有奖纠错
| 划词

1.Ce triumvirat, œuvrant en harmonie, constitue une plateforme extraordinaire pour des actions locales durables.

1.这三者和谐发挥作用构成了可持续地方动的重要平台。

评价该例句:好评差评指正

2.Cette forme de gouvernement, d'origine séculaire (par exemple les triumvirats romains), a été remise en vigueur par les révolutions tant française que russe.

2.这种府形式历史非常悠久(罗马的三雄执),并在法和俄大革命中再度流

评价该例句:好评差评指正

3.À New York et pendant la première phase, l'ONU les a considérés comme un triumvirat qui d'une même voix parlait pour la partie chypriote turque.

3.在纽约和第一阶段,联合将他们看作是代表土族塞人一方的三人领导小组。

评价该例句:好评差评指正

4.Il s'agit d'un pas de géant pour s'éloigner de la structure administrative actuelle de toutes les institutions communes qui est un « triumvirat fondé sur l'ethnie soumis à un roulement » de nominations politiques, un modèle qui fait en sorte qu'il n'y ait aucune responsabilité et aucune continuité.

4.这是目前每一个联合机构构中的巨大变化,而这种构是治被委派者“3人轮流执”,这种模式确保没有问责制,没有责任制和没有持续性。

评价该例句:好评差评指正

5.Le modèle dysfonctionnel d'organisation politique de triumvirat en Bosnie-Herzégovine, comme le démontre le fait que les trois Présidents n'ont pas respecté les engagements qu'ils ont pris devant ce Conseil dans la Déclaration de New York, permet à l'un ou l'autre des politiciens de faire en sorte que les conditions établies ne soient jamais respectées.

5.波斯尼亚和黑塞哥维那三人执治组织模式功能不良,例如三位总统未能履他们在《纽约宣言》中在安理会面前所作的承诺,这使这个或那个客能够确保所规定的条件将永远不会满足。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


敌阵, 敌驻我扰, , 涤除, 涤荡, 涤卡, 涤纶, 涤棉, 涤棉布, 涤痰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le rouge et le noir 第一部

1.Ces messieurs formaient avec M. Maslon un triumvirat qui, depuis nombre d’années, tyrannisait la ville.

这两位先生和马斯隆先生一起形成一种政治,多年在这座城里说一不二。

「红 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

2.Il forme un gouvernement à Troyes, un triumvirat, chargé de lutter contre le pouvoir des sénateurs très puissants à Rome.

他在特鲁瓦组建了一个执政的政府,罗马非常有权势的参议员的权力作斗争。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嫡室, 嫡嗣, 嫡堂, 嫡系, 嫡系部队, 嫡子, , 镝(第66号元素), , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接