有奖纠错
| 划词

Il faut réformer le mécanisme de la tarification des médicaments.

改革药品价格形成机制。

评价该例句:好评差评指正

Pour garantir la qualité de la commande du contrat de tarification au volume.

保证质量,合同订购,以量定价

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau modèle de tarification y est prévu.

该行动计划包括采用新的定价办法的规定。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des marchandises importées directement à la douane, la tarification assure l'avance sur le marché.

大部分货源口报关,因此保证了价格的市场优势。

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît acheter des jeunes plants d'inspection sur place, l'élection elle-même dans la tarification Miao argent!

买树苗者请实地考察,自己选苗在定价钱!

评价该例句:好评差评指正

Le modèle de tarification des services d'appui aux projets que l'UNOPS utilise actuellement est extrêmement simpliste.

项目厅目前使用的项目服务定价模式过于简单。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport contenait de nombreuses recommandations, appelant notamment à formuler une politique de tarification plus détaillée.

报告载有许多建议,包括更全面的定价策。

评价该例句:好评差评指正

L'examen indépendant contenait plusieurs recommandations concernant la tarification des services fournis par l'UNOPS à ses clients.

独立审查报告中的若干建议涉及项目厅向提供的服务的定价

评价该例句:好评差评指正

Le personnel devra être formé à l'utilisation du barème et à la supervision de la tarification.

培训工作人员,以便他们学习如何使用费率表,如何监督费率标准订立程序。

评价该例句:好评差评指正

Les prix de gros des produits aux clients sur la base du nombre de différentes et spécifiques de tarification.

批发价格根据货数量的不同而具体定价

评价该例句:好评差评指正

Le modèle de tarification des services d'appui aux projets actuellement utilisé par l'UNOPS est beaucoup trop simpliste.

项目厅目前所用项目服务定价模式过分简单化。

评价该例句:好评差评指正

Les autres questions importantes concernent l'adoption éventuelle d'une tarification progressive et les moyens d'assurer la participation de l'Autorité.

其他重问题包括是否采用累收费制度和如何确保管理局参与。

评价该例句:好评差评指正

M. Lenton a souligné l'importance des politiques de tarification dans la prestation des services d'approvisionnement en eau et d'assainissement.

Lenton先生强调定价策在供水和卫生服务方面的重性。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure sera remplacée dès qu'un nouveau modèle de tarification et une nouvelle échelle de redevances entreront en vigueur.

一旦新的定价方法和费用比额生效,还将补充上述措施。

评价该例句:好评差评指正

La tarification de l'eau a beaucoup aidé les services et les réseaux de distribution d'eau à recouvrer leurs coûts.

通过收取水费来回收供水基础设施及服务的成本的做法很普遍。

评价该例句:好评差评指正

Division de la société commune et des végétaux, est devenu chaud et la coulée de métal chaud mode de tarification.

科成公司与铁厂的联合,已形成铁水热装铸造模式。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait lever des fonds plus importants localement, grâce à une tarification progressive, à l'impôt et aux marchés de capitaux.

应通过征收关税、税收和地方资本市场在地方筹措更多资金。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait lever des fonds plus importants localement, grâce à une tarification progressive, à l'imposition et aux marchés de capitaux.

应通过征收累关税、税收和地方资本市场在地方筹措更多资金。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la tarification des publications sera réexaminée dans le but d'optimiser les recettes en dépit du recul de la demande.

此外还重新审查出版物定价结构,尽量使收入合理化,以应付需求量下降的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il faut normaliser les services tarifiés et les standards de tarification, étudier la possible réforme des modes de tarification suivant les pathologies.

规范公立医疗机构收费项目和标准,研究探索按病种等收费方式改革。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边寨, 边长, 边周, 边周的, , 砭骨, 砭人肌骨, 砭石, 砭针, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

C'est ce qu'on appelle le yield management, en français la tarification dynamique.

这就所谓的“收益管理”,也叫动态

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Voici notre demande de tarification. Est-ce que vous pouvez nous fournir tous ces produits?

我们的询价单,不知道这些规格的产品供应?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il y a aussi la tarification incitative des ordures ménagères.

还有针对生活垃圾的奖励

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui, en effet, voici notre demande de tarification. Est-ce que vous pouvez nous fournir tous ces produits?

的。这我们的询价单,不知道这些规格的产品供应?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Une tarification progressive pour utiliser moins d'eau, l'une des mesures souhaitées aujourd'hui par E.Macron.

渐进式以减用水量,这 E.Macron 今天希望采取的措施之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

C'est ce qu'on appelle la tarification progressive.

这称为累进

评价该例句:好评差评指正
Apple Actus

Et puis, surtout ce qui va vous intéresser le plus, je pense, c'est côté tarification.

而且,我认为最引起你兴趣的方面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La nouvelle tarification du stationnement prendra aussi en compte les critères sociaux des automobilistes résidents.

- 新的停车收费也将考虑居民驾车者的社会标准。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La ville de Grasse a mis en place une tarification saisonnière.

格拉斯市制了季节性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Ils demandent souvent la tarification plusieurs fois.

- 他们经常多次询问

评价该例句:好评差评指正
Maintenant, vous savez

Les vraies offres de dernière minute sont rares, car les compagnies disposent de systèmes de tarification évoluées.

真正的最后一分钟优惠其实很为航空公司配备了先进的系统。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Elle lui préfère le système de tarification spéciale pour les jeunes, les sans-emplois ou les familles nombreuses.

她更喜欢针对年轻人、失业者和大家庭的特殊制度。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si malgré vos démarches, aucun assureur ne veut vous assurer, sachez que le bureau central de tarification peut vous venir en aide.

如果你努力寻找了,但没有保险公司愿意为你投保,你要知道中央办公室可以帮助你。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Moi, je pratique une tarification à peu près à moitié prix: 35 euros la semaine, dégressif selon la durée.

我收取大约半价:每周 35 欧元,根据时间的长短而减

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Si l'eau potable de Mure est l'une des moins chères de la région toulousaine, c'est grâce à une tarification progressive.

穆尔的饮用水之所以成为图卢兹地区最便宜的之一,得益于其阶梯式机制。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

On parle aussi de plus en plus de la tarification dynamique pour certains événements, ça marche aussi pour économiser ?

也有越来越多的人谈论某些活动的动态,它也可以省钱吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

On va tarif… , la tarification. - Et la tarification à l’activité, le nouveau management, les directeurs deviennent des vrais directeurs, etc.

- 我们将评级...,价。- 基于活动的价,新管理层,董事成为真正的董事等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Cette tarification comporte aussi une limite, elle ne peut pas s'appliquer dans les copropriétés qui n'ont pas installé de compteur individuel, mais pour la ville, le bilan est très positif.

这种方式也有其限制,它不适用于未安装独立电表的共管公寓,但对城市而言, 效果非常积极。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

L’hôpital qui devient une entreprise avec des objectifs de rentabilité, et c’est ça le gros problème, la fameuse tarification à l’acte, c’est 70% - je crois - des recettes de l’hôpital.

医院成为一家以盈利为目标的公司,这一个大问题,著名的按服务收费,我相信这医院收入的70%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Plusieurs centaines de communes en France ont adopté cette tarification pour économiser l'eau qui va manquer avec le changement climatique, particulièrement ici dans la Garonne, principale ressource en eau potable de la région.

法国数百个市镇已采用这种方式来节约水资源, 以应对气候变化带来的水资源短缺问题,尤其在加龙河地区,这里的水资源该地区主要的饮用水源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接