有奖纠错
| 划词

Le Président Trajkovski était un proche ami des États-Unis, où il a étudié la théologie avant d'entamer sa carrière politique.

特拉伊科夫斯基是美国的亲密朋友,他在开始政治生涯之前曾在美国研究

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas accepté la théologie selon laquelle les multinationales réduiraient les pays à ce que les économistes avaient appelé « dependencia ».

我们不接受跨国公司将使我们国家沦经济家称之“附属地”的

评价该例句:好评差评指正

Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.

,伦理,历史,,人类,民族,他所有的时间都在人文科的海洋里无边无际的工作。

评价该例句:好评差评指正

La différence la plus significative est l'écart entre sexes dans les humanités (notamment lettres et théologie), la santé et les sciences techniques.

最明显的差别是人文(包括艺术和)、健科和技术科各院系出现的性别差距。

评价该例句:好评差评指正

En outre, plusieurs étudiants de théologie qui avaient passé leurs examens n'ont jamais été nommés, apparemment parce qu'ils n'étaient pas des Hema.

而且,有几名顺利完业的生从未得到任用,显然是他们不是赫马人。

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas particulier, une femme qui venait d'être dip1ômée d'une école de théologie était candidate à un poste de prédicateur en tant qu'employée.

一个案件中,一名妇女一从专门校毕业后就申请受雇于一个牧师职位。

评价该例句:好评差评指正

Il doit servir d'organe de centralisation des échanges interdisciplinaires entre sciences naturelles, médecine, théologie et philosophie d'une part, et sciences sociales et juridiques de l'autre.

该论坛将然科、医和哲与社会科和法律科进行跨科交流的核心机构。

评价该例句:好评差评指正

Les diplômées étaient plus nombreuses que leurs homologues masculins dans presque toutes les catégories d'école, à l'exception des académies militaires et des séminaires de théologie.

几乎所有中的女毕业生都多于男毕业生,但军事院校和院除外。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial tient à préciser que cette conférence ne se pose ni en tant que rencontre de théologie, ni en tant que consultations de pédagogie.

特别报告员要指出的是,这次会议既不是会议,也不是教育会议。

评价该例句:好评差评指正

À l'initiative de la Haute École autrichienne de théologie, des conférences ayant pour but de favoriser les échanges d'idées entre les fidèles des différentes religions sont organisées périodiquement.

在奥地利高级校的倡议下,正在定期组织宗教间思想交流专门会议。

评价该例句:好评差评指正

Selon des informations plus récentes, qui n'ont pas encore été transmises au Gouvernement, 30 étudiants en théologie auraient été arrêtés dans le prolongement de ces événements et exécutés tout récemment.

最近收到还未转达给伊拉克政府的资料提到,有30名生在事件发生后被逮捕,并已在最近被处死。

评价该例句:好评差评指正

Trente de ces sites sont des églises orthodoxes, deux sont des monastères orthodoxes, un est la résidence épiscopale de l'évêque orthodoxe serbe, un est une école de théologie orthodoxe et un est un cimetière serbe orthodoxe.

在这些地点中,30个是东正教教堂,有两座是东正教寺院,一个是塞尔维亚东正教主教的圣公会,一个是东正教院,另一个是东正教塞族的墓地。

评价该例句:好评差评指正

On voit en effet qu'il pourrait y avoir la tentation de rechercher le dialogue uniquement sur des aspects non polémiques qui ne sont pas directement liés à la théologie, par exemple les préoccupations communes en matière d'environnement.

此可能会有这样一种诱惑,即寻求仅仅就与没有直接关系的无争议的专题开展对话,如共同的环境关注问题。

评价该例句:好评差评指正

Sans doute met-il la chose sur le plan du jeu, mais ce jeu devient de plus en plus significatif – à la vérité il ne se place même plus au niveau de l’étudiant en théologie, mais légèrement au-dessous.

毫无疑问,他是在游戏平面安排事情,但是这个游戏正变得越来越重要- 事实上,他甚至不再是处于生的水平上,而且还略低于此。

评价该例句:好评差评指正

Ce Comité se compose de 17 membres, dont la moitié représente le domaine de la biomédecine, tandis que les autres sont des spécialistes de disciplines non médicales y compris le droit, l'éthique, la philosophie, la psychologie et la théologie.

该委员会由17名委员组,其中一半代表着生物医界,另一半来非医领域,其中有法律、伦理、哲、心理领域。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes ont fait état de harcèlements à l'encontre des prêtres chiites, qui seraient fréquemment arrêtés, de perturbations des cérémonies religieuses, y compris, au besoin, par l'emploi de la force armée ainsi que de restrictions imposées à la plupart des ayatollahs, qui entraîneraient une diminution du nombre de théologiens, d'étudiants en théologie et de dignitaires religieux notamment dans les séminaires.

骚扰什叶派职人员,采取的手段有频繁逮捕、扰乱宗教仪式,有时还动用武装部队;对大多数阿亚图拉实行限制,使宗教者、生和其他要人的数量减少,在院的情况尤.其如此。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, un groupe multidisciplinaire composé notamment de spécialistes de la philosophie, de la théologie, du droit et de la biomédecine, ainsi que de représentants des usagers du système de santé publique, de groupements de femmes, de l'industrie pharmaceutique et d'organismes publics a été constitué aux fins de procéder à des consultations avec les membres de la société brésilienne et d'élaborer des propositions sur les questions relatives à l'éthique et à la science.

此,任命了一个由哲、法律和生物医药领域专业人员以及公共卫生系统使用者、妇女团体、制药业和政府服务部门等代表组的一个多科小组,与巴西社会各员开展询商并就有关伦理和科问题提出建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


montagnette, montagneux, Montagu, Montaigne, montaison, montalbanais, Montalembert, Montalivet, montana, montanate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ô mon Dieu ! s’écria Porthos, que de précautions pour étudier la théologie !

“啊!天哪,”波托斯嚷起来,“去学神学居然采取了这么多防范措施。”

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir

Ce bon vieillard, émerveillé de ses progrès, passait des soirées entières à lui enseigner la théologie.

这位善良的老人对于连的进步大为赞叹,常常用整个晚上教他神学。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Alors il l'envoie étudier la théologie dans l'une des meilleures universités anglaises à Cambridge pour devenir pasteur.

于是他送儿子去剑桥最好的英国大学之一学习神学,以便成为一名牧师。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir

Julien avait reçu de Fouqué, des livres que lui, élève en théologie, n’eût jamais pu demander à un libraire.

于连从富凯那里收到一些书,作为一个学神学的学生,这些书他是永远也不能向书店订购的。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir

L’abbé Pirard examina Julien sur la théologie ; il fut surpris de l’étendue de son savoir.

彼拉神甫考察于连的神学,对其知识的广度感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir

Le lendemain, Julien assista à deux cours de théologie, et revint ensuite transcrire une vingtaine de lettres.

天,于连听了两堂神学,回来又抄了十来封

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir

J’exige que trois fois la semaine vous suiviez vos études en théologie dans un séminaire où je vous ferai présenter.

我要求您每个礼拜三次到我介绍您去的神学院里上神学

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir

Je lui ai montré un peu de théologie, de cette ancienne et bonne théologie des Bossuet, des Arnauld, des Fleury.

我教过他一点神学,即博须坎、阿尔诺、弗勒里的古老、有益的神学。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En adolescent curieux de tout, il étudie théologie et sciences et pratique les armes.

十几岁时,他对一切都充满好奇,他学习神学和科学,并练习武器。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir

Entendre c’est obéir, répondit Julien, avec une mine de séminaire ; et il ne fut plus question que de théologie et de belle latinité.

“听见就是服从,”于连回答,作出一副神学院学生的样子;然后他们就只谈神学和优秀的拉丁作品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Cérémonie sobre, à l'image de ce pape intellectuel, professeur de théologie, qui n'était pas à l'aise avec les bains de foule.

- 严肃的仪式,就像这位知识渊博的教皇、神学教授一样,他不喜欢人群。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir

À l’école de théologie, ses professeurs se plaignaient de son peu d’assiduité, mais ne l’en regardaient pas moins comme un de leurs élèves les plus distingués.

在神学院,老师们抱怨他不用功,但仍把他看作最出色的学生之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

70 000 livres de théologie, de médecine et d'histoire savamment alignés entre des fresques en trompe-l'oeil et des sculptures en bois de tilleul.

70,000 本神学、医学和历史书籍巧妙地排列在错视画壁画和椴木雕塑之间。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je ne suis pas spécialiste de théologie, mais je n'ai pas compris que l'islam légitimait ou soutenait le recours à quelque violence que ce soit.

我不是神学专家,但我不明白伊斯兰教使使用任何暴力合法化或支持使用。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les « Kneippbecken » ont été inventés au milieu du 19e siècle dans la petite ville de Dillingen, près de Munich, par Sebastian Kneipp, un étudiant en théologie.

" Kneippbecken " 是19世纪中期在慕尼黑附近的小城德林根,由神学学生塞巴斯蒂安克奈普发明的。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir

Il se leva gravement comme six heures sonnaient et parla d’un chapitre de la nouvelle théologie de Ligorio, qu’il avait à apprendre pour le réciter le lendemain à M. Chélan.

六点的钟声响了,他严肃地站了起来,谈起利戈里奥的新神学的一章,他得把它记牢,天背给谢朗先生听。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir

Vers le soir, Julien alla prendre sa leçon de théologie chez le curé, mais il ne jugea pas prudent de lui rien dire de l’étrange proposition qu’on avait faite à son père.

傍晚,他到本堂神父那儿去上神学,他认为把别人向他父亲提出的奇怪的建议告诉神甫是不谨慎的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Ce n’est point là un cul-de-plomb, un étudiant qui étudie, un blanc-bec pédant, fort en science, lettres, théologie et sapience, un de ces esprits bêtas tirés à quatre épingles ; une épingle par faculté.

这绝不是个铅屁股,一个用功的大学生,不是一个嘴上没毛,却又精通科学、文学、神学、哲学的吹牛客人,也不是一个那种用四个别针挂住四个学院绷得紧紧的书呆子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

Issu d'une famille de religieux, diplômé d'économie, de sociologie et de théologie, Bani Sadr s'était engagé dès 17 ans dans l'opposition au régime du Chah, auprès du front national de Mossadegh.

巴尼·萨德尔来自一个宗教家庭,毕业于经济学、社会学和神学专业,从17岁起就参了反对沙阿政权的摩萨台国民阵线。

评价该例句:好评差评指正
德 Candide

Pour ces recueils de sermons, qui tous ensemble ne valent pas une page de Sénèque, et tous ces gros volumes de théologie, vous pensez bien que je ne les ouvre jamais, ni moi, ni personne.

至于这些说教的演讲,全合起来还抵不上一页赛纳克,还有那批卷帙浩繁的神学书;你们想必知道我是从来不翻的,不但我,而且谁也不翻的。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mont-de-piété, mont-d'or, montdorite, monte, monté, Montebello, montébrasite, monte-carlo, monte-charge, monte-courroie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接