有奖纠错
| 划词

La fatigue durcit les traits du visage.

疲劳会使面部线条更突

评价该例句:好评差评指正

La joie se lit sur ses traits.

他脸流露喜悦的神色。

评价该例句:好评差评指正

Il a des traits fins et réguliers.

他的脸部轮廓细腻端正。

评价该例句:好评差评指正

Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .

何等强烈而又精致的画面!

评价该例句:好评差评指正

On le représente sous les traits d'un cynique.

有人把他描写成个玩世不恭的人。

评价该例句:好评差评指正

Je me souviens encore des traits de mon grand-père.

外公的轮廓仍我脑海。

评价该例句:好评差评指正

Elle lisait ces mots partout, meme sur les carreaux, en traits de flammes.

她到处看到这几个字,甚至地板是火焰。

评价该例句:好评差评指正

Un esquisse indique les principaux traits.

张素描勾画基本特征。

评价该例句:好评差评指正

Les traits de son visage se sont accusés.

他的面部线条显来了。

评价该例句:好评差评指正

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

评价该例句:好评差评指正

Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.

画里,他的五官颠倒了位置。

评价该例句:好评差评指正

Il a un beau visage, des traits un peu féminins.

他有张英俊的脸,有点女人的特征。

评价该例句:好评差评指正

Puis je avoir les différentes phases d’écriture des traits avec votre site ?

然后,我得到的写作与您的网站线的不同阶段?

评价该例句:好评差评指正

Son élargissement devrait donc préserver ces traits distinctifs.

因此,安理会的扩大应该保留这些显著特点。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de souligner les deux grands traits de cette revitalisation.

有必要强调这种振兴工作的主要特点。

评价该例句:好评差评指正

Ils comprenaient trois traits communs qui caractérisaient les accords multilatéraux efficaces.

所包括的是三大主题,是顺利达成多边致意见的结果。

评价该例句:好评差评指正

La souffrance décompose ses traits.

他痛得脸变了样。

评价该例句:好评差评指正

L'émotion altérait ses traits.

〈转义〉激动使得他的面容变了样。

评价该例句:好评差评指正

Les traits de caractère d’un Sim peuvent clairement l’aider à obtenir des promotions plus rapidement.

星际可以清楚的特点,以帮助更快地获得提升。

评价该例句:好评差评指正

Mes collègues ont déjà tracé les grands traits d'une telle solution.

同事们已经勾画这种解决的要素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量, 不自量力, 不自然的, 不自然的<书>, 不自然的神情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Une expression, de lassitude se lisait sur ses traits.

在他的面部呈现出种疲乏而厌倦的表情。

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Et une teinte de profonde résignation s’étendit sur les traits du vieillard.

老人慢慢地吐出这些字的时候,种听天由命的神情渐渐显示在他阴云密布的脸上。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Nous allons tracer des traits pour que nos pétales soient de taille égale.

我们画出边缘,使我们的花瓣大小均等。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Ton maître veut te parler, lui dit-il, en observant toujours ses traits.

" 你的主人要跟你说话。" 他对她说,直观察着她的表情。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et deux petits traits comme ça.

再画两条线,像这样子。

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

L’impression de terreur répandue sur les traits du jeune homme s’effaça presque aussitôt.

时布满青年脸上的恐神色几乎立刻就烟消云散。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On le décrit comme ayant un corps velu et un visage aux traits humains.

据介绍,他全身毛茸茸的,脸部有人类特征。

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Puis on le vit sourire, arrondir peu à peu les traits de son visage bouleversé.

然后,在他那失态的面孔上渐渐露出了微笑。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est une façon de nous venger des traits que nous font mesdames nos grisettes.

这也是对那些给我们颜色看的娘儿们的种报复。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Quels traits attribue-t-on généralement aux citadins ?

哪些特征通常赋予给城市居民?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett, le crayon d’une main, le carnet de l’autre, dessinait la côte à grands traits.

吉丁-史佩莱手握着铅笔,着笔记本,把海岸的轮廓鲜明地画了下来。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle était trop loin pour que Mary distingue ses traits même en plissant les yeux.

但是车子离玛丽太远了,即使她眯起眼睛,也无法辨认车上乘客的轮廓。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ses gros traits avaient résisté aux attaques du temps.

粗糙的线条不怕时间的侵蚀。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Un air de bonheur remplaça dans ses traits l’apparence de l’ennui.

她的脸上,幸福的神色于是取代了厌倦的表情。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Avec la pointe du couteau, je vais juste faire des traits de part et d'autre

我要用刀刃横竖刻几条线。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Par exemple, si vous écrivez : " deux-millions-deux-cent-trente-deux" , partout, vous mettez des traits d'union.

例如,如果我们写:" deux-millions-deux-cent-trente-deux" (两百零二百三十二万)时,每个地方都要有连字符。

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Madame de Villefort poussa un cri sauvage, et la terreur hideuse et indomptable envahit ses traits décomposés.

维尔福夫人发出声疯狂喊叫,种可怕的无法控制的恐的脸都变了形。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’ai l’impression qu’elles portent en elles déjà une histoire sur laquelle j'appose des traits neufs et instinctifs.

我觉得它们已经承载了个故事,我在上面画了新的未加思索的线条。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc, tu es d'où ? Pour dire que quelqu'un a l'air d'avoir des traits d'origine étrangère.

Toi, tu es typé,意思是这人看起来有外国人的特征。

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

La sérénité reparut sur les traits d’Ali.

阿里的脸上又显出了欣慰的表情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值, 不足两岁的牝绵羊, 不足两岁的羊羔, 不足轻重, 不足为凭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接