有奖纠错
| 划词

L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.

双方争执不下,几乎发生打群架,氛十分紧张

评价该例句:好评差评指正

Desenfants pêchent à l’aide d’un filet tendu entre deuxbambous.

孩童们用二根竹棒,中间架个网兜,也来捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes en Afrique.On vous a tendu un piège.

你现在在非洲。我们为你了一个陷阱。

评价该例句:好评差评指正

Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

他们表示现在形势紧张,通讯仍然受到严格控制。

评价该例句:好评差评指正

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国途中,魔术师陷入了这位庇护者所布置陷阱。

评价该例句:好评差评指正

Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.

他眼睛警惕地在察在注意倾听

评价该例句:好评差评指正

Malgré tout, l'essai n'est pas mal.Donc j'ai tendu la main avec le pouce élevé...

不知我有没有那么好呢,我犹豫了一下,毕竟从来没做过,最终还是伸出手,竖起大拇指,怎么也不该完全不去尝试

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai que la situation sur place demeure extrêmement tendue.

事实上,那里局势依然极度紧张

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle entre Palestiniens et Israéliens reste extrêmement tendue.

当前巴勒斯坦和以色列之间局势仍然极端紧张

评价该例句:好评差评指正

Au mieux, les relations entre les colons israéliens et les Palestiniens sont extrêmement délicates et tendues.

在情况最良好时候,定居点居民和巴勒斯坦人关系极为敏感和紧张

评价该例句:好评差评指正

La situation dans l'ensemble du pays demeure tendue et critique.

塞拉利昂整体局势依然紧张、危急。

评价该例句:好评差评指正

Les relations entre les Kurdes iraniens et Téhéran sont tendues depuis très longtemps.

库尔德人绝大多数是穆斯林,大约逊尼派占75%,什叶派占25%。

评价该例句:好评差评指正

La situation en matière de sécurité reste tendue dans plusieurs provinces.

好几个省安全形势依然紧张

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire restait tendue, même si elle s'améliorait.

主义局势有所改善,但依然紧张

评价该例句:好评差评指正

La situation à l'intérieur et à proximité des camps est particulièrement tendue et instable.

各难民营内和周围局势尤其紧张和不稳定。

评价该例句:好评差评指正

La situation risque de demeurer tendue à Mitrovica pendant quelques temps encore.

预期短期内米特罗维察局势依然会十分紧张

评价该例句:好评差评指正

Dans le centre et le sud, elle demeure incertaine et parfois extrêmement tendue.

在该国中部和南部地区,安全情况继续不稳定,有时还极度紧张

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la situation sécuritaire dans le pays, en particulier à Mogadiscio, demeure tendue et explosive.

然而,该国安全局势,尤其是摩加迪沙局势仍然是紧张和动荡不稳

评价该例句:好评差评指正

La situation le long de la Ligne bleue demeure tendue et précaire.

蓝线一带局势依然紧张而脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Par malheur, la situation demeure extrêmement tendue dans le pays.

遗憾是,该国局势仍极为紧张

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pollénite, pollentoxine, poller, pollex, pollicisation, pollicitation, polling, pollinide, pollinie, pollinifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Quand vous faites la flexion, votre genou est tendu au maximum.

当你做弯曲动作的时候,你的膝盖最大程度地绷直

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc on va plier, tendu, même principe, on masse toujours le tapis.

然后我们屈膝,伸直一样的原理,一直贴着毯子。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Oui, mais j’étais quand même tendu et nerveux.

是的,但我仍然紧张不安。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Mets ta ceinture ! La meuf elle est tendue au maximum ! Arrête !

系好你的安全带! 这个女人她超级紧张的! 闭嘴!

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Elle revient, plus hardie, et claque sur les paumes tendues.

她更果敢的伸出手掌轻拍一下

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二

Jean Valjean, l’oreille tendue, perçut quelque chose comme des pas qui s’éloignaient.

冉阿让,张着耳朵听到一阵仿佛是许多远处走的声音。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je me dis c'est tendu, c'est vraiment tendax.

我心里想着,这太紧张真是紧张死

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Poil de Carotte, par le long corridor noir, s’avance,les bras tendus vers la porte.

胡萝卜须,在长长的漆黑的走廊里前进,举着胳膊,伸向门。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Peut-être que les gens voient que ça s'est tendu à l'intérieur du pays.

也许人们认为国内的情况变得紧张

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La situation est certes tendue, mais rien ne justifie une riposte à coup d'ogives nucléaires.

局势相当紧张但是没有什么能证明用核弹头反抗。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

J’ai tendu un film alimentaire au-dessus d’un saladier et j’ai déposé quelques grains de sel.

我在碗上一层保鲜膜,放几粒盐。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Rohan est tout à la fois surpris et tendu.

罗昂同时感到惊讶和紧绷

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le coupeur de vitres était entré et s’orientait, les bras tendus en avant.

自己则注意更衣室里的那一个。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La fenêtre du milieu tendue en damas avec une croix rouge.

“罗斯波丽宫的中间那个窗口就白缎带红十字的窗帘。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et où était cette fenêtre tendue de damas blanc ? demanda la comtesse.

“这个挂白窗帘的窗口在什么地方??伯爵夫人问道。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

On a un peu tendu là tous les deux je crois.

我觉得我们俩有点紧张

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il faut que le film plastique soit bien tendu.

塑料薄膜必须充分拉伸

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu déjà remarqué quelqu'un très raide et tendu dans les épaules ?

你是否注意过一个人的肩膀非常僵硬和紧张

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Pour la compagnie Disney, c'est le début d'une époque tendue.

对于迪士尼公司说,这是一个紧张时代的开端

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La situation est donc disons… tendue !

所以情况是,比较......紧张的!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polyaxones, polybase, polybasique, polybasite, polyblennie, polybus, polybutadiène, polybutène, polybutylène, polycalcium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接