有奖纠错
| 划词

L'économie française est traditionnellement divisée en trois secteurs.

法国经济传统地分为三个部门。

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, les femmes défavorisées sont mal loties en matière de services financiers et éducatifs.

传统,贫困妇女在资金和教育方面享受到足够的服务。

评价该例句:好评差评指正

La situation ethnoconfessionnelle au Bélarus est traditionnellement stable et exempte de conflit.

在白俄罗斯,民族信仰状况一向稳定、没有冲突。

评价该例句:好评差评指正

Les pays fournisseurs de contingents sont traditionnellement impliqués dans la planification de la mission.

部队派遣国的介入历来他们参加特派团的策划过程。

评价该例句:好评差评指正

Voilà en quoi consiste traditionnellement le maintien de la paix.

这是传统意义的维持和平。

评价该例句:好评差评指正

Davantage de femmes s'engagent dans des domaines dominés traditionnellement par les hommes.

更多的妇女正在进入传统上以男性为主导的领域。

评价该例句:好评差评指正

Des brèches ont été ouvertes dans le mode d'opération traditionnellement secret du Conseil.

在安理传统上的秘密运作形式方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Les Kurdes iraniens vivent traditionnellement dans le nord-ouest du pays.

伊朗库尔德人传统居住在该国西北部。

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, les Roms et les Manouches ont rarement recours aux punitions dans leur manière d'éduquer.

罗姆人和马努沙人的传统教育很罚措施。

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, la couverture optimale par les réserves était exprimée en mois d'importations.

一般来说,一直根据进口月份情况衡量储备范围是否适度。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la propriété foncière, traditionnellement les femmes avaient uniquement des droits usufruitiers.

关于土地所有权,妇女历来只享有用益权。

评价该例句:好评差评指正

Un obstacle fondamental à l'internationalisation des entreprises est traditionnellement la question de la taille.

规模问题一向是希望走向国际化的企业面临的最大障碍。

评价该例句:好评差评指正

En matière de succession, traditionnellement, les femmes n'ont pas le droit d'hériter.

关于遗产,传统上妇女是没有权利继承的。

评价该例句:好评差评指正

Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.

在危地马拉,国家历来不承认当地社区的祖传权利。

评价该例句:好评差评指正

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

这些学校设在数民族的传统居住区。

评价该例句:好评差评指正

À Vanuatu la terre appartient traditionnellement à la communauté.

按照传统,土地在瓦努阿图一直属于公有财产。

评价该例句:好评差评指正

Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.

传统上讲,习俗婚姻被视为新娘和新郎两个家庭的家庭联姻。

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, les activités d'ONU-Habitat sont financées par des ressources extrabudgétaires.

人居署传统一直依靠预算外来源资助其活动。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, elles prédominent toujours dans les secteurs traditionnellement féminins, comme la santé et l'éducation.

可是,妇女主要仍然还是在传统的女性部门工作,例如保健和教育。

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, cette notion ne comporte pas de critère de fiabilité.

传统这一概念不包括可靠性检验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


séismal, séisme, séismicité, séismique, séismographe, séismographie, séismologie, seizain, seizaine, seize,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

密码

Traditionnellement, les défilés Haute Couture finissent par une robe de mariée !

传统高级定制时装秀一般是以婚纱结束!

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Traditionnellement, ils utilisaient leurs derniers œufs, car ils ne pouvaient en manger durant le Carême.

按照传统他们会最后留下鸡蛋,因为他们在大斋节期间不能吃鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Traditionnellement, il représente Jésus et les 12 apôtres.

根据传统这象征着耶稣和十二门徒。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La Chine devrait obtenir des médailles d'or dans les disciplines où elle est traditionnellement forte.

中国应当在这些擅长项目中取得金牌。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Qu'est-ce qu'on mange traditionnellement à Noël en France ?

在法国,圣诞节传统上吃什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais traditionnellement, les gens vont au cimetière et apportent des fleurs surtout aujourd'hui.

传统人们会去墓地,这一天还会带上花。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ils ne sont plus que quatre à fabriquer traditionnellement.

现在只有四个人是在传统方法生产

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En France, par exemple, on consomme traditionnellement des viandes en sauce.

例如,在法国,传统上来说,我们吃都是带酱汁肉。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Traditionnellement, c’était le restaurant d’Yves Montand et de Simone Signoret qui habitaient la place.

过去这家餐厅一直是由伊夫·蒙当和西蒙·西涅莱在经营。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le matcha est un thé vert réduit en poudre très fine qui est utilisée traditionnellement.

抹茶是将绿茶还原成非常细粉末,是传统使方法

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour préparer ces vidéos, j'utilise tous les moyens qu'utilisent traditionnellement les journalistes.

为了准备这些视频,我使了记者传统上使所有方式。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

A Pâques, les Français cuisinent traditionnellement un agneau.

在复活节,传统是法国人烹制小羊羔。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Traditionnellement et généralement, la soupe Pho, le bouillon se cuit, se mijote en l'espace d'une nuit.

传统,而且通常情况下,越南粉,浓汤,要熬制一个晚上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais bon, traditionnellement, on séparait et on considérait que le conditionnel était un mode à part.

但是传统人们将这两个语势分开,认为虚拟式是一种独立语势。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Je vais remplacer le poisson séché qu'on a traditionnellement dans le bouillon dashi par le poulpe.

我会章鱼替代传统dashi(出汁,日本式高汤,主要到日式柴鱼丝同海带煲成)中干鱼片。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Imaginons que traditionnellement on les abandonne aux eaux sacrées, et bien ça pourrait expliquer la chose.

假设传统把他们留在神圣水中,这可能可以解释这件事情。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

C'est aussi la garantie de toujours consommer les poissons très frais d'autant qu'ils sont traditionnellement mangés crus.

这也总是保证消费最新鱼特别是他们传统生吃。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je ne vais pas rentrer dans tous ces détails, mais traditionnellement, voilà, on mange du gigot d’agneau.

我就不说太多细节了,但是根据传统我们会吃羊羔大腿。

评价该例句:好评差评指正
TOUT SAVOIR SUR LE CAFÉ

Traditionnellement, on dit qu'un bon expresso est extrait à une température comprise entre 88 et 96 degrés.

传统,一杯好意式浓缩咖啡萃取温度应该在88-96度之间。

评价该例句:好评差评指正
TOUT SAVOIR SUR LE CAFÉ

Traditionnellement, un arabica sera plus doux et acidulé, qu'un robusta, qui lui est souvent amer et corsé.

传统,阿拉比卡更柔和、带果酸,而罗布斯塔通常更苦、更浓烈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Selachoidei, sélacien, sélaciens, sélaginellacées, sélaginelle, sélagite, sélam, sélan, selbergite, selbite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接