有奖纠错
| 划词

Je suis tombée sur lui par hasard.

我碰巧遇到了

评价该例句:好评差评指正

Sa voiture est tombée en panne.

坏了。

评价该例句:好评差评指正

La voiture est tombée en panne.

抛锚了。

评价该例句:好评差评指正

La température est tombée au-dessous de zéro la nuit dernière.

昨晚,气温降到了零度以下。

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup de feuilles tombées.

有很多落叶。

评价该例句:好评差评指正

Les écailles lui sont tombées des yeux.

〈转义〉〈书面语〉于看清楚了。看到了自己的错误。

评价该例句:好评差评指正

Sa température est tombée de cinq dixièmes.

的热度退了五分。

评价该例句:好评差评指正

La tombée de nuit rosie le ciel lointain.

夜幕低垂,把远处天空染成了粉红。

评价该例句:好评差评指正

Elle est tombée amoureuse d’un homme quinquagénaire.

爱上了一个五十多岁的男人。

评价该例句:好评差评指正

Elle est tombée amoureuse d'un homme marié.

爱上了一个已婚男人。

评价该例句:好评差评指正

À la tombée de la nuit , un orage éclate soudain.

夜幕降临了,突然暴风骤雨忽起。

评价该例句:好评差评指正

Papa, Lolita est tombée dans les rapides avec un ourson!

巴巴爸爸,洛丽塔和一只小熊掉进河里了!

评价该例句:好评差评指正

Elle est tombée malade et elle est restée couchée trois jours.

生病了,在家躺了三天。

评价该例句:好评差评指正

La voiture est tombée en panne, désolé pour le retard.

坏了,所以迟到了。别找借口。迟到了还说谎。

评价该例句:好评差评指正

Le temps passant, ces exigences sont tombées dans les oubliettes.

但随着时间的推移,这些要求没有得到注意。

评价该例句:好评差评指正

Une des barrages qui sont mis en ligne est tombée.

这排障碍物中有一个倒了。

评价该例句:好评差评指正

Dès que les feuilles des chênes furent tombées, le diable réclama sa créance.

“好的,等橡树叶落光后我再赔你。那时你来,我会如数把钱赔给你。”等橡树落叶时,魔鬼来讨债了。

评价该例句:好评差评指正

En tout, 298 personnes sont tombées aux mains de trafiquants.

共有298妇女成为贩卖的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Au moins trois roquettes sont tombées aujourd'hui, mais on ne déplore aucun blessé.

今天至少有三枚火箭弹落地爆炸,但无人受伤。

评价该例句:好评差评指正

Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.

偶然看到了们的会面。如此一来,明白了一切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病, 巴比伦, 巴比伦尼亚, 巴比那草属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

La nuit était tout à fait tombée, rien ne venait.

天已完全黑了,还没有发生任何事。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Parce que notre camarade Catherine est tombée malade.

因为我们的同学Catherine病了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Maintenant je n’étais plus séparé d’elle ; les barrières étaient tombées, un fil délicieux nous réunissait.

我与母亲已经不再相隔异处;屏障倒塌了,柔情的丝丝缕缕重又把我和她系到一起。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Toute ma réputation tombée, anéantie en un moment !

“我的名誉将一落千一旦!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame de Villefort était tombée aux pieds de son mari.

维尔福夫人双膝跪下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

A la tombée du jour, Dudley poussa de longs hurlements.

夜幕降临时,力哇哇大哭起来。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady était tombée à la renverse et semblait évanouie.

米拉迪仰面倒下去,仿佛昏死过去。

评价该例句:好评差评指正
法语综3

Vous n'êtes jamais tombée d'une échelle, étant petite ?

你小时候没有从梯子摔下来过吧?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle sera tombée dans ses mains.

这信肯定是落在他的手里了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

La nuit est tombée et les voitures sont prises au piège.

黑夜降临了,汽车都被困住了。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

À la nuit tombée, les troyens tirèrent le cheval dans la cité.

夜幕降临,特洛伊人将木马拉进城邦里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cette boîte sera tombée de ma poche, et je l’ai perdue !

“口袋里的火柴盒一定是丢了!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le principal danger est à la nuit tombée lorsque la visibilité est réduite.

主要危险是在夜晚来临时,那时能见度降低。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Je suis désolé, elle est tombée quand j'ai sorti mon dossier.

对不起 我拿文件的时候它掉了出来。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il faudrait être patient, ils franchiraient le col à la tombée du jour.

看来还是要耐心一点,恐怕要等到天黑他们才能到村庄。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La nuit tombée, deux personnes vinrent la voir.

天黑前来了两个人。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis tombée amoureuse de ce mur en pierre qui réchauffe beaucoup l'appartement.

我爱上了这堵石墙,它让公寓变得非常温暖。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Elle était mal tombée au moment de sortir pour aller nourrir son ami.

她在出去给朋友喂食时摔得很惨。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Je suis tombée amoureuse de lui, si amoureuse qu'on a commencé à sortir ensemble.

我爱上了他,我们一起出去时,我是如此的爱他。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La pluie est tombée en dessous de l’étage nival. Sur ce mont, l’enneigement est permanent.

“雨是在雪线以下下的,那山上常年积雪。这里的气候类型同我们那里有很大差别。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树, 巴德氏皮肤口炎, 巴碲铜石, 巴动草素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接