有奖纠错
| 划词

Je n'avais pas remarqué qu'il était timide.

我没有注意他很腼腆。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des professeurs étrangers, essayez de parler avec eux, ne soyez pas timide.

有外教话,试着和他们说法语。不要害

评价该例句:好评差评指正

Pierre Chausson est un jeune homme très timide qui n'aime pasqu'on écoute ses conversations.

皮艾尔. 沙松是位腼腆年青人,他不喜欢别人听谈话。

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait timide sans réponse négative!

她害却没有否定!

评价该例句:好评差评指正

Quelque timide chacal, dangereux seulement pour les faibles ?

那是什么兽,还是只能对弱者凶残?

评价该例句:好评差评指正

Elle ne parle pas trop, car elle est timide.

她说话很少,因为她很害

评价该例句:好评差评指正

(Sourire timide.) Oui, quelques filles qui se sont laissé attendrir.

(腼腆地微笑)是,一些女孩会容易让自己感

评价该例句:好评差评指正

Ma mère est une très gentille personne, timide et utile.

妈妈是一个心地很善良人,乐于助人。

评价该例句:好评差评指正

Il était très timide, aussi n'osa-t-il rien répondre.

他很腼腆, 因此他什么也没敢回答。

评价该例句:好评差评指正

La Timidité, timide comme toujours, se cacha dans une touffe d'arbre.

腼腆〗如同往常一了树从里。

评价该例句:好评差评指正

Nous risquons psychologique en fin de vie, pourrait rougir palpitation vu timide.

我们冒着生命危险,可能会脸红,心悸,害

评价该例句:好评差评指正

Le bonhomme de neige très timide s’était habitué à vivre dans un monde froid.

雪人习惯了生活在寒冷天气里。

评价该例句:好评差评指正

La future maman, qui est d’habitude discrète et timide, n’hésite pas à tout raconter ici.

未来妈妈多么矜持一个人啊,现在啥都说了。

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique timide s'est traduite par une baisse du taux moyen de l'emploi.

缓慢经济增长率导致平均就业率下降。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, on voit une relance politique initiale timide mais cruciale avec la loi du 12 janvier.

第三,随着1月12日法律颁布,在政治上也出现了虽然不大但却很关键初步改善。

评价该例句:好评差评指正

Son amie qui est très timide parle au contraire à voix basse de peur que quelqu'un (ne) l'entende.

相反地,他腼腆朋友却总是低声说话好让人听不见。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures que nous avons adoptées demeurent néanmoins timides.

而我们通过措施范围是有限

评价该例句:好评差评指正

Il est resté timide.

他仍十分腼腆。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution récente au Moyen-Orient permet d'afficher un optimisme timide.

中东最近事态发展使我们保持某种程度谨慎乐观。

评价该例句:好评差评指正

Elle a, certes, commencé ses activités, mais son travail demeure timide.

虽然该委员会已开始活,但其工作力度不够。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“声音”的意思, 表示“圣, 表示“十’的意思, 表示“十”的意思, 表示“十分之一”的意思, 表示“十一”的意思, 表示“石头”的 意思, 表示“石头”的意思, 表示“食, 表示“输卵管”,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expression orale 1

C’est mademoiselle Mouchette, elle est très timide.

这是慕斯非常

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Jean Prouvaire n’était timide qu’au repos.

让·勃鲁维尔只是休息时才胆小。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Étape 3 repérez leurs cachettes Ces tueurs redoutables sont étonnamment timides.

第3步 找到他们的藏身之处这些可怕的杀手出奇的内向。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je suis une personne assez timide.

我是一个相当的人。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce n'est pas parce que vous êtes timide que vous êtes introverti.

不是因为你们就是内向。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Voilà ce qu'il faudrait pour que les timides aient enfin le dernier mot.

只有这,腼腆的人才不至无言以对。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc il n'y a pas de honte à avouer qu'on est timide.

所以,承认自己性格腼腆,这没有什么不好意思的。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Les Ecossais sont moins timides que les Sud- Africains, mais plus timides que les Français.

苏格兰人没有南非人这么腼腆,但比法国人腼腆。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Tout comme , ce n'est pas parce que vous êtes introverti que vous êtes timide.

总之,不是因为你们内向你们就

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Vous ne faites donc pas danser ma fille ? Vous êtes aussi par trop timide !

您怎么不同我的儿跳舞?您也未免太胆小了。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Marco : Je suis timide ! En classe, j'ai peur de prendre la parole.

我很课堂上,我很怕发言。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

(Ouaf) tu sais Peppa, au fond, on est tous timides.

(欧)你知道佩奇,说到底,大家都很

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Pourquoi les Français sont timides et impolis ?

为什么法国人和不礼貌?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Penses-tu correspondre à ce type d'extraverti timide ?

你觉得你符合这种的外向者吗?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Semblable à toutes les femmes timides, elle avait étudié le caractère de son seigneur.

象所有胆小的人一早已识得老爷的脾气。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est parce qu'ils sont timides, c'est tout.

他们只是有点而已。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On la croyait timide, elle se montra hardie, verbeuse, violente.

以前,人都以为是胆怯的,现显出是胆大的、爱说话的、激烈的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Oui, mais il est timide, et il ne parle pas beaucoup.

嗯!但是他很腼腆,不爱说话。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Claudia : Ah non, monsieur Vincent est trop timide, il ne pourra jamais diriger une équipe!

不是,维萨先生太了,他永远也无法带领团队!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je suis beaucoup trop timide, je déteste les cours en groupe.

我太了,讨厌小组课。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“屋顶”的意思, 表示“硒”的意思, 表示“蜥蝎”的意思, 表示“狭窄”, 表示“向后, 表示“小船”的意思, 表示“小管, 表示“新”的意思, 表示“星”的意思, 表示“胸部”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接