有奖纠错
| 划词

La recherche taxinomique se déroulant en grande partie dans les musées, ceux-ci pourraient être d'une grande aide pour l'harmonisation taxinomique.

人们还意识到,分类研究基本上是在博物馆中进行,样的组织很可能在分类协调工作中发挥特别有用的作用,但并非唯一有用的作用。

评价该例句:好评差评指正

Il est également à noter que, bien que la technologie moléculaire soit prometteuse, il faudrait renforcer davantage les connaissances taxinomiques afin que la classification et l'identification des organismes marins soient adéquates.

还应该指出,虽然分子技术是未来的道路,但仍需要作出努力,进一步发展分类学方面的专知识,以便对海洋生物进行适当的分类和鉴定。

评价该例句:好评差评指正

Les missions d'observation portent sur la détection, le suivi (c'est-à-dire la détermination de l'orbite) et la caractérisation à distance (par exemple la détermination du type taxinomique et de l'albédo de surface).

近地物体测量类飞行任务是专进行探测、跟踪(即轨道测定)和远距离测定特性(例如,确定近地物体的分类类别和表面反照率)。

评价该例句:好评差评指正

On est convenu qu'il fallait faire en sorte que les espèces soient identifiées de la même façon (et avec exactitude) lors de l'analyse taxinomique des échantillons, qui pourraient avoir été prélevés par différents contractants dans des endroits différents et à des moments différents.

一致认为,项努力的目标是保证在对可能由不同的承包在不同地点和不同时间收集的样本进行分类分析时,对物种进行同样(和准确)的鉴定。

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des cas, ces partenariats offrent le seul moyen d'accroître notre connaissance des océans, car il existe à l'évidence davantage de fonds disponibles pour découvrir de nouvelles pistes de traitement de vieilles maladies, par exemple, qu'il n'y en a pour effectuer un inventaire taxinomique des océans.

在许多情况下,种伙伴关系是增加我们对海洋了解的唯一途径,原是为找到治疗人类长期疾病的新线索等活动提供的经费,似乎多于为海洋分类清查提供的经费。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant d'accroître la capacité des pays en développement à réaliser des études scientifiques, on a souligné l'importance de la coopération internationale, en particulier par l'échange et la diffusion de données scientifiques, la participation aux activités de recherche, la mise au point de nouvelles technologies, le financement d'études et l'amélioration des connaissances taxinomiques.

方面,强调了必须开展国际合作,提高发展中国家的科研能力,特别是交流和传播科学信息,参研究活动,开发新技术,为研究提供资金,以及加强分类专知识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner, abonnir, abord, abordable, abordage, aborder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接