有奖纠错
| 划词

Il est rentré très tard hier soir.

他昨才回来。

评价该例句:好评差评指正

Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.

当她回来时,我总是担心。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard,je rêve d'habiter à Paris.

之后,我想去巴黎居住。

评价该例句:好评差评指正

Quand il rentre tard chez lui, il tremble dans sa culotte.

要是回家了他就非常害怕。

评价该例句:好评差评指正

Il se lève de bonne heure et se couche fort tard.

得早睡得

评价该例句:好评差评指正

Elle ne travaille pas le samedi, donc elle peut se lever très tard.

她每周六都不上班,因而可以床。

评价该例句:好评差评指正

Leurs corps seront retrouvés un an plus tard.

他们的遗体在年后被发现。

评价该例句:好评差评指正

J'aurai achevé dans un mois au plus tard.

我最迟在个月内完成。

评价该例句:好评差评指正

Le mardi, Pierre rentre très tard à la maison.

每星期二,Pierre回家都

评价该例句:好评差评指正

Accepterait-il qu’elle irait au rendez-vous trop tard.

即便她了,他也可以接受的。

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous raconter ma vie plus tard.A bientôt.

我以后再向你们讲述我的生活,下次见哦!

评价该例句:好评差评指正

Hier soir, il s'est ramené très tard à la maison.

,他回家

评价该例句:好评差评指正

Ce traité a engendré une série des problèmes historique plus tard .

这个条随后引发了系列的历史问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais quand une étoile filante passait, il m’était trop tard de souhaiter.

当流星飞过的时候,却总是来不及许愿。

评价该例句:好评差评指正

S’étant levé trop tard ce matin, il a manqué le train.

今天早上床迟了,他误了火车。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième jumelage fut signé six ans plus tard, en 1961, avec Heidelberg.

6年后,即1961年,第二个姊妹城市协议与海德尔堡签署。

评价该例句:好评差评指正

Bien connu des laboratoires universitaires à fournir plus tard un support technique.

著名大学实验室提供最新技术支持。

评价该例句:好评差评指正

Le petit dernier Rodolphe, le célèbre renne au nez rouge, naquit un peu plus tard.

最年轻的鲁道夫,著名的红鼻子驯鹿,出生稍

评价该例句:好评差评指正

1,ils ont manqué leur avion car ils sont arrivés trop tard à l'aéroport.

1。他们到飞机场了,误了飞机。

评价该例句:好评差评指正

L’unité politique de l’Allemagne est acquise.L’armistice sera signé 10 jours plus tard au même endroit.

10天后在同个地方签署了停战协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事, 被破坏的, 被欺, 被遣送回国的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

Les seize autres suivront une semaine plus tard.

其他16个地区的使用测试会在一周后跟进。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Viens vite, Caillou vous continuez votre jeu plus tard.

,卡尤,你们晚一点儿在继续你们的游戏。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

On se couche tard et on se lève tard.

我们晚睡晚

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Nous retentons l'expérience un peu plus tard.

我们重新测试一

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

De toute façon vous arrivez trop tard, ma fille.

“不管怎么说,您得太晚了!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Une telle intrigue nuirait plus tard à son établissement.

这种不清不白的关系将会影响他开业的。

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français 第一册

Je vais te raconter ma vie à Paris plus tard.

我日后再跟你讲述我在巴黎的生活。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En France, il devient très populaire un siècle plus tard.

一个世纪后,在法国流行

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

On mange de plus en plus tard dans cette maison.

我们在家吃饭越越晚了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et puis peut être que je pourrai me marier avec Léa plus tard ?

或许以后我可以和Léa结婚?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Disons-en un mot dès à présent. Nous compléterons le croquis plus tard.

我们现在简单地谈谈。将再补充描绘他们的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors que pour les garçons, c’est un peu plus tard, vers 12 ans.

男孩的青春期则稍晚一些,12岁左右开始。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Tu auras peut-être faim plus tard.

晚些时候你可能会饿。

评价该例句:好评差评指正
《三3:死神永生》法语版

Il lui donnerait plus tard une brochure pour pouvoir observer DX3906 toute l'année.

等会儿他会给云天明一份在不同季节观察DX3906的详细资料。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Vous rentrez bien tard ce soir.

今晚您回很晚呐。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

" Tu feras du sport plus tard."

你晚些时候做运动。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Même toi,  dis-moi, qu'est-ce que tu veux devenir plus tard dans la vie ?

那你呢,告诉我,你以后想成为什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La maladie l'a emporté moins d'un an plus tard, un peu avant ses 23 ans.

不到一年后,他就因病去世了,就在他23岁之前。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Nous nous couchons encore très tard cette nuit-là.

那天晚上我们睡的很晚。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

C’est aussi lui qui m’a trouvé un logement plus tard.

也是他,之后帮我找到了住所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者, 被绒毛的, 被辱, 被褥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接