Le chien, terrorisé, se met à aboyer hystériquement.
她的小狗
坏了,狂吠不止。
Ils ont fait état d'urnes volées ou substituées par d'autres préalablement remplies, d'intimidation par les armes en évitant toute effusion de sang, de décomptes sans contrôle de mandataires, de faux procès-verbaux, de bulletins annulés et de candidats terrorisés ou détenus.
他们提到
票箱
盗或者
事先填满选票的其他
票箱代替,提到军队恫
要避免流血,提到未经代理人核对的扣除,提到假记录,提到废票以及候选人

或
拘留。
Elle a appelé l'attention du Gouvernement sur les graves préoccupations exprimées au sujet de la sécurité des partisans de l'autonomie, des journalistes étrangers et des membres d'organisations humanitaires internationales qui sont terrorisés par les milices favorables à l'intégration.
特别报告员提请政府注意对支持自治的人、外国记者和国际援助工作者的安全所表示的严重关注,这些人正受到反对自治的民兵的威胁。
La République du Tchad demande solennellement à tous les belligérants de se ressaisir en pensant à ces millions de femmes et d'enfants, chaque jour terrorisés, qui ne demandent ni or, ni diamant, même pas la liberté parfois, mais seulement la paix et plus simplement la vie.
乍得共和国庄严呼吁所有交战者彻底改变其行动,想到每天处于
怖中的数以百万计的妇女和儿童,这些妇女和儿童正在要求的既不是黄金也不是钻石——有时甚至不是自由——而仅仅是和平,甚至仅仅是生存。
Selon ces rapport, et bien d'autres rapports des Nations Unies, les pratiques criminelles du régime israélien « ont terrorisé toute la population palestinienne, détruit leurs biens au hasard et infligé à l'ensemble de la population une crise humanitaire en détruisant centrales électriques, services d'adduction d'eau, ponts et écoles; en imposant des restrictions aux importations de matériel médical et de denrées alimentaires ».
上述报告和联合国的许多其他报告都表明,由于以色列政权实施犯罪行为,“全体巴勒斯坦人都惊
不安,他们的财产
任意损毁,全体巴勒斯坦人受到人道主义危机的困扰,发电厂、供水设施、桥梁和学校
毁坏,医药用品和食品的进口受到限制”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
问
社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix