有奖纠错
| 划词

Elle demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les séquestrés.

委员会敦促立即无条件释放所有被绑架者。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont exploitées, humiliées, séquestrées, sans recours véritable.

这些妇女受到剥、侮辱和拘禁,无望真正得到解救。

评价该例句:好评差评指正

La victime a été séquestrée jeudi, avant de subir des violences vendredi, selon la même source.

嫌疑人供认说受害者周一时被拘禁起来,在随后周五遭到毒打。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats séquestrent des femmes et des fillettes et les réduisent en esclavage.

士兵们违背妇女和女孩意愿将她们扣押,对她们进行奴役。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts séquestrent chaque année environ 3,3 milliards de tonnes de dioxyde de carbone.

森林每年固存约33亿吨二氧化碳。

评价该例句:好评差评指正

Le projet aiderait à ralentir la désertification et à séquestrer les gaz à effet de serre.

这一项目将有助于减缓荒漠化速度以及控制温室气体排放。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau mondial, les forêts contribuent notamment à séquestrer le carbone, à préserver la diversité biologique et à prévenir la désertification.

在全球一级利益还包括碳吸收、生物多样性保护以及防治荒漠化。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le Conseil de sécurité a approuvé un effort mondial visant à séquestrer toutes les matières nucléaires vulnérables d'ici quatre ans.

今天,安全理事会核可在四年内锁闭所有脆弱核材料全球努

评价该例句:好评差评指正

Plus de 5 000 enfants qui ont combattu et 5 000 autres, soit séquestrés, soit dans d'autres situations vulnérables, ont bénéficié de ses activités.

曾参加战斗部队5000多名儿童,另外5000名被绑架或处境不良儿童都从中受益。

评价该例句:好评差评指正

En l'espèce, la Cour suprême a conclu que l'auteur et ses coaccusés avaient un même objectif, à savoir enlever et séquestrer les sœurs Chiong.

在本案中,最高法院判定,提交人及其共犯在绑架和拘押Chiong氏姐妹一案中具有同样

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les programmes de réadaptation et de réinsertion des ex-enfants soldats, il importe d'éviter qu'ils se trouvent de nouveaux séquestrés et recrutés.

至于对前儿童士兵再培训和再安置问题,避免他们再被劫持和被招募。

评价该例句:好评差评指正

Nous déplorons le fait que plusieurs groupes rebelles en Colombie continuent de recruter et de séquestrer des enfants pour poursuivre leurs attaques contre la société.

我们遗憾,哥伦比亚境内许多叛乱集团继续招募和绑架儿童,以开展反社会袭击。

评价该例句:好评差评指正

Elle a dit lors de sa deuxième audition au Service de l'immigration qu'elle avait été contrainte de coucher avec des hommes, violée à plusieurs reprises et séquestrée.

她在移民局第二次听询会上说,她被迫与一些男子睡觉,遭到数次强奸,并被关锁在一所房屋里。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, le Premier Ministre du Liban s'est félicité lorsque le Hezbollah a annoncé qu'il avait enlevé un groupe d'hommes d'affaires israéliens et les séquestrait au Liban.

事实上,黎巴嫩总理对真主党宣布该党绑架一名以色列商人消息表示赞许,这名商人现在被关押在黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正

Je crois savoir que les spécialistes disposant des preuves les plus accablantes ont été séquestrés par les services de sécurité iraquiens.

我理解,最有可能掌握最具杀伤证据科学家已经被伊拉克安全机构关押起来。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs membres du personnel de l'Organisation des Nations Unies et de ses partenaires y ont perdu la vie et bien d'autres ont été détournés ou séquestrés pendant leur service.

有几名联合国工作人员和伙伴丧失生命,还有许多其他人员在执勤时被人劫持或绑架。

评价该例句:好评差评指正

La tâche est très difficile, car il s'agit de reconstruire l'autorité internationale de l'Organisation des Nations Unies, qui a été séquestrée.

这项任务十分困难,因为我们必须建联合国丧失国际权威。

评价该例句:好评差评指正

En outre, conformément au Code pénal, les employeurs qui séquestrent illégalement des employés de maisons étrangers sont passibles d'une amende ou d'une peine de prison d'une durée maximale de trois ans.

另外,《刑法典》规定,对外来帮佣工人不正当限制受到罚款和最高三年监禁处罚。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous sommes un peuple capable de se mobiliser pour défendre un enfant séquestré dans le pays le plus puissant du monde, pour faire valoir son droit à une vie meilleure.

今天,我们作为一个人民能够动员起来,保护一个被绑架到世界上最强大国家男孩,求给他过更好生活权利。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est d'un accord humanitaire, une proposition a été envoyée, par le truchement du Gouvernement suisse, à ce groupe armé illégal en vue d'obtenir la libération des personnes séquestrées.

通过瑞士政府向该非法武装团体提出释放被劫持人士一项建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plurinuclé, pluriovulé, pluripartisme, pluriséculaire, pluristratifié, plurivalent, plurivalente, plurivalve, plurivocité, plurivoque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Ni endommagé, ni séquestré, j'ai enfin trouvé mon vélo vert.

我终于找到我的小,没坏掉,也没有被锁起来。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les familles atteintes par la maladie étaient soit expulsée de la ville ou alors séquestrée à leur domicile.

患上这个疾病的家庭被驱逐出城或被隔离在家里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce fut là qu’Ayrton leur montra la caverne où s’étaient réfugiés les convicts et dans laquelle il avait été séquestré jusqu’à son transport au corral.

在这里,艾尔通把大家导到罪犯们藏身的山洞里去。在没有被送回畜栏以前,他就是在这里监禁着的。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Quant aux cinq de la caverne, je résolus de les tenir séquestrés ; mais Vendredi allait deux fois par jour pour leur donner le nécessaire. J'employais les deux autres à porter les provisions à une certaine distance, où Vendredi devait les prendre.

我决定牢牢关在洞里的那五个人。我让星期五一天去两次,给他们送些食品去。我要其他两个人先把东西送到一个指定的地点,然后再由星期五送去。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

L'Américain Ariel Castro est jugé pour avoir séquestré trois jeunes femmes pendant dix ans.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Pire que de me séquestrer? Vous allez faire quoi?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Ariel Castro, c'est cet Américain accusé d'avoir séquestré et violé trois jeunes femmes pendant dix ans dans sa maison de Cleveland dans l'Ohio.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Une personne se faisant passer pour le rappeur Kamelancien a ainsi téléphoné à la police pour expliquer qu'elle avait séquestré et tué un juif.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Les faits remontent à la dictature militaire en Argentine, entre 1976 et 1983, au cours de laquelle des femmes enceintes séquestrées et détenues accouchaient dans des maternités clandestines.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Aux Etats Unis, Ariel Castro, condamné pour avoir séquestré trois femmes pendant des années dans sa maison de Cleveland, a été retrouvé mort dans sa cellule.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年3月合集

Elles sont pourtant en prison, mais en Afghanistan, où elles furent mariées si jeunes avec des hommes qui les séquestraient et les battaient et qu'elles ont tué, et c'est en prison qu'elles se sentent enfin libre…

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

Venons-en à cette agression antisémite en région parisienne. Un homme, sa femme et son fils ont été séquestrés, violentés et volés dans la nuit de jeudi à vendredi dernier à leur domicile.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Ces derniers jours, les heurts entre manifestants et forces de l'ordre ont fait deux morts parmi les mineurs, une vingtaine de blessés parmi les forces de l'ordre. Et deux policiers sont toujours séquestrés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

« Moralement il va bien et physiquement aussi, bien qu'il soit amaigri » , a réagi sa mère Krystyna qui décrit que son fils était « séquestré dans une cave sombre, au début sans nourriture » .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plus-value, plutologie, pluton, plutonien, plutonienne, plutonigène, plutonique, plutonisme, plutoniste, plutonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接