Cette tempête s'est abattue sur la région.
这场袭击了这个地区。
La tempête a fait basculer le canot de pêche.
打翻了这艘捕鱼船。
J'ai peur des tempêtes de sable et des tempêtes de neige.
我怕沙尘,也怕雪。
La tempête a fait tomber beaucoup d’arbres.
刮倒了好多树。
Une tempête de neige se déchaîne dans le Nord.
雪席卷着北方。
Le navire a naufragé dans une tempête.
这艘船在一场中失事了。
Il semblait vraiment que cette tempête rentrât dans son programme, qu'elle fût prévue.Mrs.
好象他在制定旅行计划的时候,早就预料到有这一场。
La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.
这时,更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。
La tempête provoque l'échouement de ce navire.
导致这艘船搁浅。
Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.
截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七千万的生活受到了影响。
C'est une tempête dans un verre d'eau.
小题大做。庸自扰。
D'où venait cet aérostat, véritable jouet de l'effroyable tempête ?
也许有,这个气球——的玩具是从哪儿来的?
En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.
相反,在中存活下来的又找到了微笑。
Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.
水流是如此的汹涌,简直可以把一切卷走,巨石、教堂,甚至一个城市。
Le bateau a quitté le port malgré la tempête.
尽管有,船还是离港了。
Elle est liée à l'être dans l'industrie des services a déclenché une nouvelle tempête!
势必将在服务性行业中掀起一场新的!
La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.
我们刚到市中心,就平息了。
Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.
在波涛汹涌的太平洋上,一艘小船被卷起。
Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.
随着黑夜的降临更加猖狂起来。
La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.
革命运动的猛烈掀起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a une tempête qui se prépare.
有一场正在酝酿的暴风。
Puis, vers 23 heures, la tempête arrive en Auvergne.
然后,将近晚上11点时,奥弗涅迎来了一场暴风。
Une tempête géante et destructrice, comme toi quand tu t'énerves.
一场巨大的毁灭性风暴,就像你生气的时候一样。
Mais le cri du ventre domina, un hurlement souffla en tempête, balayant tout.
但是,饿汉们的叫声震天,一阵吼声风暴般地吹来,卷走了一切。
Ceux qui sèment le vent risquent de récolter une tempête.
种瓜得瓜,种豆得豆。
Vraiment, j'ai l'impression d'être dans une tempête et dans des vagues tout le temps.
真的,觉得一直身处风暴和浪潮中。
Ah oui c'est une vraie tempête, hein ! D'ailleurs, je crois même qu'il grêle !
哦,是的,这是一场真正的风暴,嗯!另外,觉得下冰雹了!
Oh là là, mais il pleut des cordes ! C'est la tempête !
天啊,好大!暴风来了!
La faute, estime le Conseil, à une tempête hivernale qui a affecté la production.
委员会认为这是由一场冬季暴风的,它影响了产量。
Ils annoncent une tempête pour la semaine prochaine.
他们说下周会有风暴。
À 18 heures nous étions déjà pris dans une énorme tempête.
18点,们遇到了巨大的风暴。
La péninsule ibérique a également souffert des tempêtes Fabien et Elsa.
伊比利亚半岛也遭受了法比恩和艾尔莎风暴的袭击。
La tempête se déplace vers la Serrania de Cuenca en ce moment.
此时风暴正在向昆卡塞拉尼亚移动。
Si on ne part pas avant que la tempête éclate, on mourra tous.
如果们不在暴风抵达前离开,就都得死。
Dans l’immédiat, il faut placer les victimes à l’abri de la tempête.
现在,应该立刻将受害者从暴中安置于庇护之中。
On échappe à la tempête sinon c'est galère.
们要逃离风暴中心,否则会很艰难。
A l'approche de la Terre, cette tempête déforme les lignes du champ magnétique.
当它接近地球时,这个风暴改变了磁场线。
Il y a une tempête et Iseut reste dans sa cabine toute la journée.
暴风来临的时候,伊索尔德一整天都待在她的船舱里。
À cause de la tempête, Brangaine est malade et elle reste dans son lit.
由于风暴的缘故,布兰甘特卧病在床。
Chez cet être singulier, c’était presque tous les jours tempête.
在这个怪人的心中,几乎每天都有暴风。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释