有奖纠错
| 划词

J'ai une dent qui me taquine.

我有隐隐作痛。

评价该例句:好评差评指正

Elle le taquine en permanence.

她不断地拿他开玩笑。

评价该例句:好评差评指正

Il tousse, cela me taquine.

他咳嗽, 这使我有点担心。

评价该例句:好评差评指正

Les petits veaux ont faim, et on se taquine un peu. Ils attendent Barbamama avec impatience.

小牛们都饿,他们嬉闹,不安分的等着巴巴妈妈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance, en particulier, en partie, en plein air, en plein vent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Je vois que tu me taquines.

是在捉弄

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Monsieur, je vous trouve taquin aujourd’hui ! repartit Paganel.

“先生,今天专挖苦人。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce n'est rien de plus qu'une légère bruine qui vous taquine les épaules.

只有绵绵细雨轻抚着的肩膀。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et justement, si on te taquine, c'est qu'on t'aime bien.

如果有人跟开玩笑,这恰恰是因为人们很

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oh, je te taquine! Voici le top 4 sur l'invention du train.

哦,在逗玩呢!以下是关于火车发明的四件事。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Je taquine la truite! Je te parie qu’on va rien attraper avec moi, tu vas voir.

在逗鱼玩呢! 敢打赌,在这里什么也抓不到,看吧。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Désolé, hein, je suis un peu taquin.

对不起,有点逗了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'était un personnage un peu taquin qui souriait tout le temps.

他是一个总是面带微笑、有点戏谑的人物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On rigole, on joue ensemble, on se taquine, on taquine un peu tout le monde aussi.

- 们笑,们一起玩,们互相取笑,们也取笑每个人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Te sens-tu très mal à l'aise lorsque les autres te taquinent, ou es-tu gêné lorsque tes amis se moquent de toi ?

当别人取笑时,是否感到很不自在,或者当的朋友取笑时,感到尴尬?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais Coupeau n’avait pas sommeil. Il resta là, à se dandiner, avec un mouvement de balancier d’horloge, ricanant d’un air entêté et taquin.

但是此刻古波并没有睡意,却在店里来回踱着步,左摇右晃,像钟摆似的,并且冷笑着显出不听劝告且嘲弄别人的神色。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ah oui ! Très bon. - Ouais, on va voir un extrait où justement, il le taquine avec ça.

是的!们来看个片段,在片段中就用此进行戏弄。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

On la retrouve, cette historie d'identité qui n'est âs simplement affaire de génétique mais de sentiments, dans Corse Matin qui se taquine lui-même.

们在《科西嘉晨报》中发现了这个关于身份的故事,它不仅仅是基因问题,而且是情感问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Ce jour-là, Fletcher était plutôt taquin.

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

[criant] Pellegrini ! [taquin] Allez, bonne chance.

评价该例句:好评差评指正
mon logement et ma vie

Journaliste : Une petite question taquine comme ça, la promiscuité permanente avec le conjoint n'est pas trop compliquée à gérer pendant cette période ?

评价该例句:好评差评指正
mon logement et ma vie

Journaliste : Une petite question taquine comme ça, la promiscuité permanente avec le conjoint ce n'est pas trop compliquée à gérer pendant cette période de confinement ?

评价该例句:好评差评指正
mon logement et ma vie

Journaliste : Une petite question taquine comme ça Geneviève, la promiscuité permanente avec le conjoint en temps de confinement finalement ça ne vous concerne pas tant que ça puisque votre mari continue à travailler. Mais ce n'est pas pesant ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière, en sécurité, en sifflet, en sorte que, en sous-main,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接