Sa réaction aux événements a été tardive et insuffisante.
国际社会对种族灭反应太晚而且不够。
Une justice trop tardive peut devenir un déni de justice.
司法拖延过久,会变成剥夺司法。
De même, la publication relativement tardive du rapport laisse beaucoup à désirer.
今年报告再次缺少有效地评估安理会工作所需要必要资料。
Il y a une tendance à long terme vers des grossesses plus tardives.
这已经是长期以来摒弃较早生育儿女趋势现象。
Je lavage de la société des principaux produits, Ximian Ru, gelées tardives jours, le masque.
我公司主营洗化用品,洗面乳、日晚霜、面膜。
Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.
同一时期,怀孕期间患晚期中毒妇女人数提高了三倍。
Si son contenu est jugé inconvenant, l'émission pourra être prévue pour une heure plus tardive.
如果节目内容不适当,可安排在晚上较晚时段播。
Mais ne sont-elles pas insuffisantes et tardives?
但这难道不是太少、太晚了吗?
La question des réserves tardives mérite examen.
有理由对过迟保留主题进一步以审议。
Les réserves tardives posent des problèmes particuliers.
迟于规定时间提保留带来了特别问题。
L'acceptation tardive des marchandises constitue un cas particulier.
一个特殊判例是逾期接受货物。
Ils peuvent donc bénéficier du programme de réclamations tardives.
因此,他们符迟交索赔方案资格。
La réserve tardive deviendrait donc un amendement au traité.
因此,逾期保留将成为条约修正案。
Notre réaction a toujours été lente et tardive.
我们一向行动缓慢,采取行动时总是太晚。
Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".
本判例述及“延迟交付”含义。
La présentation tardive des documents reste un sujet de préoccupation.
古巴代表团重申其对文件提供过晚问题关切。
En raison de l'heure tardive cela pourrait être difficile.
由于时间已很晚,这样相当难。
S'agissant des réserves tardives proprement dites, la pratique est incertaine.
关于严格意义过时保留,实践是不明确。
De même que les réserves, les déclarations interprétatives peuvent être tardives.
如同保留一样,解释性声明可能会过时提。 显然,有条件解释性声明情况是如此。
Cette déclaration tardive fait obstacle à l'interruption légale de grossesse.
这种迟迟才报告情况为法律确定妊娠制造了障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un sceau de la période Minoenne tardive vers.
一枚晚期米诺斯时期印章。
L’heure était tardive et la famille était déjà couchée.
时间经很晚了,大家都经上床睡觉了。
D'ailleurs " drakkar" , c'est vraiment une invention hyper tardive, 19e siècle, c'est une… une invention romantique ?
另外,维京龙头战舰其实是一个很晚发明,是19世纪发明,是浪漫主义时期发明?
La brillante maréchale de Fervaques entra en faisant des excuses sur l’heure tardive.
光艳照人德·费瓦克元帅夫人一边进来,一边为时间晚致歉。
Et tout ça sans compter la rentrée tardive et toutes les vacances bien évidemment.
当然这一切都没有算上晚开学和所有假期。
La chaleur était étouffante malgré l’heure tardive et bien qu’on ne fût qu’en mai.
热浪使人窒息,使在经很晚了,而且在只是五月份。
Il avait brusquement changé et les chaleurs tardives avaient tout d'un coup fait place aux fraîcheurs.
因为倏忽间季节变化促使凉爽一下子代替了秋热。
Harry tourna la tête et vit qu'en dépit de l'heure tardive, Mrs Weasley n'était pas seule.
哈利环顾了一下周围,才发尽管天色经很晚了,韦斯莱夫人却并不是独自一人。
Déjà, la Liste Royale Sumérienne est assez tardive : 800 ans après le règne supposé de Gilgamesh.
苏美尔王室名单出经很晚了:在所谓吉尔伽美什统治之后800年。
Les légendes tardives font d'Hercule un héros fondateur de cités comme Cadix, Séville ou Barcelone.
晚期传说将大力神称为加斯、塞维利亚或巴塞罗那等城市创建者。
Une canicule estivale tardive qui devrait tourmenter les soirées grenobloises jusqu'à mercredi.
- 夏末热浪将折磨格勒诺布尔夜晚直到周三。
Prise de conscience tardive et restauration active qui font parfois la une des journaux.
迟到意识和积极恢复有时会成为头条新闻。
Donc promis : à chaque fois, on tentera de bien distinguer l'authentique légende coréenne de ses versions plus tardives.
每次我们都会尽力清楚地区分真实韩国传说和后来流传版本。
Les associations dénoncent une communication tardive et irresponsable.
协会谴责迟到和不负责任沟通。
Une autorisation jugée par la France limitée et trop tardive.
法国认为这一授权有限且为时晚。
Sa vie est aussi celle de rendez-vous manqués et de consécration tardive.
她人生也是一场失约和迟来奉献。
Vagues de chaleur durables, tardives et intenses sur toute la moitié sud du pays.
持续、迟来强烈热浪席卷了该国整个南半部。
Manuel Valls balaie aussi les critiques concernant la visite tardive de Bernard Cazeneuve sur place.
曼努埃尔·瓦尔斯(Manuel Valls)还扫除了有关伯纳德·卡泽纳夫(Bernard Cazeneuve)晚期访问该遗址批评。
C'est une année tardive par rapport à l'an dernier, qui était très précoce malheureusement.
- 与去年相比,今年晚了,不幸是,去年还很早。
Episode caniculaire durable et remarquable par son arrivée tardive, nous dit Météo-France.
法国气象局表示,由于热浪来得较晚,因此造成了持久且引人注目热浪事件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释