Un article distinct traitant des deux questions est peut-être nécessaire.
可能需要就这两个问题分别制订条款。
En effet, je devais pas payer si j'avais déclarer mon médecin traitant.
其实我不用付钱,但是由于我没有声明自己的主治医师,所以还是付了。
Pourriez-vous me dire quels sont les livres traitant principalement sur le titan vert?
您能告诉我哪些书主要探讨绿巨人的吗?
Coordonner les prises de position dans les instances internationales traitant de questions de sécurité.
有关安全问题的国际讲坛上协调立场。
Cette alliance mondiale devra être consacrée dans un instrument international traitant de l'extrême pauvreté.
必须一项关于消除极端贫困的国际文书中明确要求建立这样的国际联合。
En outre, le PNUE continue de produire un bulletin d'information traitant de catastrophes précises.
这些简介旨和协调该区域的灾害管理工作。
Permettez-moi de conclure mon exposé en traitant de trois points qui me semblent essentiels.
我结束我的情况介绍时,请允许我谈谈我认为非常重要的三个问题。
Il devrait promulguer un nouveau texte en matière de procédure pénale traitant spécifiquement des mineurs.
该缔约国应该实施一项新的刑事诉讼法来具体处理少年刑事犯问题。
De même, la Commission est saisie d'un projet de résolution traitant spécifiquement de ce sujet.
同样,第一委员会也有一项关于该议题的具体的决议草案。
L'annexe I à la présente note contient un avant-projet de convention internationale traitant de ces questions.
本说明附件一载有关于这些问题的一项国际公约的草案初稿。
Vous comprenez les idées concrètes ou abstraites dans les textes ou les productions orales traitant d’un sujet familier.
能够理解人们对熟悉的事物的口头和文字表达中的具体或抽象的观点。
Une nouvelle loi traitant spécifiquement des violences familiales est en préparation.
专门针对家庭暴力的新立法正起草之中。
Il aurait pu alors se faire soigner par son médecin traitant.
据说这时,他自己的医生才被允许前来医治。
Chaque semaine sont publiés des articles traitant de la problématique hommes-femmes.
每周出版一系列讨论性别问题的文章。
La législation traitant de la violence faite aux femmes était particulièrement déficiente.
处理危害妇女暴力的法律框架非常不充分。
Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.
没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下层级的计划或框架(见第二章C节)。
Le problème se pose également pour les médicaments traitant d'autres maladies.
用于其他疾病的药品也面临同样问题。
Les registres statistiques sont créés en traitant les données des registres administratifs.
统计登记册是通过处理来自行政登记册的数据建立的。
Ils ont souligné que la Convention était le seul instrument traitant de cette question.
他们调说,《联合国反腐败公约》是腐败情况下处理资产追回问题的首项和唯一一项国际文书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il la barbouilla avec le papier, à lui écorcher la figure, en la traitant de fille de meunier.
她用纸包在脸上无规则涂抹着,显出条条难看印迹,古波骂她简直像一个不熟练磨儿。
Que le médecin traitant m'envoie aux urgences pour pouvoir aller aux urgences ?
你想让我被我全科医转送到急诊室,这样我就可以去急诊室了吗?
Non pas forcément de façon uniforme, mais en traitant des zones de l’image en particulier.
不一定是整张图片统一处理,而是特别处理图像一些区域。
Dans deux heures, New York sera éveillé, tu n'auras qu’à appeler mon médecin traitant, il te faxera un duplicata.
“再过两个时纽约就天亮了,你只要给我家庭医打个电话,他就会把副本传真给你。”
Un autre homme : Moi je sais que, jusqu’à aujourd'hui, j'aurais eu tendance à appeler mon médecin traitant !
对我而言,直到今天,我还是倾向于给我主治医打电话!
Certains sont à 30 ou 40 km de leur médecin traitant.
- 有些人距离他们医 30 40 里。
Son médecin traitant étant absent, personne d'autre ne pouvait se déplacer.
他主治医师不在,其他人无法动弹。
Vous n'aviez pas penser à en parler à votre médecin traitant?
- 你没想过要和你医谈谈吗?
A peu près 50 % de mes patients n'ont jamais retrouvé de médecin traitant.
我病人中约有 50% 从未找到医。
On a appelé notre médecin traitant, qui ne nous a proposé un rendez-vous que lundi.
- 我们打电话给我们主治医,他只在星期一给我们预约了。
On estime que près de 6 millions de Français n'ont pas officiellement de médecin traitant.
据估计,近 600 万法国人没有正式主治医师。
Vous n'avez pas de médecin traitant?
- 你没有医?
6 millions de Français n'ont pas de médecin traitant.
600万法国人没有主治医。
Faute de rendez-vous disponible chez leur médecin traitant, certains patients poussent même l'automédication plus loin.
- 由于无法与主治医师预约,一些患者甚至进一步推动自我药疗。
Vous avez appelé votre médecin traitant?
你给你家庭医打过电话吗?
Cependant, depuis quelques années, de nombreuses chaînes accordent une place de plus en plus importante aux documentaires traitant de sujets scientifiques.
然而,近年来,许多频道越来越重视科学话题纪录片。
Elle veut cesser de les rembourser car ils ne sont pas prescrits par un médecin traitant.
她想停止报销这些费用,因为它们不是由主治医开。
D'ici la fin de cette année, 600 000 patients atteints de maladies chroniques, qui n'ont pas de médecin traitant, en disposeront.
到今年年底,将有60万名无主治医师慢性病患者得到妥善救治。
Son médecin traitant est en vacances, alors il a contacté le 15 qui a envoyé l'unité mobile.
- 他主治医正在休假,所以他联系了发送移动设备 15 人。
Pour décharger des professionnels de santé débordés, pourrait-on devenir nos propres médecins traitants pour les maux du quotidien?
- 为了减轻不堪重负卫专业人员,我们能否成为自己日常疾病医?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释