有奖纠错
| 划词

Les religions et les théologies sont par la force des choses ancrées dans les cultures et donc inévitablement différentes.

宗教和信仰必然深植于文化,所以难以避免会有不同。

评价该例句:好评差评指正

En outre, plusieurs étudiants de théologie qui avaient passé leurs examens n'ont jamais été nommés, apparemment parce qu'ils n'étaient pas des Hema.

而且,有几名顺利完成其业的得到任用,显然是因为他们不是赫马人。

评价该例句:好评差评指正

Nous déplorons les violences de toute nature et à tous les niveaux, en particulier les violences motivées par le dogme ou la théologie.

我们对任何种类或规模的暴力表示遗憾,特别是教义或唆使的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas particulier, une femme qui venait d'être dip1ômée d'une école de théologie était candidate à un poste de prédicateur en tant qu'employée.

一个案件中,一名妇女一专门校毕业后就申请受雇于一个牧师职位。

评价该例句:好评差评指正

Il doit servir d'organe de centralisation des échanges interdisciplinaires entre sciences naturelles, médecine, théologie et philosophie d'une part, et sciences sociales et juridiques de l'autre.

该论坛将成为自然科、医和哲与社会科和法律科进行跨科交流的核心机构。

评价该例句:好评差评指正

Les diplômées étaient plus nombreuses que leurs homologues masculins dans presque toutes les catégories d'école, à l'exception des académies militaires et des séminaires de théologie.

几乎所有中的女毕业都多于男毕业军事院校和院除外。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial tient à préciser que cette conférence ne se pose ni en tant que rencontre de théologie, ni en tant que consultations de pédagogie.

特别报告员要指出的是,这次会议既不是会议,也不是教育会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Trajkovski était un proche ami des États-Unis, où il a étudié la théologie avant d'entamer sa carrière politique.

特拉伊科夫斯基是美国的亲密朋友,他在开始政治涯之前曾在美国研究

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas accepté la théologie selon laquelle les multinationales réduiraient les pays à ce que les économistes avaient appelé « dependencia ».

我们不接受跨国公司将使我们国家沦为经济家称之为“附属地”的

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement religieux est organisé dans les écoles publiques, mais également dans les écoles directement administrées par des cultes religieux (61 écoles secondaires de théologie, 22 facultés de théologie, 34 écoles confessionnelles).

公立校安排宗教教育,由宗教派别直接经办的校也安排宗教教育(61所,22所院,34所教派校)。

评价该例句:好评差评指正

À l'initiative de la Haute École autrichienne de théologie, des conférences ayant pour but de favoriser les échanges d'idées entre les fidèles des différentes religions sont organisées périodiquement.

在奥地利高级校的倡议下,正在定期组织宗教间思想交流专门会议。

评价该例句:好评差评指正

Selon des informations plus récentes, qui n'ont pas encore été transmises au Gouvernement, 30 étudiants en théologie auraient été arrêtés dans le prolongement de ces événements et exécutés tout récemment.

最近收到还转达给伊拉克政府的资料提到,有30名在事件发后被逮捕,并已在最近被处死。

评价该例句:好评差评指正

Pour que cette session de deux jours de l'Assemblée générale obtienne les résultats escomptés, nous devons dire clairement que nous ne sommes pas réunis ici aujourd'hui pour parler de religion ou de théologie.

为使这次为期两天的大会会议取得希望的结果,我们必须毫不含糊地说明,今天开会不是为了探讨宗教或问题。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, les activités de la Fondation se sont étendues au dialogue interconfessionnel avec l'Islam à l'occasion d'une visite du Ministre égyptien des affaires religieuses à la faculté de théologie catholique de l'Université de Vienne.

新近的活动还扩大到与伊斯兰教展开宗教间对话,埃及宗教事务部长访问维也纳大天主教院。

评价该例句:好评差评指正

Trente de ces sites sont des églises orthodoxes, deux sont des monastères orthodoxes, un est la résidence épiscopale de l'évêque orthodoxe serbe, un est une école de théologie orthodoxe et un est un cimetière serbe orthodoxe.

在这些地点中,30个是东正教教堂,有两座是东正教寺院,一个是塞尔维亚东正教主教的圣公会,一个是东正教院,另一个是东正教塞族的墓地。

评价该例句:好评差评指正

On voit en effet qu'il pourrait y avoir la tentation de rechercher le dialogue uniquement sur des aspects non polémiques qui ne sont pas directement liés à la théologie, par exemple les préoccupations communes en matière d'environnement.

因此可能会有这样一种诱惑,即寻求仅仅就与没有直接关系的无争议的专题开展对话,如共同的环境关注问题。

评价该例句:好评差评指正

Sans doute met-il la chose sur le plan du jeu, mais ce jeu devient de plus en plus significatif – à la vérité il ne se place même plus au niveau de l’étudiant en théologie, mais légèrement au-dessous.

毫无疑问,他是在游戏平面安排事情,是这个游戏正变得越来越重要- 事实上,他甚至不再是处于的水平上,而且还略低于此。

评价该例句:好评差评指正

Peu après, il décide de poursuivre ses études au Royaume-Uni, à l'Université de Londres, où il obtient une licence et une maîtrise en théologie, tout en exerçant à temps partiel les fonctions de vicaire à la paroisse locale.

此后不久,图图大主教进入联合王国伦敦大深造,在当地牧区担任兼职助理牧师的同时,获得了士和硕士位。

评价该例句:好评差评指正

Ce Comité se compose de 17 membres, dont la moitié représente le domaine de la biomédecine, tandis que les autres sont des spécialistes de disciplines non médicales y compris le droit, l'éthique, la philosophie, la psychologie et la théologie.

该委员会由17名委员组成,其中一半代表着物医界,另一半来自非医领域,其中有法律、伦理、哲、心理领域。

评价该例句:好评差评指正

Par décision du gouvernement, des bourses sont également attribuées aux étudiants d'origine ethnique macédonienne qui sont citoyens albanais, bulgares ou grecs inscrits dans les universités Saint-Cyrille et Saint-Méthode à Skopje, Saint-Clément d'Ohrid à Bitola, ainsi qu'à la Faculté de théologie de Skopje.

根据政府的一项决定,在斯科普里的“圣西里尔及美多迪乌斯”大、比托拉的“奥赫里德圣克雷芒”大、以及斯科普里的院读书的马其顿族和阿尔巴尼亚、保加利亚及希腊公民的优秀者也可以获得奖金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Sirius, sirli, Sirmond, siroc(c)o, sirocco, sirop, siroter, siroteur, sirsacas, sirtaki,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je lui ai montré un peu de théologie, de cette ancienne et bonne théologie des Bossuet, des Arnauld, des Fleury.

我教过他一点神学,即博须坎、阿尔诺、弗勒里的古老、有益的神学。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le lendemain, Julien assista à deux cours de théologie, et revint ensuite transcrire une vingtaine de lettres.

第二天,于连听了两堂神学课,回来又抄了二十来封信。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

J’exige que trois fois la semaine vous suiviez vos études en théologie dans un séminaire où je vous ferai présenter.

我要求您每个礼拜三次到我介绍您去的神学院里上神学课。

评价该例句:好评差评指正
三个手 Les Trois Mousquetaires

Ô mon Dieu ! s’écria Porthos, que de précautions pour étudier la théologie !

“啊!天哪,”波托斯嚷起来,“去学神学居然采取了这么多防范措施。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien avait reçu de Fouqué, des livres que lui, élève en théologie, n’eût jamais pu demander à un libraire.

于连从富凯那里收到一些书,作为一个学神学的学生,这些书他也不能向书店订购的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’abbé Pirard examina Julien sur la théologie ; il fut surpris de l’étendue de son savoir.

彼拉神甫察于连的神学,对其知识的广度感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
三个手 Les Trois Mousquetaires

C’est bien chez Aramis, murmura d’Artagnan. Ah ! monsieur l’hypocrite ! je vous y prends à faire de la théologie !

“她果然来找阿拉米斯的,”达达尼昂悄声说,“哈!假道学先生,我可摸透你研究神学的底细啦。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce bon vieillard, émerveillé de ses progrès, passait des soirées entières à lui enseigner la théologie.

这位善良的老人对于连的进步大为赞叹,常常用整个晚上教他神学。

评价该例句:好评差评指正
三个手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! ce n’est qu’un retard momentané, reprit Aramis ; un jour, je le serai. Vous savez bien, Porthos, que je continue d’étudier la théologie pour cela.

“唔!只不过暂时耽误一下。”阿拉米斯说道,“您知道,波托斯,正为了这个,我在继续钻研神学呢。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

À l’école de théologie, ses professeurs se plaignaient de son peu d’assiduité, mais ne l’en regardaient pas moins comme un de leurs élèves les plus distingués.

在神学院,老师们抱怨他不用功,但仍把他看作最出色的学生之一。

评价该例句:好评差评指正
三个手 Les Trois Mousquetaires

Non, car il est religieux, répondit Aramis, et c’est de la théologie en vers.

“不会的,这一首宗教诗,”阿拉米斯说,“以诗歌形式阐述神学。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Entendre c’est obéir, répondit Julien, avec une mine de séminaire ; et il ne fut plus question que de théologie et de belle latinité.

“听见就服从,”于连回答,作出一副神学院学生的样子;然后他们就只谈神学和优秀的拉丁作品。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il se leva gravement comme six heures sonnaient et parla d’un chapitre de la nouvelle théologie de Ligorio, qu’il avait à apprendre pour le réciter le lendemain à M. Chélan.

六点的钟声响了,他严肃地站了起来,谈起利戈里奥的新神学的一章,他得把它记牢,第二天背给谢朗先生听。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Vers le soir, Julien alla prendre sa leçon de théologie chez le curé, mais il ne jugea pas prudent de lui rien dire de l’étrange proposition qu’on avait faite à son père.

傍晚,他到本堂神父那儿去上神学课,他认为把别人向他父亲提出的奇怪的建议告诉神甫不谨慎的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ce n’est point là un cul-de-plomb, un étudiant qui étudie, un blanc-bec pédant, fort en science, lettres, théologie et sapience, un de ces esprits bêtas tirés à quatre épingles ; une épingle par faculté.

这绝不个铅屁股,一个用功的大学生,不一个嘴上没毛,却又精通科学、文学、神学、哲学的吹牛客人,也不一个那种用四个别针挂住四个学院绷得紧紧的书呆子。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Pour ces recueils de sermons, qui tous ensemble ne valent pas une page de Sénèque, et tous ces gros volumes de théologie, vous pensez bien que je ne les ouvre jamais, ni moi, ni personne.

至于这些说教的演讲,全部合起来还抵不上一页赛纳克,还有那批卷帙浩繁的神学书;你们想必知道我从来不翻的,不但我,而且谁也不翻的。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Loin de songer à deviner ce qui se passait dans le cœur de madame de Rênal, il rêvait profondément au moyen qu’il y aurait, pour un jeune étudiant en théologie, de se procurer quelques-uns de ces livres.

他想不到去猜测德·莱纳夫人心里想些什么,只一心一意地捉摸,像他这样的学神学的年轻人有什么办法能得到其中的几本。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le palais épiscopal était un vaste et bel hôtel bâti en pierre au commencement du siècle dernier par monseigneur Henri Puget, docteur en théologie de la faculté de Paris, abbé de Simore, lequel était évêque de Digne en 1712.

主教院座广阔壮丽、石料建成的大厦,巴黎大学神学博士,西摩尔修院院长,一七一二年的迪涅主教亨利·彼惹在前世纪初兴建的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce serait aussi une bien mauvaise note, continua Julien, d’un ton plus humble, pour un pauvre étudiant en théologie, si l’on pouvait un jour découvrir que son nom a été sur le registre d’un libraire loueur de livres.

“对于一个学神学的穷学生来说,”于连继续说,口气谦卑了些,“如果人们有朝一日发现他的名字写在一个出租书籍的书商的登记簿上,这也会一个很大的污点。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En adolescent curieux de tout, il étudie théologie et sciences et pratique les armes.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


six (les) énergies, six entrailles prennent la désobstruction pour leur bonne fonction, six entrailles: l'estomac, la vésicule biliaire,le petit intestin, le gros intestin,la vessie et le triple réchauffeur, six épuisements, six méridiens, six règles, sixain, sixaine, six-huit, sixième,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接