有奖纠错
| 划词

Je lui en toucherai deux mots demain au téléphone.

我明天跟他电话联系。

评价该例句:好评差评指正

Elle veut toucher le ciel.

她想要触摸蓝天。

评价该例句:好评差评指正

Quand je vois ce chat, je veux vraiment toucher ses poils.

当我看这只猫,我想摸摸它毛。

评价该例句:好评差评指正

Toute la profession est touchée par ces mesures.

全行业都受这些措施影响。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les maisons sont touchées, le sol est fissuré.

所有房子都被波及,地面开裂。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.

连圣物,橱窗也被一一抚摸,拥抱。

评价该例句:好评差评指正

Les pharmaciens ne pas toucher à la drogue opération.

药师操作不接触药品。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous savons bien qu’elles ne touchent guère les c?urs.

但是,我清楚这少会触及我心灵。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi.

(除了触及我还触及了其他人)。

评价该例句:好评差评指正

Oui.Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi-même.

“是,是些比涉及我自己更深地触怒我话。

评价该例句:好评差评指正

Les paumes doivent être aussi proches que possible, sans pour autant se toucher .

手掌应该尽量靠近,但不能互相

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises de petites et de moyennes dimensions ont été touchées dans la crise économique.

小型企业在这次经济危机影响。

评价该例句:好评差评指正

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

岛上居民受了一定程度波及并将撤离该岛。

评价该例句:好评差评指正

Qu’allons-nous donc faire ? demandai-je comme nous touchions terre près de la prison de Millbank.

现在做什么?当我Millbank监狱附近时候我问道.

评价该例句:好评差评指正

La soie est douce au toucher .

是不是丝,一摸就知道。

评价该例句:好评差评指正

Ses répliques ne touchent nullement le public .

答辩一点也没赢得公众同情。

评价该例句:好评差评指正

Vous touchez du doigt le point essentiel.

您把要点给指出来了。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que je peux toucher ce mandat ?

我能兑现这张汇票吗?

评价该例句:好评差评指正

La dernière scène du film est très touchante.

影片最后一幕感人。

评价该例句:好评差评指正

Si besoin est, je lui en toucherai un mot.

如果需要话,我向他提一提这件事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


menotter, menottes, ménoxénie, mense, mensole, mensonge, mensonger, mensongèrement, menstruation, menstruation latente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

La province de Hubei est la première touchée.

湖北是第一个受影响的省份。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Non, Monsieur Heureux, surtout ne les touchez pas.

不,高兴先生,请不要碰它们。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Oui, c'est parce que les animaux me touchent.

是啊,动物才懂

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La moitié sud du pays est la plus touchée.

国家的南部地区是受影响最大的。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Je joue sans toucher le beau .

始终触不到美好的音

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors que dans Sakountala, les corps se touchent à peine.

Sakountala,身体几乎有接触。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Alors, c'est un écran qui réagit si vous touchez.

所以这是一个屏幕,如果你触摸它就会做出反应。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年第二卷

Les nattes de Gilberte dans ces moments-là touchaient ma joue.

这种时刻,希尔贝特的发辫碰着的脸颊。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Aah, mais non, j'étais pas en train de toucher mon zizi.

什么 的小弟弟。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 4. Essayer d'être proche de toi ou de te toucher.

第四。尝试靠近你或进行身体接触。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Lancez-vous, faites votre invitation, elle en sera très touchée, croyez-moi.

“行动起来,发出您的邀请,她一定会很感动的,相信。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Ses jambes étaient si courtes qu'elles ne touchaient pas le sol.

他的腿因为太短,够不着地面。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Attention que les lèvres ne touchent pas la joue de l'autre personne.

注意,嘴唇不要碰到对方的脸颊。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’adore pouvoir les toucher, les mettre dans ma poche et les porter avec moi.

喜欢触摸它们,把它们放口袋里,随身携带。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Quand le diable cornu trouve de l'eau, il lui suffit de la toucher.

当diable cornu找到水时,它只要碰到水就够了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La TSR a recensé des milliers de bobines touchées par le syndrome du vinaigre.

TSR统计了数千个受到醋酸综合症影响的胶卷。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En France, les mères célibataires sont très touchées par la pauvreté, ainsi que les jeunes.

法国,单亲母亲和年轻人深受贫穷的影响。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Vous vous rendez compte qu’une femme sur dix est touchée par le cancer du sein.

您知道,每10名妇女就有一名受到乳腺癌的影响。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Vous n'en mangerez point et vous n'y toucherez point, de peur que vous ne mouriez.

你们不能吃也不能碰,不然会死亡。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je l'ai à peine touchée, votre voiture !

几乎碰到您的车好么!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer jaune, mer méditerranée, mer morte, mer noire, mer pohai, mer rouge, mer tyrrhénienne, mer-air, Mérak, méralgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接