectivement, et enfin par l'élection présidentielle le 19 août.

按照这份时间表,市政选举定于6月3日举行,然后于7月4日和29日分别举行立法和选举,最后于8月19日举行总统选举。

评价该例句:好评差评指正

Un différend concernant la méthode de calcul utilisée pour les élections sénatoriales n'a pas été réglé et, tant qu'il ne l'est pas, des doutes planeront sur la crédibilité du nouveau Gouvernement et du Parlement.

关于计算所使用的方法产生的纠纷还没有解决;如这样持续下去,将给新政府和新会蒙上一层阴影。

评价该例句:好评差评指正

La Mission d'observation électorale a décidé de ne pas l'observer car elle considérait que les résultats biaisés des élections sénatoriales ne pouvaient « en aucune manière constituer la base d'un processus électoral crédible et juste ».

选举观察团没有观察第二轮选举,理由是没有经过修正的选举不能作为“可信、公允的选举进程的基础”。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'appui de la communauté internationale à Port-au-Prince, les représentants de la CARICOM ont soumis une proposition visant à résoudre la question des résultats des élections sénatoriales à l'ancien Président Aristide, qui a indiqué qu'il l'examinerait.

加共体代表在太子港国际社会的支持下,向前总统阿里斯蒂德提出了一个解决选举问题的提案;阿里斯蒂德先生表示将考虑这一提案。

评价该例句:好评差评指正

L'opposition a unanimement rejeté ces résultats et la mission d'observation de l'OEA a persisté sur sa position selon laquelle le mode de calcul adopté par le CEP pour les sénatoriales n'était pas conforme à la loi électorale.

反对派一致拒绝接受这一,美洲国家织观察团坚持其立场,认为临时选举委员会对选举所采用的计算方法,违反选举法。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la Présidence du Comité sénatorial chargé de la condition de la femme et celle du Comité de la Chambre des représentants chargé de la condition de la femme sont toute deux exercées par une femme.

事实上,众两院负责妇女事务的委员会主席均为女性。

评价该例句:好评差评指正

Il a annoncé par la suite qu'il craignait pour sa sécurité et que des pressions avaient été exercées sur lui, en particulier par le Gouvernement, pour confirmer les résultats provisoires des élections sénatoriales, au mépris de la loi électorale.

之后他宣布担心自己的安全,并说受到压力,尤其是来自于政府的压力,要他确认临时选举,从而违反选举法。

评价该例句:好评差评指正

Elle a surtout remis en cause la méthode de calcul utilisée pour les élections sénatoriales : contrairement à ce que prévoit la loi électorale, tous les candidats arrivés en tête ont été élus au premier tour, qu'ils aient ou non recueilli la majorité absolue.

国际社会主要关切的是的计算方法有误。 在院选举中,所有领先者都在第一轮中获得全胜,无论他们是获得选举法要求的绝对多数,或只是相对多数。

评价该例句:好评差评指正

Tout en reconnaissant le bien-fondé de la position de l'OEA, l'Expert reconnaît la difficulté qui s'est posée aux membres du CEP lorsqu'il s'est agi de calculer une majorité en cas d'élection à siège unique dans un département où deux voire trois sièges sénatoriaux étaient à combler.

独立专家虽然承认美洲国家织的立场是有道理的,但同时亦承认,在一个省要选出两名甚至三名的情况,临时选举委员会成员在计算单一席选举的多数方面是会遭遇困难的。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également appelé à une stricte adhésion au nouveau calendrier électoral, prévoyant que les élections communales se tiendraient le 3 juin, les élections législatives le 4 juillet et les élections sénatoriales le 29 juillet, et que l'élection par le Parlement du Président post-transition aurait lieu le 19 août.

首脑会还呼吁严格遵守新的选举日程,于6月3日举行县一级选举;于7月4日举行立法机关选举;于7月29日举行院选举;于8月19日由会选举过渡后总统。

评价该例句:好评差评指正

Malgré certaines violences qui ont contraint les électeurs à revoter dans quelque 31 bureaux de vote, principalement dans les provinces de Bubanza et Bujumbura-Rural, les élections municipales du 3 juin se sont déroulées avec succès et ont ouvert la voie aux élections législatives et sénatoriales de juillet.

尽管发生一些暴力,致使大约31个投站重新投,主要是在布班扎和布琼布拉,但6月3日成功举行了区选举,为7月立法选举和选举铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne s'associe pleinement à la démarche de la mission d'observation de l'OEA qui a consisté à signaler au Président de la République d'Haïti et au Président du Conseil électoral provisoire une erreur flagrante et déterminante dans le mode de décompte des voix des candidats à l'élection sénatoriale.

欧洲联盟完全赞同美洲国家织(美洲织)观察团采取行动,提请海地总统和临时选举委员会主席注意在清点选举候选人所得选的方法方面出现的明显的严重错误。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pausinystalia, pauvre, pauvrement, pauvresse, pauvret, pauvreté, pavage, pavane, pavaner, pavé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

En France, une commission sénatoriale a été créée pour enquêter sur la stratégie d'influence du réseau social.

法国成立了一个参议院会来调查社交网络的影响策略。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Dans l'opposition, ces enquêtes sont perçues comme une suite logique du rapport sénatorial.

- 在反对派中,这些调查被视为参议院的合乎逻辑的延续

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Selon un récent rapport sénatorial, 9 % des accidents de chasse sont liés à l'alcool.

- 根据参议院最近的一份9% 的狩猎事故与酒

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La délégation sénatoriale doit entendre prochainement des supporters de Liverpool.

- 参议院代表团必须尽快听取利物浦支持者的意见。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

La commission sénatoriale a approuvé sa candidature.

参议院会批准了他的候选人资格。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(音频版)2019年合集

C’est la conclusion d’un rapport sénatorial rendu public aujourd’hui, rapport qui préconise des mesures rapides.

这是参议院今天发布的一份的结论,该吁迅速采取行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

La campagne en vue des élections sénatoriales qui sont prévues dimanche a été suspendue.

原定于周日举行的参议院选举活动已暂停。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

En Italie, les candidats aux élections législatives et sénatoriales ne peuvent plus s'exprimer.

在意大利,议会和参议院选举的候选人不能再发言了。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

C'était une prérogative sénatoriale, ça ne relevait pas des prérogatives du 1er consul, cette histoire.

这本来是参议院的特权,这事儿不归第一执政官管。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les sénatoriales passent souvent inaperçues, mais cette année, il y a beaucoup de prétendants?

参议们经常不被人注意,但今年,有很多追求者?

评价该例句:好评差评指正
La question politique du jour

D'où l'offensive de la droite sénatoriale pour corriger la loi ?

因此,参议院右翼发起了修正法律的攻势?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

La droite a retrouvé la majorité au Sénat de France suite aux élections sénatoriales de dimanche.

8. 在周日的参议院选举之后,右翼在法国参议院重新获得多数席位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Peut-être que cet engouement sénatorial rajeunira la Chambre haute, qui affiche une moyenne d'âge de 60 ans.

也许这种参议的热情将使平均年龄为 60 岁的上议院恢复活力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

SD : Élections sénatoriales, 2 jours après l'assassinat de l'ex-Premier ministre Shinzo Abe lors d'un meeting.

SD:参议院选举,前首相安倍晋三在一次会议上被暗杀两天后。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9月合集

SB : Et puis, en France, élection sénatoriale aujourd'hui. La majorité à droite sort conforté de ce scrutin.

SB:然后,在法国,今天的参议院选举。右翼的多数派从这次选举中得到了加强。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年9月合集

CD : En France, élections sénatoriales aujourd'hui. 87 000 grands électeurs votaient pour élire la moitié des sénateurs.

中:在法国,今天的参议院选举。87,000名选举人投票选出了一半的参议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

ZK : Aux Philippines, le président Rodrigo Duterte a finalement retiré sa candidature aux élections sénatoriales prévues en 2022.

ZK:在菲律宾,总统罗德里戈·杜特尔特(Rodrigo Duterte)终于在定于2022年举行的参议院选举中撤回了他的候选人资格。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

À la demande de la commission sénatoriale, Donald Trump a ordonné une enquête complémentaire du FBI sur le juge Kavanaugh.

参议院会的要求唐纳德·特朗普下令联邦调查局对卡瓦诺法官进行进一步调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

La coalition du Premier ministre japonais Shinzo Abe a largement remporté les élections sénatoriales qui se déroulaient aujourd'hui au Japon.

日本首相安倍晋三的联盟以很大的优势赢得了今天的日本参议院选举。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

La France compte entre 200 et 250 000 ponts, mais 35 000 posent des problèmes de sécurité, selon un rapport sénatorial.

根据参议院的一份, 法国有 200,000 到 250,000 座桥梁,但有 35,000 座桥梁存在安全问题

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Peau-Rouge, peausserie, peaussier, pebble, pébrine, pébroc, pécaïre, pecan, pécan, pécari,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接