有奖纠错
| 划词

Premièrement, nous devons mettre un terme aux sévices.

首先,我们必须铲除虐待现象。

评价该例句:好评差评指正

La Convention ne définit pas le terme "marchandises".

本公约并没有为“货物”下一个定义。

评价该例句:好评差评指正

Ce paragraphe devrait être rédigé en termes plus souples.

对该段的文字应更加灵活。

评价该例句:好评差评指正

Ces exceptions sont toutefois rédigées en termes plus restrictifs.

然而,这些排除使用了更加具有限制性的措辞。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences des allocations seront examinées à long terme.

津贴效果作为一个过程来考察。

评价该例句:好评差评指正

La présentation des moyens à charge arrive à terme.

检察官案件陈述基本完成。

评价该例句:好评差评指正

Leur participation et leur engagement seront nécessaires à long terme.

他们的承诺和参必须的,因为阿富汗的成功没有捷径可走。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de financement est communément appelé prêt à terme.

此类贷款融资一般称为定贷款。

评价该例句:好评差评指正

Notre économie ne pourra soutenir cette situation à long terme.

远讲,我国的经济无力承受这种情况。

评价该例句:好评差评指正

L'accent est mis sur la planification à long terme.

当局特别强调需为儿童制订远计划。

评价该例句:好评差评指正

Certains des projets ont déjà été menés à terme.

这些项目中有一些已经完成。

评价该例句:好评差评指正

La recherche d'options à plus long terme se poursuit.

目前仍在探索较的办法。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'exclurait nullement une évaluation à plus long terme.

不排除一项较的评估。

评价该例句:好评差评指正

Ma seconde question a trait au terme « illicites ».

我的第二个问题关于“非法的”一词。

评价该例句:好评差评指正

Il faut y mettre un terme par tous les moyens.

必须用一切手段予以制止。

评价该例句:好评差评指正

Des discussions sont en cours concernant les termes de cet accord.

目前正在讨论该协定的细节。

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif a été atteint au terme de la phase complémentaire.

这一目标在人的发展行动延阶段结束时实现的。

评价该例句:好评差评指正

Il a été suggéré de définir le terme « forme ».

有人建议界定“形式”的含意。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

这种做法一般称为以种族划线。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptabilisons ces actions en termes de bonnes pratiques à vulgariser.

我们认为这些努力应当让他人了解的最佳做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale, prieure, prieuré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022年度最热精选

J'en arrive au terme de mon exposé.

我的演讲即将结束。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Ils travaillent moins en termes de temporalité bien sûr.

是他们工作的时间减少

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On arrive au terme de cette séance de questions-réponses.

我们这次问答环节快结束

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Parlons maintenant de la référence en termes de films français.

现在让我们来谈谈法国电影的代表作。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il a été retrouvé au terme d'une longue enquête.

经过长期调查,他被

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La sonnerie du téléphone mis un terme à la négociation.

这时,电话铃突然响起来,打断两人的谈判。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le Français, en revanche, utilisera comme terme générique " lapin" .

另一方,法国人会使用 " lapin " 这个通用语。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Nan nan, en terme de manette la Xbox c'est mieux !

不不,就控制器而言,Xbox更好!

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Une heure plus tard, nous arrivions presque au terme du voyage.

一个小时之后,我们终于旅途的终点。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Parce qu’ils ne payent pas leur loyer, ils doivent deux termes.

“因为他们不付房租。他们已经欠两个季度的租金。”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ce bombardement fait d'ailleurs naitre le terme de diplomatie de la canonnière.

这次轰炸也催生“炮舰外交”一词。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Ce qui faisait que cette image était assez extraordinaire en termes de composition.

这使得这张图像在组成方非常不起。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette blessure la condamne alors à mourir à plus ou moins court terme.

这个伤口就注定它迟早会死。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Enfin, l’exposition à un bruit excessif peut déboucher, à terme, sur la surdité.

最后,暴露于过度的噪声最终会导致耳聋。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Je crois que le terme parle tout seul.

我想这个名字本身就能说明问题

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ma carte de séjour va bientôt arriver à terme, je voudrais la faire prolonger.

我的居留证就要,想再延长。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Pour bien les utiliser, vous devez faire attention au terme auquel ils font référence.

正确使用它们,你们需要注意它们援引的字眼。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Alors, comment faire pour apprendre et retenir du vocabulaire en français à long terme ?

那么,如何长期学习和保留法语词汇呢?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mac Nabbs lui donna, en d’autres termes, le même conseil que Mulrady et Wilson.

麦克那布斯给他出的主意和穆拉地,威尔逊两人的意思是一样的,只是措词不同。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Parce que tout nous montre que la question ne se pose pas en ces termes.

因为一切都向我们表明,在这些方不存在这个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


printanisation, printemps, priodonte, prion, priorat, priori(à), prioritaire, prioritairement, priorite, priorité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接