Aucune violation de ces obligations immédiates n'était tolérable.
违反直接义的任何行为都是不能容忍的。
Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.
无论内部的或是外部的军事衅都没有存在的空间。
Aucune discrimination n'est tolérable dans l'action touchant aux différents aspects du problème.
要解决战的各方面的问题,不能容许双重标准。
Seuls deux des pays les moins avancés estiment avoir un taux de mortalité maternelle tolérable.
只有两最不发达国家中认为其孕产妇死亡率以接受。
Il faut donc reconnaître la nécessité d'éviter l'accumulation de nouvelles dettes non tolérables.
因此,还应当认识到必须避免积聚新的不续的债。
Aucun des pays les moins avancés n'estime que son taux de mortalité maternelle est tolérable.
没有最不发达国家认为其产妇死亡率是接受的。
Aucune justification ne saurait rendre ces événements plus tolérables, que les victimes soient israéliennes ou palestiniennes.
不管受害者是以色列人还是巴勒斯坦人,没有任何理由以为些事态发展辩解。
Ces facteurs exercent des pressions considérables sur l'endettement tolérable de nombreux pays en développement.
些因素给许多发展中国家的债续性造成严重压力。
Il n'est pas tolérable que perdurent des écarts de richesse à l'échelle planétaire.
全球贫富差别续存在是不能接受的。
Ce n'est pas tolérable; ce n'est pas sain. Cela ne doit pas continuer.
种状况不续,是不健康的,不该继续。
Seulement 20 % des pays en développement jugent leur taux de mortalité maternelle tolérable, contre environ 66 % des pays développés.
发展中国家中只有20%认为其孕产妇死亡率以接受,在发达国家中数字为66%。
Il a recommandé, entre autres, de réfléchir à différentes approches de l'analyse du niveau d'endettement tolérable.
他其中的项建议是考虑采用不同的方法来分析续承受债。
L'un des facteurs les plus problématiques était la façon dont était analysé le degré d'endettement tolérable.
最大的问题之是如何分析债的续性。
Mais, ce n'est pas tolérable s'agissant des nécessités minimales pour les civils vivant dans d'horribles conditions.
然而当我们处理向生活在怕条件中的平民提供基本的需求时,点却不能容忍。
Réaliser efficacement les Objectifs du Millénaire pour le développement nécessite le retour complet à un endettement tolérable.
要有效落实千年发展目标,需要重新建立全面续承受债能力。
La hausse du coût des emprunts extérieurs aura aussi des répercussions sur l'endettement tolérable de nombreux pays.
外部借贷成本上升还将影响到许多发展中国家的债续性。
Cinquièmement, des efforts soutenus et plus intenses sont également nécessaires pour aboutir à un endettement tolérable à long terme.
第五,为了实现长期的债续性,也需要作出续和更加积极的努力。
Enfin, peu de questions sont examinées lors de l'analyse du degré d'endettement tolérable, bien que celle-ci soit très technique.
最后,虽然债续性分析技术性很强,但并未处理许多问题。
D'une manière générale, les centres d'inscription ont été correctement aménagés, avec des écarts tolérables par rapport aux directives officielles.
总体上,选民登记站的设立符合正式指导方针,偏差不大。
Les institutions financières internationales ont été vivement incitées à inclure des facteurs supplémentaires dans l'analyse du degré d'endettement tolérable.
他们敦促各国际金融机构将更多因素纳入续承受债能力分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ne sont pas tolérables et on ne les tolérerait nulle part.
它们是不能容忍的,在方都不被容忍。
Les températures ne redeviendront tolérables qu'à l'arrivée à la mer: 37 degrés à peine.
- 到达大海后温再次变得可以忍受:勉强 37 。
Je ne suis pas contre le fait que des entreprises fassent du profit, mais des surprofits, des profiteurs de crise, ce n'est pas tolérable.
我不反对营利的公司,但超级利润,危机暴利者,这是不能容忍的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释