有奖纠错
| 划词

Les mots sont toujours précis, taillés dans une pierre précieuse qu'il crée de toute pièce.

他遣词造句总是那麽精确,是在块宝石上匠心独运,精雕细镂来的。

评价该例句:好评差评指正

Il sera taillé pour la couronne d’Angleterre en 105 pièces.

它被切割成105块镶嵌在英国王冠上。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont tous taillés sur le même patron.

〈转义〉〈口语〉他们像是个模来的。

评价该例句:好评差评指正

Les diamants ne peuvent toutefois pas être taillés dans ces zones.

但是,在免税区内不能切割钻石。

评价该例句:好评差评指正

La réponse de chaque gouvernement sera taillée sur mesure selon les exigences particulières de chacun.

各国政府必须根据自己的特殊需求修改应对方针。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes se sont taillé une carrière dans les médias.

妇女已经在传媒界为自己了职业天地。

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai que le confort de ce soulier taillé comme un gant a tout pour plaire.

鹿皮鞋量身定做般的舒适真的就如双让人快乐的合适的手套。

评价该例句:好评差评指正

Comme on l'a indiqué plus haut, le FENU s'est taillé des créneaux techniques dans le développement local et le microfinancement.

如上所述,资发基金在地方发展和小额供资方面已有效地建立了自己的实质性地位。

评价该例句:好评差评指正

Le must de la saison prochaine: le sac taillé dans une tome de parmesan. Idéal pour les petites sorties en ville.

季的必购新品:帕尔马干酪块造型的包包,在城短途行的绝佳选择。

评价该例句:好评差评指正

Notre technologie est forte, se sont taillé la machine, la machine de fraisage CNC, vide complexe mode et d'autres équipements de pointe.

我司技术力量雄厚,拥有精雕机、数控铣床、真空复模机等先进设备。

评价该例句:好评差评指正

Peut être taillé d'une variété de modèles, en fonction de vos besoins peuvent être traitées, j'ai foi dans la société pour vous.

可以雕刻各种图案,根据您的需要可以加工,我公司以诚信为您服务。

评价该例句:好评差评指正

A l’entrée du village, Lili discute avec ce vieil homme. Son mandarin est très sommaire. Il fume la pipe taillée dans une tige de bambou.

村口,Lili正和位老农聊天。他只会说几句简单的普通话。他用截竹茎作水

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la dynastie des Song du Nord ont beaucoup de céladon développement, en particulier taillé amende céladon dessins, lame acérée, lignes audacieuses, lisse, parfaitement symétrique composition.

宋时青瓷有很大发展,刻花青瓷尤精,刀法犀利,线条刚劲流畅,构图匀称完美。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes philosophiques ne sont pas taillés à la mesure de la réalité où nous vivons.

各种哲学体系与我们所生活的现实并不致。

评价该例句:好评差评指正

Au deuxième plan, se détachait une sorte de courtine granitique, taillée à pic, couronnée par une capricieuse arête à une hauteur de trois cents pieds au moins.

海滩的第二层有道垂直的花岗石峭壁把它隔开,峭壁的顶端参差不齐,至少高达三百英尺。

评价该例句:好评差评指正

Les professionnels de l'informatique ont conçu, cristal taillé, broyage fin avion, jet de sable, placage vide, et ainsi de suite à la fine pointe de la technologie couleur.

具有专业人才电脑设计、水晶切磨、平面精磨、喷沙、真空镀彩等先进工艺。

评价该例句:好评差评指正

Variante: il est possible d'adjoindre au consommé une brunoise de carottes et de navets, de petits pois et des haricots-verts taillés en dés. Il existe également d'autres variantes.

可以在面加入胡萝卜或菁芜粒,青豆和切丁的四季豆。另外也存在其它变化。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes de produits sont tout le pays et exportés vers l'Asie du Sud, de la verrerie, des vases en verre taillé modèles exportés vers le Japon, la popularité!

产品全国各地均有销售,玻璃器皿远销东南亚,玻璃刻花花瓶口日本,深受欢迎!

评价该例句:好评差评指正

Il faut dire quand même que dans ce classement, les Américaines se sont toujours taillé la part de la lionne.

不得不说,在这项榜单上,美国女人还是占了很大部分。

评价该例句:好评差评指正

Au crépuscule, tu es retourné au bord de la rivière. Au bas des marches de pierre taillée, le son clair des battoirs à linge flotte à la surface des eaux.

你黄昏又来到河边,麻条石级下,棒槌清脆的捣衣声在河面上飘荡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suicidaire, suicide, suicidé, suicider, suicidologie, suidé, suidés, suidité, suie, suif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

A l'intérieur, il y avait une flûte en bois grossièrement taillée.

里面一只做工很粗糙的笛

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ils font même des diamants taillés en forme de fleur !

他们甚至制作了花形钻石!

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

À l'approche de la Toussaint, les enfants taillés d'horribles visages dans des betteraves évidées.

临近诸圣瞻礼节,脸画的很可怕的小菜头掏空。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ce sont d'immenses pierres de 4 à 8m de hauteur, taillées à la main.

这些都手工切割的巨石,高4到8米。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Celui-ci est généralement taillé à la main dans du noisetier.

这通常用榛树手工雕刻的。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les Moai ont été taillés directement sur l'île, dans une carrière appelée Rano Raraku.

摩艾石像直接在岛上被雕刻成,在叫做拉诺 拉拉库的采石场上。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Elles regorgent de fleurs et sont ponctuées d'arbres merveilleusement taillées.

它们种满了鲜花,并点缀着修剪得美轮美奂的树木

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第二部

La voûte formée par les tilleuls, fort bien taillés, interceptait la vue.

椴树修剪得极好,形成一个拱顶挡住了视线。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Une grosse, qui contient douze cents grains très bien taillés, ne coûte que trois francs.

一罗有一千二百粒打磨得整齐的珠只要三个法郎。”

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Son bouchon taillé comme un diamant aurait été inspiré par la géométrie de la place Vendôme.

瓶盖的设计,如同一颗切割精美的钻石,据说灵感来源于巴黎芳登广场的几何轮廓。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Dans le passé, les tatouages étaient réalisés avec des dents de requin ou des os taillés.

在过去,用鲨鱼牙齿或雕刻过的骨头完成的

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ses cheveux et sa barbe étaient toujours impeccablement taillés, mais ils étaient maintenant blancs comme neige.

他的头发和胡须仍剃得很短全都雪白的了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Alors, l'idée, c'est que je veux partir sur un carpaccio de bœuf taillé gros, cuit, basse température.

我的想法,我想做一道厚切的牛肉生薄片,低温烹饪。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il faut vraiment qu'elle soit taillée de cette façon, pour qu'elle grille correctement et de façon uniforme.

必须以这种方式将其切菜,才能让它们以独特的方式合适地烤制。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Avec tous les petits morceaux bien taillés, on prend tous les éléments, on sent toutes les textures.

再配上切得很精致的小块让每个食材的味道和口感都得以展现。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le problème, c'est que les sites sont dispersés dans une ville gigantesque et taillée pour la voiture.

问题,这些地点分散在一个专为汽车设计的巨大城市中。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Alors les frites, moi j'aurais taillé un peu rissolées pour éviter qu'elles soient un peu carbonisées au bout.

至于薯条,我可能会稍微切得薄一些,这样边上就不会焦了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les enfants et elle posaient sur une pelouse verte bien taillée, sur laquelle gambadaient de petits animaux blancs.

她和们站在一片修剪得很好的绿草坪上上面有几只白色的小动物在他们的后面。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il faut aussi une tige rigide taillée dans un bois un peu plus dur et un objet comme celui-ci.

还需要一个从稍硬的木材中切割出来的坚硬杆,还有像这样的东西。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Bientôt, les cadavres de Reuzes taillés en pièce jonchaient sur le sol, et quelques rares survivants fuyaient en courant.

很快,鲁兹的尸体就散落在地上,有些人已经被切成了碎片。有几个幸存者正在逃跑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suite, suite à, suite à enquête, suitée, suitement, suivant, suivante, suiveur, suivez-moi-jeune-homme, suivi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接