有奖纠错
| 划词

Une grande majorité des transactions financières transite par un compte bancaire.

绝大部分金融交易通过银行账户进行。

评价该例句:好评差评指正

Aucune marchandise n'a transité par Kerem Shalom depuis le 24 janvier.

自1月24日起,没有货物通过凯雷姆沙洛姆过境点。

评价该例句:好评差评指正

Les opérateurs de ce terminal enregistrent les détails de tous les conteneurs qui y transitent.

码头经营人掌握码头处理的所有集装箱的细节。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne qui transite par un point de contrôle frontière fait l'objet d'un contrôle d'identité.

所有通过边界管制点的人员都须接受身份检查。

评价该例句:好评差评指正

L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.

从外界到达南极洲的空气必须经过包围南极洲的旋风风暴区。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'instant, l'appui fourni à l'AMISOM transite par Entebbe (Ouganda).

团当前的支助安排是通过乌干达恩德培来实施的。

评价该例句:好评差评指正

Escorte de véhicules de transport de marchandises transitant par le territoire national.

护送在萨尔瓦多土过境的货运车辆。

评价该例句:好评差评指正

Les documents montrent également que les deux expéditions devaient transité par le port.

这些文件还显示两批木材都是打算从该港过境。

评价该例句:好评差评指正

La plus grande partie du commerce extérieur de l'Afghanistan transite par le Pakistan.

贸易大多通过巴基斯坦转运。

评价该例句:好评差评指正

L'argent a transité par divers comptes détenus sous différents noms dans différents pays.

这些金钱是通过在不同国家以不同姓名持有的各种不同账户而转移的。

评价该例句:好评差评指正

Les articles importés pour les zones occupées transitent par les ports de Mombassa et Dar es-Salaam.

进入被占区的进口商品经由蒙巴萨和达累斯萨拉姆海港运入。

评价该例句:好评差评指正

L'or produit dans la République démocratique du Congo transite également par Bujumbura, au Burundi.

源自刚果民主共和国的黄金的另一个运销地点是布隆迪布琼布拉。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, des militants affiliés à Al-Qaida ont transité par la Suisse.

“基地”组织的活动分子曾若干次在瑞士过境。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a attribué des ressources substantielles aux personnes rapatriées qui transitaient vers leur pays d'origine.

摩洛哥政府分配大量资源用于使过境人员返回原籍国。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des années précédentes, cet afflux, qui transite par un pays voisin, a été constant.

近年来,寻求庇护者源源不断地通过邻国进入蒙古。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités pakistanaises ne pensent pas que des armes destinées à l'Afghanistan transitent par leur pays.

它们认为这些武器不是经过巴基斯坦运往的。

评价该例句:好评差评指正

Des drogues transitent également par l'Argentine et le Chili, mais en bien moins grande quantité.

根廷和智利也被用于转运毒品,但规模要小得多。

评价该例句:好评差评指正

Ils transitent initialement par le Ghana et le Mali avant d'arriver sur les marchés internationaux.

这些钻石途径加纳和马里,然后进入国际市场。

评价该例句:好评差评指正

Aucune des personnes figurant sur la liste d'exclusion ne vit ou ne transite par Chypre.

迄今没有发现有禁止入境者清单所列的任何人员住在塞浦路斯或过境。

评价该例句:好评差评指正

Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.

在追踪贩运儿童案例时,发现许多儿童在这一过程中被带到不止一个国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


skjärs, skléropélite, sklérosphère, sklodowskite, skogbölite, skolite, skomérite, skon(g)s, skopje, skoplje,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Vous pouvez transiter sans visa en France dès lors que vous ne quittez pas la zone internationale de l'aéroport.

如果您不离开机场域,就可以直接从法签证。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过

Vous pouvez toujours transiter par Amsterdam, cela vous fera gagner du temps, je me ferai un plaisir de relever cela pour vous.

“你们也可以在阿姆斯特丹转机,这样还能节省一时间,我很乐意为你们处理这个问题。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Votre mission sera celle de commandants exécutifs intérimaires par qui tous les ordres devront transiter avant d'être exécutés par le système informatique.

你们将被任命为执行长,原长对战所有指令,都要通过你们来向指挥系统发出。”

评价该例句:好评差评指正
TV2台晚间电视新闻

C'est celle d'Ouman. Une ville au coeur du pays par laquelle transitent les réfugiés et les ravitaillements.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年3月合集

10% environ du commerce maritime international y transite chaque année.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

D’où l’apparition de hubs de plus en plus importants pour faire transiter tous ces passagers.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

D'où l'apparition de hubs de plus en plus importants pour faire transiter tous ces passagers.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ces composants sont envoyés, soit directement sur les États-Unis, mais le plus souvent transitent par le Mexique.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Les données montrent également une structure économique locale qui transite du secteur secondaire vers le secteur des services.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Le pétrole brut extrait des réserves du Sud Soudan transite à nouveau par le Soudan.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

Des armes destinées aux rebelles syriens et qui transitées par Aman la capitale de la Jordanie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

On estime que 90% de la cocaïne acheminée vers les Etats-Unis, premier consommateur mondial, transite via l'Amérique centrale.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Résultat : 80 % des flux de données transitent par les États-Unis selon la NSA, la puissante agence des écoutes américaines.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 2020年1月合集

La banque BNP Paribas a payé, du temps d’Obama, une amende record pour ses opérations avec l’Iran qui avaient transité par le dollar.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Selon Europol, le haschisch marocain transite par l'Espagne, tandis que la résine afghane arrive en Albanie par la terre et au Royaume-Uni par bateau.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Parmi les points qui coincent : le contrôle de la frontière russo-ukrainienne, par laquelle sont susceptibles de transiter des armes et des combattants.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

L’expression, qui a transité par l’imaginaire des films ou des romans d’action, est amusante… On pourrait la traduire par solution de rechange ou même parfois solution de repli.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Un raid aérien sous commandement saoudien a rendu inutilisable l'aéroport de Sanaa tenu par les rebelles chiites Houthis, alors que plusieurs millions de Yéménites dépendent de l'aide humanitaire qui transite par cet aéroport.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

La ville de Cushing, c'est le carrefour mondial des oléoducs, la quasi-totalité du pétrole du continent américain transite ici, dans près de 400 réservoirs pour une capacité de 12 milliards de litres de brut.

评价该例句:好评差评指正
TV2台晚间电视新闻

Lviv, dans l'ouest de l'Ukraine, est une ville épargnée par les combats. C'est par ici que de plus en plus de réfugiés transitent pour ensuite passer en Europe.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


slag, slalom, SLALOM LINE, slalomer, slalomeu, slalomeur, slang, slash, slave, slavikite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接