有奖纠错
| 划词

Je n’ai trouvé qu’un emploi temporaire, pour quelques mois.

我只找到一份几个月临时工作。

评价该例句:好评差评指正

La production de cet article a été interrompue de manière temporaire.

该商品被临时停产。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de la situation actuelle, on a tous réduit le personnel temporaire.

鉴于目前形势,各单位都裁减了临时工作人

评价该例句:好评差评指正

Membres ont accueilli avec satisfaction le concept de station de froid temporaire clients.

各位客户观临寒站。

评价该例句:好评差评指正

« Permanent » signifie « temporaire » comme pour mon poste.

“常驻”是指“临时“,一如我职务。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures spéciales temporaires risquent d'être interprétées comme des plafonds.

暂行特别措施有可能被理解上限。

评价该例句:好评差评指正

L'employeur versera une indemnité pour les deux premiers jours d'invalidité temporaire.

疾病补助金应从暂时残疾第一日起支付到此人恢复机能或被诊断残疾时止。

评价该例句:好评差评指正

Le droit international devrait octroyer à ces réfugiés un droit de non-refoulement temporaire.

国际法应当保护类似难民暂时不遣返权利。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de visa temporaire 457 est le principal visa de travail temporaire.

临时商业(次级457)签证方案是澳大利亚主要临时工作签证。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette compétence est par nature temporaire puisqu'une occupation est par définition temporaire.

但此一权限在性质上是暂时性按定义占领是暂时性

评价该例句:好评差评指正

La recommandation générale donne un aperçu des mesures spéciales temporaires, y compris des quotas.

一般性建议就如何实施包括配额在内临时特别措施提供了意见看法。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件临时引渡。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de savoir si le gouvernement envisage d'adopter des mesures spéciales temporaires.

他想知道不丹政府是否考虑采取暂行特别措施。

评价该例句:好评差评指正

Il serait au demeurant utile de savoir si la Constitution prévoit des mesures spéciales temporaires.

了解《宪法》是否规定了临时特别措施也有必要。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de mesures spéciales temporaires doit être envisagée en vue d'atténuer ces problèmes.

应该考虑采取临时特别措施来缓解这类问题。

评价该例句:好评差评指正

Pendant une certaine période, l'Allemagne n'a mis en œuvre aucune mesure spéciale temporaire.

在一定时期内,德国没有暂行特别措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a pris des mesures spéciales temporaires et opéré des réformes législatives de base.

政府已采取临时特别措施,并进行了基本立法改革。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, son gouvernement est prêt à examiner l'adoption de mesures spéciales temporaires, le cas échéant.

不过,不丹政府很愿意考虑必要时采用暂行特别措施。

评价该例句:好评差评指正

Il a recommandé des mesures spéciales temporaires pour accélérer l'égalité de fait entre les sexes.

它建议柬埔寨采取临时特别措施,加速实现事实上平等。

评价该例句:好评差评指正

Cette responsabilité a entraîné la mise en place d'un secrétariat régional temporaire chargé de l'enfance.

这一责任还意味着执行充当关于儿童问题区域性临时秘书处任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hancockite, hand, handball, hand-ball, handballeur, handicap, handicapant, handicapé, handicaper, handicapeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

À l'époque, l'État le promet, ce n'est que temporaire, le temps de rentabiliser les autoroutes.

,政府承诺这只是暂,直到高速公路盈利为止。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'ai trouvé un gardien temporaire pour remplacer la grosse dame.

我已经给格兰芬多院肖像洞找到守卫。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Cette théorie d'une inflation temporaire fait débat au sein même de la BCE.

这个暂性通货膨胀理论甚至在欧洲中央银行内部都引论。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un pouvoir temporaire s'organise à Rome pour gérer la crise mais rapidement, la situation dégénère.

罗马组织一个政权来管理危机,但局势迅速恶化。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Dans les musées, des expositions permanentes ou temporaires permettent d’admirer les chefs-d’oeuvre de différents artistes.

在博物馆里面,通过永久览或览可以欣赏到不同艺术家作品。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour retrouver sa robe d'antan, l'église est obligée de se vêtir d'une autre tenue temporaire.

恢复旧貌,教堂被迫穿上“外衣”。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais la discrimination positive doit être temporaire et s’arrêter une fois l’égalité atteinte dans la société.

但是积极歧视得是,一旦社会重拾平等,积极歧视就得停止。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Lors des assemblées publiques, on votait le bannissement temporaire d'une personne considérée dangereuse pour la cité.

在公共集会上,人们投票决定暂放逐一个被认为对城市有危险人。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Comme elles ces obstacles restent mystérieux mais sont temporaires. Seulement ils durent généralement plus que l’amour.

和肿瘤一样,障碍始终神秘莫测,但却是暂。不过,一般说来,它们持续间比爱情长。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils sont partisans d'une dictature temporaire pour changer radicalement la société avant de rendre le pouvoir au peuple.

他们赞成独裁,想要根本上改变社会,然后将权力归还给人民。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce que nous demandons, c'est que les gouvernements mettent en place un revenu de base temporaire pour les femmes.

我们要求,政府为妇女设立基本收入。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Pour pouvoir loger 8 athlètes, il a fallu qu'on crée des chambres supplémentaires avec des cloisons temporaires.

能够容纳8名运动员,通过增加带有隔断额外房间实现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Mais aujourd'hui, résignés, ils vivent toujours dans le temporaire, dans cette pièce.

但是今天,辞职,他们还是,就在这个房间里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Ici, le vétérinaire a choisi une option temporaire.

- 兽医在这里选择一个选项。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Risque de cécité temporaire, mais aussi avec des séquelles.

失明风险,但也有后遗症。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais ce n'est qu'une solution temporaire, pas permanente.

但这只是一个解决方案,而不是永久解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une solution temporaire qui a trop duré, selon les bergers.

根据牧羊人说法,这是一个持续太久解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une solution temporaire qui sera complétée par d'autres dispositifs.

- 将由其他设备补充解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il y aura des cessez-le-feu temporaires au moment de ces évacuations.

在这些撤离将实行停火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

On voit ici notamment que des cloisons temporaires ont été montées.

- 我们在这里特别看到已经建立分区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hannayite, hanneton, hannetonnage, hannetonner, hanoi, hanovrien, Hanriot, hansart, hanse, hanséatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接