有奖纠错
| 划词

Nous pourrions chacun proposer des lieux que nous aimons, puis organiser un parcours photo en fonction de nos choix et du timing.

我也看到很多朋友喜欢拍一些照片作为纪念或者艺术创作。

评价该例句:好评差评指正

Beijing, la seule de l'agent public dans le cadre Sundaravej intelligent de stationnement des sociétés de gestion à arrêter la publicité d'un certificat Timing.

司独家代理北京达智能停车管理司的停车时凭证广告。

评价该例句:好评差评指正

Cette force que M. Kofi Annan préconise parce qu'il estime très justement que le « timing » est à propos, observera et au besoin - Dieu garde - interviendra.

安南先生建议设部队是因为他正确地认为现在正是时机,部队将进行监督,并在必要时进行干预——但愿不会出现一情况。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils n'ont pas eu la durée dans leurs mandats et peut-être aussi le « timing » n'était-il pas non plus approprié.

但是,两个人的任期都不够长,或许当时的时机不对。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


raquetier, raquette, rare, raréfactibilité, raréfaction, raréfiable, raréfié, raréfier, rarement, rarescence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Dans les faits, ce retour intervient dans un timing bien précis.

事实上,这种回归是在个非常特定的时间到来的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Cet environnement de travail où on ne fait que suivre des instructions bien précises, mais avec des timings flexibles.

这种只要遵守详细的说明,但是时间是弹性的工作环境。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

On va essayer de travailler sur les timings.

- 我们将尽力确定时间安排。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合

Le 49.3, c'est donc surtout une question de timing.

,49.3 首先是时间问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Dans le timing, on n'est pas trop mal.

在时机上,我们并不算太差。

评价该例句:好评差评指正
谁是糕点师?

Moi, c'est souvent le timing qui me fait très peur parce que j'aime bien prendre mon temps pour faire des jolis pâtisseries.

我, 经常是时机让我非常害怕, 为我喜欢花时间做漂亮的糕点。

评价该例句:好评差评指正
谁是糕点师?

Ça a été un petit peu juste au niveau prise, au niveau timing, c'est pour ça que il est pas très naître autour.

这有点只是在时机水平上,这就是为什么他不是很天生的原

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Vous voyez le liquide... Ah ben, c'est super, le " timing" !

你看到液体了… … 啊好吧,太棒了,“时机”!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

La difficulté majeure, c'est de tenir la formation tout au long du défilé, tout en assurant des passages avec un timing très précis, pour que le rendu soit optimal.

- 主要困难,是在整个游行过程中保持编队,同时确保通道的时间非常精确,以便渲染是最佳的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

Je ne sais pas s'il y a un timing idéal pour annoncer qu'il est candidat pour la présidence alors que tout le monde le sait depuis quelque temps.

- 我不知道是否有个理想的时机来宣布他正在竞选总统,为每个人都知道这点已经有段时间了。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Cette année a vraiment été super compliquée pour nous niveau timing parce que Henry était en prépa et du coup, pour tourner avec lui, il fallait s'adapter à son emploi du temps et aller très vite.

今年对我们来说在时间安排上真的很复杂,为亨利正在准备中,所以,要和他起拍摄,我们必须适应他的日程安排,并且走得非常快。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年6月合

En plus, en ce moment, en raison de l’épidémie, les Japonais ont l’instruction de continuer à sortir le moins possible de chez eux donc, en termes de timing, ces restrictions tombent vraiment mal, selon ces Tokyoïtes.

外,据这些东京人称,目前,由于疫情,日本人被指示继续尽可能少地离开家园,,就时间而言,这些限制正在严重降。

评价该例句:好评差评指正
谁是糕点师?

C'est bon, ça fonctionne comme ça au niveau du timing.

评价该例句:好评差评指正
谁是糕点师?

Ophélie, elle respecte le timing qu'elle s'était fixé.

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Là, le président va nous donner le son timing et c'est à nous nous adapter avec le poste.

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

On n'est pas comme un restaurant où le client Attention l'assiette et le chef a décidé du timing.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

À 31 jours des municipales, le timing interroge bien sûr.

评价该例句:好评差评指正
PSG Podcast

Le timing, ce n'est pas le meilleur. C'est ça.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年7月合

Donc on peut penser qu'on cherche à lui nuire, parce que le timing, évidemment, est significatif.

评价该例句:好评差评指正
PSG Podcast

Au niveau du timing, quand tu sais que

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rassuré, rassurer, rasta, rastafari, rastaquouère, rastel, rastolyte, rastre, rasvumite, rat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接