有奖纠错
| 划词

Les sociétés déchirées par la guerre se caractérisent par un bouleversement traumatique des relations économiques, politiques et sociales.

破坏的社会,其经济、政治和社会关系饱受创伤。

评价该例句:好评差评指正

La gestion du stress traumatique fait toujours partie intégrante des activités menées pour sensibiliser aux problèmes de sécurité dans l'Organisation.

突发事件精神压力调控是不断努力提高本组织的安全意识的一部分工作。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif du Groupe de travail est d'élaborer un document pour orienter les politiques publiques dans les pays frappés par des événements traumatiques.

工作组的目标是编写一份文件,指导受创伤事件困扰的国家制定公共政策。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux armes classiques, le fléau des mines antipersonnel, qui produisent des effets traumatiques excessifs et frappent sans discrimination, est aussi un sujet d'inquiétude.

领域另一个令人担忧的问题,是杀伤人员地雷这一滥杀滥伤和不人造成的祸害。

评价该例句:好评差评指正

Le Chef du Groupe de gestion du stress traumatique a été nommé et la procédure de recrutement d'un conseiller psychologique supplémentaire a été lancée.

已经任命了创伤性应激反应管理股股长,目前已经采取行动,征聘一名增设的辅导员。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de gestion du stress traumatique a tenu 206 ateliers de formation à la gestion du stress traumatique, auxquels ont participé 4 495 fonctionnaires.

突发事件精神压力调控股举办了206期突发事件精神压力调控培训讲习班,参加学习的有4 495名工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination.

禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常公约。

评价该例句:好评差评指正

La première est une publication sous forme de livre portant sur des types particuliers d'événements traumatiques, comportant aussi des aperçus généraux de questions plus générales.

一是象书那样长的出版物,其中阐述各类具体创伤事件和概述较一般问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas de viol, les survivantes sont victimisées à nouveau, car elles doivent répéter l'exposé de faits traumatiques lors des examens médicaux et lors de l'enquête.

在强奸案件中,幸存者由于为了医学检查和调查而不得不反复地陈述受伤害的事件,从而再次受伤害。

评价该例句:好评差评指正

Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination.

禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常公约。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Koweït, l'étude épidémiologique aurait principalement pour objet de tester l'hypothèse selon laquelle le stress d'origine traumatique a des conséquences à la fois psychologiques et physiques.

科威特认为流行病学研究的目的主要是检测创伤导致的紧张症造成心理和身体后果的假设。

评价该例句:好评差评指正

Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination (point 77).

禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常公约(项目77)。

评价该例句:好评差评指正

Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination (D.77).

禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常公约(草77)。

评价该例句:好评差评指正

Des centres régionaux de compétence sur la violence et le stress d'origine traumatique ont été créés ou sont en voie de création dans les cinq régions du pays.

我们过去一直在,而且现在仍然在全国五个区域建立区域暴力和创伤应激问题资源中心。

评价该例句:好评差评指正

Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination (P.104).

禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常公约[P.104]。

评价该例句:好评差评指正

Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination (P.102).

禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常公约[P.102]。

评价该例句:好评差评指正

Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination (P.78).

禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常公约(临78)。

评价该例句:好评差评指正

Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination (point 77).

禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常公约(项目77)。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi de sous-munitions qui ne renferment pas d'explosifs constitue le troisième critère de base à appliquer pour éviter que les munitions de substitution ne produisent des effets traumatiques excessifs.

避免过分伤害力的第三个基准是使用不含炸药的子弹药。

评价该例句:好评差评指正

Le premier critère de base à appliquer pour éviter que les munitions de substitution ne produisent des effets traumatiques excessifs peut être atteint par l'établissement d'un facteur de fiabilité adéquat.

可以通过定充分的可靠性系数实现替代性弹药避免过分伤害力的第一个基准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empiétement, empiètement, empiéter, empiffrer, empilable, empilage, empile, empilement, empiler, empiler2,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科普

Sais-tu ce que cela signifie d'avoir une liaison traumatique avec quelqu'un?

你知道和某人有创伤性关系是什么思吗?

评价该例句:好评差评指正
科普

Il s'agit de ta réaction traumatique: la complaisance.

这就是你的创伤性反应顺从。

评价该例句:好评差评指正
科普

Et as-tu constaté que ta propre expérience traumatique a influencé ta façon d'essayer de faire face aux situations ?

你是否发现自己的创伤经历影响了你应对情况的方式?

评价该例句:好评差评指正
科普

La loyauté à l'égard d'un partenaire violent est une caractéristique des liaisons traumatiques.

对施虐伴侣的忠诚是创伤性关系的标志

评价该例句:好评差评指正
科普

Les liaisons traumatiques peuvent facilement être confondus avec des sentiments d'amour et d'engagement envers une autre personne.

创伤性关系很容易与爱和对另一个人的承诺相混淆。

评价该例句:好评差评指正
科普

Il se peut également que tu aies revécu l'incident traumatique.

也有可能你会重温创伤性事件

评价该例句:好评差评指正
科普

Ce phénomène est également connu sous le nom de lien traumatique.

这种现象也被称为创伤性纽带

评价该例句:好评差评指正
Métamorphose, éveille ta conscience !

Il y a des schémas qui sont peut être inconscients, traumatiques, dans nos relations.

在我们的关系中,可能存在一些的、创伤性的模式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On va essayer de continuer en éliminant le plus possible de freins psychiques et traumatiques.

- 我们将尝试通过消除尽可能多的心创伤性刹车来继续下去

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9月合集

J'apprends un mot " encéphalopathie traumatique chronique" , une commotion à vie.

我学到了一个词“慢性创伤性脑病”,一种终身脑震荡。

评价该例句:好评差评指正
科普

Après un événement traumatique, la plupart des gens ont tendance à se sentir vulnérables, effrayés, honteux, confus, violés ou même désespérés.

经历创伤后,大多数人都会感到脆弱、恐惧、羞愧、困惑,甚至可能有被侵犯的感觉,或者感到绝望。

评价该例句:好评差评指正
科普

Examinons maintenant toutes les façons dont la liaison traumatique peut affecter ton comportement.

现在让我们看看创伤性关系会如何影响你的行为。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je ne vous en dresserai pas ici la liste, je pense que vous avez assez d'images traumatiques dans votre mémoire pour cela.

我就不一一举例了,我想你们脑海中已经有足够多的画面了。

评价该例句:好评差评指正
科普

Si tu veux faire le premier pas, voici quelques-uns des mécanismes d'adaptation les plus courants et leur relation avec certains types d'expériences traumatiques.

如果你想迈出第一步,以下是一些最常见的应对机制以及它们与某些类型的创伤经历的关系

评价该例句:好评差评指正
科普

En termes simples, une expérience traumatique peut désigner toute situation qui suscite un sentiment intense, écrasant et durable de peur, d'anxiété et de stress.

简单来说,创伤性经历指的是任何让人产生强烈、持久的恐惧、焦虑和压力的情况。

评价该例句:好评差评指正
科普

Cela dit, voici quelques signes à surveiller pour savoir si ce n'est pas de l'amour que tu ressens, mais un lien traumatique.

说到这儿,有一些迹象需要注,以便知道你所感受到的是爱,还是一种创伤性关系

评价该例句:好评差评指正
科普

Le sous-type de trouble de stress post-traumatique complexe, quant à lui, est causé par une série d'événements traumatiques continus, tels que des abus durant l'enfance.

另一方面,复杂的创伤后应激障碍亚型,是由一系列持续的创伤事件引起的,比如童年虐待。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Malgré tout, le souvenir des noyés, du froid glacial, de la terreur qui s’emparait des soldats a transformé ce moment en catastrophe traumatique.

然而,对溺水者的记忆,冰冷的寒冷,笼罩士兵的恐惧,使这一刻变成了一场创伤性的灾难

评价该例句:好评差评指正
科普

Si tu commences à penser de cette façon, c'est un signe critique que tu es dans une relation traumatique et non dans une relation amoureuse.

如果你开始这样想,这是一个关键信号,表明你正处于一段痛苦不是浪漫的关系中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L.de La Mornais: L'Alberta avait déjà connu des incendies traumatiques en 2016. Les années record se rapprochent, c'est bien ce qui inquiète les experts.

- L.de La Mornais:艾伯塔省在 2016 年已经经历了严重的火灾。 创纪录的年份即将到来,这让专家们感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empuantir, empuantissement, Empusa, empuse, empyème, empyèse, empyomphale, empyrée, empyreumatique, empyreume,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接