Les élections législatives ont eu lieu le 4 juillet et les élections sénatoriales le 29 juillet.
4日举行立法选举,7月29日举行
院选举。
Avec l'appui de la communauté internationale à Port-au-Prince, les représentants de la CARICOM ont soumis une proposition visant à résoudre la question des résultats des élections sénatoriales à l'ancien Président Aristide, qui a indiqué qu'il l'examinerait.
加共体代表在太子港国际社会的支持下,向前总统阿里斯蒂德提出了一个解决
院选举
问题的提案;阿里斯蒂德先生表示将考虑这一提案。
Il a annoncé par la suite qu'il craignait pour sa sécurité et que des pressions avaient été exercées sur lui, en particulier par le Gouvernement, pour confirmer les résultats provisoires des élections sénatoriales, au mépris de la loi électorale.
之后他宣布担心自己的安全,并说受到压力,尤其是来自于政府的压力,要他确认临时
院选举
,从而违反选举法。
Elle a surtout remis en cause la méthode de calcul utilisée pour les élections sénatoriales : contrairement à ce que prévoit la loi électorale, tous les candidats arrivés en tête ont été élus au premier tour, qu'ils aient ou non recueilli la majorité absolue.
国际社会主要关切的是
院
的计算方法有误。 在
院选举中,所有领先者都在第一轮中获得全胜,无论他们是获得选举法要求的绝对多数
,或只是相对多
数。
Tout en reconnaissant le bien-fondé de la position de l'OEA, l'Expert reconnaît la difficulté qui s'est posée aux membres du CEP lorsqu'il s'est agi de calculer une majorité en cas d'élection à siège unique dans un département où deux voire trois sièges sénatoriaux étaient à combler.
独立专家虽然承认美洲国家
织的立场是有道理的,但同时亦承认,在一个省要选出两名甚至三名
员的情况,临时选举委员会成员在计算单一
席选举的多数
方面是会遭遇困难的。
Ils ont également appelé à une stricte adhésion au nouveau calendrier électoral, prévoyant que les élections communales se tiendraient le 3 juin, les élections législatives le 4 juillet et les élections sénatoriales le 29 juillet, et que l'élection par le Parlement du Président post-transition aurait lieu le 19 août.
首脑会
还呼吁严格遵守新的选举日程,于6月3日举行县一级选举;于7月4日举行立法机关选举;于7月29日举行
院选举;于8月19日由
会选举过渡后总统。
Malgré certaines violences qui ont contraint les électeurs à revoter dans quelque 31 bureaux de vote, principalement dans les provinces de Bubanza et Bujumbura-Rural, les élections municipales du 3 juin se sont déroulées avec succès et ont ouvert la voie aux élections législatives et sénatoriales de juillet.
尽管发生一些暴力,致使大约31个投
站重新投
,主要是在布班扎和布琼布拉,但6月3日成功举行了区选举,为7月立法选举和
院选举铺平了道路。
L'Union européenne s'associe pleinement à la démarche de la mission d'observation de l'OEA qui a consisté à signaler au Président de la République d'Haïti et au Président du Conseil électoral provisoire une erreur flagrante et déterminante dans le mode de décompte des voix des candidats à l'élection sénatoriale.
欧洲联盟完全赞同美洲国家
织(美洲
织)观察团采取行动,提请海地总统和临时选举委员会主席注意在清点
院选举候选人所得选
的方法方面出现的明显的严重错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
选(音频版)2019年合集