À Brazzaville, les marchandises sont transbordées sur des moyens de transport fluviaux (et inversement).
货物先由铁路运输到布拉柴维尔,然后那里转由水路运输,反向亦然。
Les itinéraires méditerranéens à l'est et au sud (par des ports grecs, italiens, bulgares et turcs) sont de plus en plus utilisés pour transborder la cocaïne dans des conteneurs destinés à l'Europe centrale, occidentale et orientale.
东部和南部地中海路线(经由希腊、意、保加和土耳其的海港)越来越多地用于转运发往中欧、东欧和西欧的装集装箱内的可卡因。
Les transbordements et le débarquement de poissons transbordés sont interdits ou réglementés par plusieurs ORGP, à savoir la CGPM, la CITT (pour les navires pêchant à la senne coulissante), la CICTA, la CTOI, l'OPANO et la CPANE.
一些区域渔业管理组织通过了关于转运和转运鱼上岸的条例或禁令,其中有:渔业总会、美洲热带金枪鱼委员会(涉及围网渔船)、西洋金枪鱼养护委员会、印度洋金枪鱼委员会、北西洋渔业组织和东北西洋渔业委员会。
À de nombreuses frontières, les transporteurs sont encore contraints de transborder les marchandises d'un camion à un autre tandis que dans les régions en développement les différences d'écartement des rails font du transport ferroviaire international une rareté.
许多边境地区,运输提供商仍然不得不将货物从一辆卡车上转放到另一辆卡车,正如铁路的不同轨距造成发展中地区国际铁路交通稀有的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。