有奖纠错
| 划词

Le viol a été une des tactiques principales de ces milices.

强奸已成为金戈威德一项主要策略。

评价该例句:好评差评指正

Réduction plus poussée des armes nucléaires non stratégiques (armes nucléaires tactiques).

进一步裁减非战略核武器(战术核武器)。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité des armes nucléaires tactiques suscite, elle aussi, des inquiétudes.

人们也对战术核武器安全感到担心。

评价该例句:好评差评指正

Des moyens aériens tactiques importants seraient superflus, pour la même raison.

出于同样理由,将不需要大战术空中力

评价该例句:好评差评指正

En même temps, la société civile doit réexaminer certaines de ses tactiques.

同时,民间社会需要检讨它某些策略。

评价该例句:好评差评指正

L’Empereur fatigué multiplie les erreurs tactiques. Cette défaite provoquera la chute de l’Empire napoléonien.

疲惫不堪皇帝接连犯下战术失误。这次战败导致拿破仑帝国覆灭。

评价该例句:好评差评指正

L'épisode des missiles Al Samoud 2 confirme les tactiques habituelles de l'Iraq.

萨默德导弹事件进一步证实伊拉克战术。

评价该例句:好评差评指正

Les ennemis de l'Afghanistan recourent maintenant à des tactiques nouvelles et brutales.

阿富汗敌人已采残忍战术。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas permettre à cette tactique lâche de s'instaurer.

绝不能允许这种懦夫战术得逞。

评价该例句:好评差评指正

Or ils n'ont pris aucune mesure concrète pour réduire leurs armements nucléaires tactiques.

尽管如,核武器国家并未采取任何实际步骤减少战术核武器。

评价该例句:好评差评指正

Les armes nucléaires tactiques pouvant être utilisées pour mener des guerres doivent aussi être éliminées.

还必须消除可在战争中来加强战斗力战术核武器。

评价该例句:好评差评指正

Il appellera également à une nouvelle réduction du statut opérationnel des armes nucléaires tactiques.

它还包括要求进一步减少战术核武器临战状态。

评价该例句:好评差评指正

La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.

第一,避免采造成大意外平民死亡战术。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives comprennent un certain nombre de mesures de désarmement concernant les armes nucléaires tactiques.

这些倡议包括一些关于战术核武器裁军措施。

评价该例句:好评差评指正

Avant le début du match de tennis, les deux partenaires français avaient mis au point leur tactique.

在网球比赛开始之前,两位法国选手制定他们策略。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné le risque particulier qu'elles représentent, l'élimination des armes nucléaires tactiques devrait être prioritaire.

由于战术核武器特别危险,应将消除这些武器列位高度优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Cette tactique est bien connue dans les groupes rebelles.

各反叛组织都很清楚这一策略。

评价该例句:好评差评指正

Les déplacements forcés sont utilisés comme tactique de guerre.

强迫性迁移被当作一种战争战术。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes sont enhardis par ces prétendues réussites tactiques.

这表明类祸害越来越具有跨国一面。

评价该例句:好评差评指正

La violence sexuelle comme tactique de guerre est totalement interdite.

性暴力绝不允许作为战争手段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Meilhan, Meillet, meilleur, meilleure, meilleurs voeux, méiophyllie, méiose, méiosome, méiospore, méiostémone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Je suis revenu ici en ayant recours à des tactiques de guérilla à trois reprises.

我三次使用游击战术回到里。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cependant la tactique de l’ennemi s’était évidemment modifiée.

在他们猜想的一刹那,敌人的策略显然已经改变了。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Sa tactique avait été de ne pas déposer de conclusions pour ne pas indisposer le jury.

他的策略不提出当事人的意见,免得引起陪审团的不满。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

C’est toujours une bonne tactique en coquinerie que d’avoir l’air de reconnaître quelqu’un qu’on ne connaît point.

赖常用的策略,装出认识一个不相识的人。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'enlisement du conflit et le passage à la guerre de positions, impose de nouvelles tactiques, il faut voir sans être vu.

当冲突陷入僵局,阵地战强加了新的战术,你需要不被看到。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Ah oui, c'est très bien, ça. C'est très bonne tactique.

真太好了 策略。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous ferons des mathématiques en nous fondant sur la tactique militaire de la marée humaine !

数学的人海战术。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Une donnée est à prendre en considération : l’évolution des stratégies et des tactiques militaires n’est pas forcément proportionnelle à celle des technologies.

“我们应该注意到样一个事实:战略和战术计谋的水平并不与技术进步成正比的。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

Du reste ceci est une tactique de l’attaque des barricades ; tirailler longtemps, afin d’épuiser les munitions des insurgés, s’ils font la faute de répliquer.

再说,攻打街垒的一种策略,采用疲劳战术射击,目的消耗起义者的弹药,如果被围的人回击就中了计。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il n'y a aucun dispositif. Il n'y a rien du tout. C'était juste une tactique pour m'enfuir.

“没有什么装置,什么都没有,只逃跑的伎俩而已。”

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

En récupérant les meilleures ressources avant les autres, les arbres dominants et les entreprises écartent les plus faibles concurrents qui emploient la même tactique.

在他人之前获得最好的资源,占优势的树和企业将使用相同战术的最弱竞争者排挤走。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四部

Noyer le petit nombre dans une vaste obscurité, multiplier chaque combattant par les possibilités que cette obscurité contient, c’est la tactique nécessaire de l’insurrection.

把一小部分淹没在广大的黑暗中,用黑暗所创造的条件来加强每个战士的战斗力,起义必要的战略。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四部

Ces vieux matelots-là, habitués à la manœuvre correcte et n’ayant pour ressource et pour guide que la tactique, cette boussole des batailles, sont tout désorientés en présence de cette immense écume qu’on appelle la colère publique.

年老的军人,素来只习惯于作正确的战争部署,他们的力量的源泉和行动的指导只限于作战的谋略,面对着种汪洋大海似的所谓人民公愤,竟到了不辨方向的程度。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第二部

Wellington, c’est la guerre classique qui prend sa revanche. Bonaparte, à son aurore, l’avait rencontrée en Italie, et superbement battue. La vieille chouette avait fui devant le jeune vautour. L’ancienne tactique avait été non seulement foudroyée, mais scandalisée.

威灵顿,便进行报复的古典战争,波拿巴初露头角时,曾在意大利碰过他,并把他打得落花流水。那老枭曾败在雏鹰手里。古老的战术不仅一败涂地,而且臭名远扬。

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Pour eux, c'est une avancée tactique majeure.

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Infiniment plus que leur nombre, ce sont les chars, les avions, la tactique des Allemands qui nous font reculer.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Ce jeudi, changement de tactique, les Peshmergas engagent 7500 hommes dans la bataille.

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je vous donne quelques tactiques dans mon livre 4 pilules pour une vie riche et sans stress.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Tactique classique d’élus locaux qui cherchent à se distancer de leur gouvernement quand il est impopulaire...

评价该例句:好评差评指正
C'est pas sorcier

C'estàdire qu'on peut se dissimuler, on peut faire des vols tactiques.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mél, mélabasalte, mélaconite, melæna, mélæne, mélam, mélamine, mélaminé, mélampyre, mélanathère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接