Premièrement, nous devons mettre un terme aux sévices.
首先,我们必须铲除虐待现象。
La Convention ne définit pas le terme "marchandises".
本公约并没有为“货物”下一个定义。
Ce paragraphe devrait être rédigé en termes plus souples.
对该段的文字应更加灵活。
Ces exceptions sont toutefois rédigées en termes plus restrictifs.
然而,这些排除使用了更加具有限制性的措辞。
Les conséquences des allocations seront examinées à long terme.
津贴效果作为一个过程来考察。
La présentation des moyens à charge arrive à terme.
检察官案件陈述基本完成。
Leur participation et leur engagement seront nécessaires à long terme.
他们的承诺和参必须的,因为阿富汗的成功没有捷径可走。
Ce type de financement est communément appelé prêt à terme.
此类贷款融资一般称为定贷款。
Notre économie ne pourra soutenir cette situation à long terme.
从远讲,我国的经济无力承受这种情况。
L'accent est mis sur la planification à long terme.
当局特别强调需为儿童制订远计划。
Certains des projets ont déjà été menés à terme.
这些项目中有一些已经完成。
La recherche d'options à plus long terme se poursuit.
目前仍在探索较的办法。
Cela n'exclurait nullement une évaluation à plus long terme.
这不排除一项较的评估。
Ma seconde question a trait au terme « illicites ».
我的第二个问题关于“非法的”一词。
Il faut y mettre un terme par tous les moyens.
必须用一切手段予以制止。
Des discussions sont en cours concernant les termes de cet accord.
目前正在讨论该协定的细节。
Cet objectif a été atteint au terme de la phase complémentaire.
这一目标在人的发展行动延阶段结束时实现的。
Il a été suggéré de définir le terme « forme ».
有人建议界定“形式”的含意。
Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
这种做法一般称为以种族划线。
Nous comptabilisons ces actions en termes de bonnes pratiques à vulgariser.
我们认为这些努力应当让他人了解的最佳做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'en arrive au terme de mon exposé.
我的演讲即将结束。
Ils travaillent moins en termes de temporalité bien sûr.
是他们工作的时间减少。
On arrive au terme de cette séance de questions-réponses.
我们这次问答环节快结束。
Parlons maintenant de la référence en termes de films français.
现在让我们来谈谈法国电影的代表作。
Il a été retrouvé au terme d'une longue enquête.
经过长期调查,他被。
La sonnerie du téléphone mis un terme à la négociation.
这时,电话铃突然响起来,打断两人的谈判。
Le Français, en revanche, utilisera comme terme générique " lapin" .
另一方,法国人会使用 " lapin " 这个通用语。
Nan nan, en terme de manette la Xbox c'est mieux !
不不,就控制器而言,Xbox更好!
Une heure plus tard, nous arrivions presque au terme du voyage.
一个小时之后,我们终于旅途的终点。
Parce qu’ils ne payent pas leur loyer, ils doivent deux termes.
“因为他们不付房租。他们已经欠两个季度的租金。”
Ce bombardement fait d'ailleurs naitre le terme de diplomatie de la canonnière.
这次轰炸也催生“炮舰外交”一词。
Ce qui faisait que cette image était assez extraordinaire en termes de composition.
这使得这张图像在组成方非常不起。
Cette blessure la condamne alors à mourir à plus ou moins court terme.
这个伤口就注定它迟早会死。
Enfin, l’exposition à un bruit excessif peut déboucher, à terme, sur la surdité.
最后,暴露于过度的噪声最终会导致耳聋。
Je crois que le terme parle tout seul.
我想这个名字本身就能说明问题。
Ma carte de séjour va bientôt arriver à terme, je voudrais la faire prolonger.
我的居留证就要期,想再延长。
Pour bien les utiliser, vous devez faire attention au terme auquel ils font référence.
为正确使用它们,你们需要注意它们援引的字眼。
Alors, comment faire pour apprendre et retenir du vocabulaire en français à long terme ?
那么,如何长期学习和保留法语词汇呢?
Mac Nabbs lui donna, en d’autres termes, le même conseil que Mulrady et Wilson.
麦克那布斯给他出的主意和穆拉地,威尔逊两人的意思是一样的,只是措词不同。
Parce que tout nous montre que la question ne se pose pas en ces termes.
因为一切都向我们表明,在这些方不存在这个问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释