有奖纠错
| 划词

Le premier consiste à tripler les recettes des bureaux de pays.

目标之一是将儿童基金会国家办事处的收入两倍。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, mon pays a répondu à cette nécessité en triplant son quota de réfugiés.

在这方面,我国已经对各项需要作出回,已将葡萄牙的难民配额了三倍。

评价该例句:好评差评指正

Doublons, triplons le nombre des inspecteurs et ouvrons de nouveaux bureaux régionaux.

让我们将视察员的数量一倍或两倍,开设更多的区域办事处。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous devons doubler, voire tripler, nos efforts pour y parvenir.

因此,我们必须付出两倍甚或三倍的努力来实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

D'ici au milieu du siècle, par exemple, la population des pays les moins avancés pourrait presque tripler.

例如,到本世纪中发达国家的人口可能会至将近三倍。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de visiteurs peut tripler pendant les préparatifs ou au cours de la session de l'Assemblée générale.

在大会届会筹备和大会的访问人数可达三倍。

评价该例句:好评差评指正

En vue d'aboutir à une couverture optimale, le nombre d'assistants sociaux en Lettonie devrait presque tripler (2,8 fois).

为了达到高水平,拉脱维亚社会工作者的人数2.8倍。

评价该例句:好评差评指正

Le PAM, qui triplerait ainsi le nombre de ses bénéficiaires, a lancé un appel pour réunir 54,1 millions de dollars.

粮食计划署的受益者人数将两倍,因此呼吁捐助5 410万美元。

评价该例句:好评差评指正

Ces vagues de sécheresse triplent le nombre de personnes touchées par la pénurie d'eau responsable d'importantes crises alimentaires et sanitaires.

这些干旱使严重缺水的人数两倍,造成重大的粮食危机和健康危机。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons accepté de tripler le niveau de réduction de la dette des pays les plus pauvres, mais nous devons faire davantage.

我们已答把对穷国家的债务减免的规模到三倍,但我们该做更多。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de doubler ou de tripler, pendant les cinq prochaines années, les fonds actuellement consacrés au financement de la recherche.

需要进一步研究的领域包括材料、设计、部件开发、整体设备和生产技术等。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 20 prochaines années, le commerce international devrait tripler en volume, avec 80 à 90 % d'activités effectuées par voie maritime.

在今后20年中,国际贸易额预两倍,其中80%至90%是通过海运进行的。

评价该例句:好评差评指正

Deux groupes de réflexion à la philosophie différente, l’un d’obédience libérale, l’autre de gauche, proposent de doubler ou de tripler les droits d’inscription.

当前,分别以自由主义和左派观念为指导的两派,提倡将现有注册费翻一番或至原先的三倍。

评价该例句:好评差评指正

Dans les 30 prochaines années, le nombre de personnes âgées sur la planète devrait tripler, cette augmentation étant surtout sensible dans les pays en développement.

在未来三十年里,世界的老龄人口预计将三倍,而大部分长将集中在发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette période, le PIB par habitant des pays industrialisés triplerait tandis que la consommation d'énergie par habitant diminuerait de plus de moitié.

在工业国家中,预计人均国民生产总值水平为此时的三倍多,而人均能源利用则削减一半以上。

评价该例句:好评差评指正

Comme le souligne à juste titre le rapport de l'AIEA, selon les projections, la demande mondiale d'électricité devrait probablement tripler au cours des 50 prochaines années.

正如原子能机构报告正确预测的那样,全球电力需求今后50年可能长三倍。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, sur les 20 pays d'Afrique subsaharienne pour lesquels on dispose d'informations sur les tendances, 16 ont fait plus que tripler leur couverture depuis 2000.

由于使用了蚊帐,在撒哈拉以南非洲,已有数据可查的20个国家中有16个国家,使用蚊帐的覆盖率已比2 000提高了三倍。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays en développement, le PIB par habitant serait 25 fois supérieur au PIB actuel tandis que la consommation d'énergie par habitant devrait plus ou moins tripler.

在发展中国家中,人均国民生产总值25倍,人均能源利用三倍。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi la CGE propose-t-elle de tripler le nombre d'étudiants étrangers sur les dix ans à venir dans l'enseignement supérieur, tant dans les universités que dans les grandes écoles.

借助于自己的智慧与文化,法国也许可以提供一个变通的办法。"CGE 建议在未来的十年内,法国的大学与高中多吸收3倍于目前数量的留学生。

评价该例句:好评差评指正

Il y a deux ans, j'ai annoncé à Durban notre décision de tripler la surface de nos aires protégées afin d'assurer la préservation de notre riche et unique biodiversité.

两年前在德班,我曾宣布,我们决定将本国的保护区扩大三倍,以确保维护我们丰富和独特的生物多样性。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人, , 材积, 材积表, 材积测量(用立方米表示),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日

Bien, j'ai décidé de faire trois galettes des rois donc mes proportions sont triplées.

决定做三个王饼,所以准备了三份的量。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Comment peuvent-ils tripler leur vitesse en vous pourchassant ?

它们怎么能追赶您时把速度提高三倍?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Des prix qui peuvent doubler, voire tripler, dès le premier jour du ramadan.

从斋月的第一天起,价格可能翻一番,甚至三倍。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça va tripler de volume pratiquement à température ambiante, tout près d'une source de chaleur comme un radiateur, par exemple.

室温下,比如靠近散热器等热源,它的大小几乎可以增加两倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La sécheresse a fait tripler les prix.

干旱导致价格翻了三倍。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pas plus grosse qu’un pépin de pomme avant de se nourrir, elle peut jusqu'à tripler de volume lorsqu’elle est gorgée de sang.

未吸血时蜱虫的大小不超过一粒苹果籽,血后其体积可以增至三倍。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Avec du biocarburant, il faut doubler ou tripler cette facture.

对于生物燃料, 您必须将这笔费用增加一倍或三倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est une retombée où on va tripler notre budget.

- 这是一个后果,们将把预算增加三倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Et les tarifs de l'énergie pourraient tripler en 12 mois.

能源价格可能 12 个月内翻三倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Dans la capitale, le nombre de bâtiments raccordés devrait tripler d'ici 20 ans.

首都,连接建筑物的数量应 20 年内增加两倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Sur l'année 2022, nous allons probablement tripler, voire quadrupler les importations de gaz liquéfié américain.

到2022年,们可能会将美液化气进口量增加两倍甚至四倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

En France, l'objectif du gouvernement est de tripler la production du parc solaire d'ici 2028.

- ,政府的目标是到 2028 年将太阳能园区的产量提高三倍。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ces classes moyennes vont fournir le gros des futurs passagers internationaux, appelés à tripler d'ici 2040.

这些中产阶级将提供未来际乘客的大部分,到2040年将增加两倍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

En effet, la flotte d'appareils en service dans le pays devrait tripler d'ici à 2040 pour atteindre 11 000 avions.

事实上,到 2040 年,该服役的飞机机队将增加两倍,达到 11,000 架。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Ce système change : la taxe est triplée, à 200 euros par voyage, mais il n'y a plus de dépense minimum sur place.

这个系统正改变:税收增加了两倍,到每次旅行 200 欧元,但不再有现场最低支出。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

La préfecture affirme que la présence policière sera triplée dans Paris d'ici les Jeux olympiques de l'été prochain.

- 该县表示,明年夏天奥运会期间,巴黎的警察人数将增加两倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Des notes du renseignement indiquent qu'on pourrait doubler, voire tripler le nombre de jeunes qui étaient dans la rue par rapport à la semaine dernière.

情报显示,与上周相比, 们可以将走上街头的年轻人数量增加一倍甚至三倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Alors que certains voient actuellement leurs factures énergétiques tripler, voire quadrupler, d'autres ont dû mettre la clé sous la porte, et la situation ne devrait pas s'améliorer dans les prochains mois.

虽然一些公司目前的能源费用增加了两倍甚至四倍,但另一些公司不得不倒闭,而且情况未来几个月内不太可能改善。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Afin d'augmenter la capacité des transports et promouvoir le développement des transports ferroviaires, la Commission européenne a décidé le 16 décembre de tripler les fonds dédiés à l'innovation dans ce domaine.

为了提高运输能力并促进铁路运输的发展,欧盟委员会于12月16日决定将用于该领域创新的资金增加两倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Un sommet qui se tient en Inde et au cours duquel les dirigeants dans leur déclaration commune ont notamment déclaré soutenir les efforts visant à tripler la capacité mondiale en matière d'énergies renouvelables.

印度举行的一次峰会上,各领导人联合声明中特别宣布支持将世界可再生能源产能提高两倍的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


材料账, 材木, 材树, 材种, , 财宝, 财帛, 财产, 财产查核, 财产的分割或划分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接