Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人民的感情已经被法国媒体和裂集团深深地伤害了。
Le Gouvernement géorgien a encore fait plusieurs tentatives de négociations directes avec les séparatistes.
格鲁吉亚政府继续试图主义份子进行一些直接谈判。
On a également constaté l'envoi de stocks d'armements à des groupes paramilitaires séparatistes illégaux.
从这些储存流入裂主义非法准军事人员的军火案例也得到了记录。
Des régimes fantoches séparatistes, contrôlés par la Russie, leur ont préféré la voie de l'affrontement.
俄罗斯控制的傀儡、主义政权反而选择对抗之路。
Le Conseil de sécurité doit renforcer son appel aux séparatistes pour qu'ils respectent cette décision.
安全理事会必更强烈地要求裂主义子遵守这项决定。
La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.
但主义领导人拒绝他会面。
Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.
主义叛乱子将有资格获得大赦。
La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.
俄罗斯的主义份子的答复是断然拒绝这个建。
Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.
一个包含有裂主义少数民族的国家都会这样做。
La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.
国际社会应该抑制裂势力和极端子。
Ils ont également intensifié l'armement et l'instruction des forces séparatistes.
俄罗斯也加速装备和训练主义部队。
Mais une fois encore, les séparatistes ont refusé de négocier avec lui.
然而,裂子再次拒绝与他进行谈判。
Les deux États ont donné un soutien militaire et financier aux forces séparatistes.
该两国都向裂主义和隔主义子提供军事和财政支助。
Malgré les compromis raisonnables proposés par les autorités constitutionnelles, les tendances séparatistes persistent.
尽管宪法当局建了合理的妥协,但裂主义趋势仍然存在。
Le régime séparatiste a également fait état de plusieurs blessés de son côté.
裂主义政权宣称他们一方也有若干人员受伤。
Malheureusement, les autorités séparatistes abkhazes persistent à entraver le plein déploiement de cette unité.
但不幸的是,阿布哈兹裂当局继续阻碍民警部队的充部署。
Les séparatistes albanais continent délibérément d'empêcher le retour des Serbes au Kosovo-Metohija.
阿族裂子继续蓄意滋事,旨在阻止塞族人返回科索沃和梅托希亚。
Les séparatistes n'ont pas écouté les appels lancés aux fins de pourparlers directs.
主义子不理会有关举行直接会谈的呼吁。
Les séparatistes de souche albanaise continuent délibérément d'empêcher le retour des Serbes au Kosovo-Metohija.
Cette politique s'est accompagnée d'un appui politique accru du Gouvernement russe au régime séparatiste.
这一政策之外,俄罗斯政府还加强对主义政权的政治支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Union européenne a condamné la décision du Kremlin de reconnaître l'indépendance des régions séparatistes de l'Est de l'Ukraine.
欧盟谴责克里姆林宫承认乌克兰东部分离地区独立的决定。
Accompagnés par les séparatistes prorusses, nous avançons dans Marioupol.
- 在亲分离主义者的陪同下,我们在马里乌波尔前进。
Elle est peuplée de séparatistes qui soutiennent la Russie.
它由支持罗斯的分离主义分子组成。
Donetsk, c'est une ville du Donbass contrôlé par les séparatistes prorusses.
克是巴斯的一个城市,由亲分裂分子控制。
On s'en fiche que ce soient les séparatistes prorusses ou les Russes eux-mêmes.
- 我们不在乎是亲分裂分子还是罗斯人自己。
Donetsk, qui est toujours aux mains des séparatistes et où la confusion totale règne.
安妮:克,它仍然掌握在分离主义分子的手中,完全混乱。
On va partir à Donetsk, dans le Donbass, une zone tenue par les séparatistes pro-Russes.
我们要去克,在巴斯,这是一个由亲分裂分子控制的地区。
La tension est encore montée d'un cran ce mercredi dans l'est séparatiste prorusse de l'Ukraine.
周三,乌克兰东部亲分离主义的紧张局势又上升了一个档次。
Partout, des camions militaires des forces séparatistes.
到处都是分离主义势力的军用卡车。
Y sévissent depuis des années des mouvements séparatistes.
分离主义运动多年来一直在那里肆虐。
Cette région est le fief des séparatistes pro-russes.
这个地区是亲分裂分子的大本营。
Le soutien de la Russie aux séparatistes se poursuit.
罗斯对分离主义分子的支持仍在继续。
Moscou affirme ne pas vouloir s'arrêter aux régions séparatistes.
莫斯科表示,它不想停留在分离主义地区。
Mais quelle est l'histoire de cette entité séparatiste arménienne?
但这个亚美尼亚分离主义实体的历史是什么?
Stepanakert c'est la capitale de l'enclave séparatiste arménienne.
斯捷潘纳克特是亚美尼亚分离主义飞地的首府。
Les séparatistes de Donetsk ont annoncé les premiers mouvements en ce sens.
克分离主义者宣布了朝这个方向迈出的第一步。
Les forces russes et séparatistes pro russes seraient même déjà entrées dans Severodonetsk.
据说罗斯和亲分裂势力甚至已经进入了北克。
Les soldats séparatistes prorusses enchaînent les tirs sans relâche et bombardent l'armée ukrainienne.
——亲分裂分子连连开火,无情地轰炸乌克兰军队。
Nous avons pu suivre les forces séparatistes qui avancent vers la mer d'Azov.
我们能够跟随分离主义势力向亚速海推进。
L'organisation séparatiste basque a confié à une organisation des armes et des explosifs.
巴斯克分离主义组织委托一个组织提供武器和爆炸物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释