有奖纠错
| 划词

Les eaux sont ruisselantes dans la rue après la pluie torrentielle.

大雨过后,水淌。

评价该例句:好评差评指正

Après la pluie torrentielle, il y a peut-être un cataclysme.

大雨之后,可能会有水灾。

评价该例句:好评差评指正

La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.

季风有时会伴有暴雨和造成极大损害的台风。

评价该例句:好评差评指正

Le glissement de terrain a été causé par les pluies torrentielles de ces derniers jours.

泥石是由近日的暴雨造成的。

评价该例句:好评差评指正

Le glissement de terrain a été causé par les pluies torrentielles de ces derniers jours.

滑坡是由近日的暴雨造成的。

评价该例句:好评差评指正

Des écoles ont été détruites par les pluies torrentielles dans l'ouest du pays.

布隆迪西部,一些学校大雨中倒塌。

评价该例句:好评差评指正

La pluie torrentielle retins les pissenlits fragiles, mais elle ne put pas empêcher leur vol de continuer l’amour perpétuel.

倾盆的大雨滞留了脆弱的蒲公英,却无法阻挡他们坚持永恒爱情的飞行。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres régions, des pluies torrentielles ont causé de graves inondations et la destruction de récoltes.

其他区域,暴雨造成严重水灾,毁坏了庄稼。

评价该例句:好评差评指正

Au Kenya, environ 30 000 personnes ont été touchées par les inondations provoquées par des pluies torrentielles.

肯尼亚,约3万受雨量过多造成水灾的影响。

评价该例句:好评差评指正

Vers la mi-avril, des pluies torrentielles et des inondations ont frappé Hargeysa, au « Somaliland », endommageant gravement les infrastructures.

中,暴雨和洪水袭击“索马里兰”的哈尔格萨,对基础设施造成广泛的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, des pluies brèves mais torrentielles ont mis à découvert de nombreuses mines et munitions non explosées.

本报告所述期间,短促的暴雨暴露了许多地雷和未爆弹药。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de routes ont été endommagées pendant les hostilités, volontairement creusées d'entonnoirs par le RUF ou emportées par des pluies torrentielles.

许多公路敌对行动期间已经毁坏,不是被联阵蓄意把路面弄得坑坑洼洼,就是已经被暴雨冲毁。

评价该例句:好评差评指正

Du fait du réchauffement climatique, la neige himalayenne fondra et des eaux torrentielles dévaleront du nord, inondant la plaine alluviale plate.

随着天气变暖,喜马拉雅山的雪将融化,大水将从下来,淹没平坦的冲积平原。

评价该例句:好评差评指正

Des pluies torrentielles sont également attendues dans les provinces du Liaoning (nord-est), du Shandong et du Jiangsu (est) au cours du week-end.

辽宁东部,山东和江苏东部本周也将迎来特大暴雨。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus, qui est supervisé par des équipes mixtes, a été ralenti par des pluies torrentielles et le mauvais état des routes.

联合监测小组正监测这一进程,但受暴雨和糟糕的道路状况影响,该进程的进展速度已放缓。

评价该例句:好评差评指正

Des pluies torrentielles ont entièrement inondé le sud et certaines parties des plaines d'Amazonie centrale, dévastant quelque 30 000 kilomètres carrés de terres.

暴雨使整个南部和亚马逊河中部低地部分地区洪水泛滥,破坏了约30 000平公里的土地;土著们受影响最严重。

评价该例句:好评差评指正

Le pays connait depuis le début de l'été des pluies torrentielles qui ont provoqué les pires inondations qu'ait connu le pays depuis des décennies.

中国从入夏起就知道暴雨将至。暴雨会导致最严重的洪水,而严重的洪水数十年来对中国来说并不陌生。

评价该例句:好评差评指正

"Prenez garde à de possibles glissements de terrain, coulées de boue et autres risques entraînés par les pluies torrentielles", ont prévenu les autorités du Fujian.

福建省负责说这次大降雨很可能带来山洪泥石等自然灾害。

评价该例句:好评差评指正

Le désastre est arrivé dimanche 8, à la suite de pluies torrentielles qui ont fait déborder la rivière Bailong et provoqué d'importants glissements de terrain.

这场灾难于8号周日来临,由于当天暴雨不断冲刷白龙河舟曲段,造成特大山体土地滑坡。

评价该例句:好评差评指正

Les pluies torrentielles qui sont tombées fin juillet et début août ont causé des pertes de vies humaines et inondé des habitations et des éléments d'infrastructure.

底和8月初的暴雨造成生命损失,房屋和基础设施被淹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-louer, sous-main, sous-maître, sous-maîtresse, sous-marin, sous-mariner, sous-marinier, sous-marque, sous-maxillaire, sous-mentonnière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Le cortège de ses pluies torrentielles le suivit.

那些为它开路也随之前往。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Vers cinq heures, une pluie torrentielle tomba, qui n’abattit ni le vent ni la mer.

5点钟左右,一场暴降临了,但海浪和狂风并没因此平息。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Allez, voyons un autre exemple : malgré la pluie torrentielle, ils ont décidé de sortir.

即使在倾盆大,他们仍决定要出去。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Très vite, les sols gorgés d’eau ne purent plus absorber les pluies torrentielles qui dévalaient le long des parois, entraînant avec elles des pans entiers de la montagne.

很快,那些本就浸满泥土再也无法吸收更多倾泻分,它们沿着地势滑,导致了大面积山体滑坡。

评价该例句:好评差评指正
法语听力训练

Le Venezuela est frappé par des pluies torrentielles et par des inondations exceptionnelles.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Son passage dans le Guangdong a donné lieu à des pluies torrentielles et à des vents violents.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

En raison des pluies torrentielles, de nombreux villages ont été isolés de l’extérieur.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

Des pluies torrentielles en Côte d’Ivoire ont fait 18 morts ce mardi.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合集

WL : Les pluies torrentielles en Inde ont provoqué un glissement de terrain meurtrier.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

De fortes inondations à Abidjan après des pluies torrentielles ont fait au moins 18 morts.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

Des pluies torrentielles se sont abattues sur L’Egypte ces dernières 24 h.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Des pluies torrentielles ont touché la ville de Bamako.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

Ce que redoutent les autorités maintenant, ce sont surtout les pluies torrentielles

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Des pluies torrentielles pendant deux jours. On compte donc 80 morts, mais également de nombreux disparus.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

5 autres personnes sont portées disparues. La région est très touchée par le vents violent et la pluie torrentielle depuis mercredi.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Des pluies torrentielles accompagnées de bourrasques s'abattent sur l'ile ; ce qui provoque des glissements de terrain et d'importantes crues.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Les inondations provoquées par les pluies torrentielles ont fait plus de 50 morts cette semaine dans l'est de l'Inde

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Accompagné de vents violents et de pluies torrentielles, le typhon Wipha s’est abattu sur la ville mercredi matin à l’heure de pointe.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Une nouvelle alerte pour pluies torrentielles a toutefois été émise en fin de journée et annulée au début de la nuit.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Le dernier bilan fait état d'au moins 370 morts, plus de 700.000 personnes doivent abandonner leurs foyers pour fuir les pluies torrentielles.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sous-occipitale, sous-œuvre, sous-off, sous-officier, sousoptimisation, sous-orbitaire, sous-ordre, sous-palan, sous-partie, souspas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接