有奖纠错
| 划词

Lavez les courgettes, puis détaillez-les en petits tronçons.

先洗西葫芦,然后切成小截。

评价该例句:好评差评指正

Des images satellite en montraient des tronçons.

卫星图像上可以看到构成该网络的路。

评价该例句:好评差评指正

Les dissolveurs reçoivent normalement les tronçons de combustible irradié.

溶解器通常接受切碎了的乏燃料。

评价该例句:好评差评指正

Logiquement, cette décision devrait s'appliquer aux tronçons du mur déjà construits.

理来说,这项裁决适用于已经建筑的隔离墙的各个部分。

评价该例句:好评差评指正

La construction de 250 kilomètres de tronçons supplémentaires est en préparation.

另外250里的迂路正在规划中。

评价该例句:好评差评指正

Même les freins de jonction entre les différents tronçons secouent dangereusement les voitures et leurs passagers.

在几个不同路的交接地方上的几个刹车动作引起的晃荡让车辆和其乘客们危险重重。

评价该例句:好评差评指正

Le premier tronçon du Mur, de 180 kilomètres de long, est achevé.

围墙的第已建完,全长180里。

评价该例句:好评差评指正

Ce tronçon est divisé en trois parties et en autant de phases de travaux.

C1阶在Rantis村和Budrus村等村落之间建造,已完成计划的40里中的大约4里。

评价该例句:好评差评指正

Un deuxième tronçon de 40 kilomètres, formé de clôtures, prolongerait le mur principal vers l'est.

据报,另座长40里的辅助屏障已确定从主墙向东延伸。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de remise en état de tronçons de l'autoroute Mombassa-Kampala ont été achevés.

蒙巴萨-坎帕拉高速些路的修复工程已经完成。

评价该例句:好评差评指正

Tronçon de turbot rôti au four, blettes au jus, Toast à la moelle de boeuf

明炉烤大菱鲆,佐水果酱汁,配牛髓吐司48 ?

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs tronçons doivent encore être ouverts.

人们已经查明了若干缺少的连接线。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, de nouveaux tronçons autoroutiers sont inaugures et des centaines de milliers d'Algériens sortent de l'enclavement.

每年都有新的路的高速路开工剪彩,数十万阿尔及利亚人住进新房。

评价该例句:好评差评指正

La construction du mur doit cesser, et il faut démolir les tronçons qui ont déjà été construits.

应停止修建隔离墙,并应拆除已经修建的部分。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons proposé de clôturer et de miner certains tronçons de la frontière pour en empêcher le franchissement.

我们已建议在选定的若干边界建造围墙和埋设地雷,以防止越界行动。

评价该例句:好评差评指正

Les tronçons manquants devraient être construits et les tronçons et ponts inférieurs aux normes devraient être mis à niveau.

网络的缺失环节应予补齐,不合格的路和桥梁应予以改造升级。

评价该例句:好评差评指正

Si le tronçon sud de la barrière avait été construit, ils auraient peut-être eu la vie sauve.

如果修建了南部隔离墙,这些人本来可能就不会死亡。

评价该例句:好评差评指正

Le tronçon Ganja-Kazakh est actuellement en réfection pour un coût de 48 millions de dollars des États-Unis.

目前,Ganja-Qazax路正在重建,斥资额为4 800万美元。

评价该例句:好评差评指正

Une fois achevé, ce tronçon du mur couperait 220 000 Palestiniens à Jérusalem-Est du reste de la Cisjordanie.

旦竣工,这部分隔离墙将把东耶路撒冷220 000名巴勒斯坦人与西岸其他地区隔开。

评价该例句:好评差评指正

On a commencé à donner suite aux recommandations de l'étude sur les tronçons inachevés de la liaison Dakar-N'Djamena-Djibouti.

执行达喀尔-恩贾梅纳-吉布提运输走廊缺掉环节研究报告的建议进程已经展开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démanché, démanchement, démancher, demande, demandé, demande des raccordements d'abonnés, demandé taxé, demander, demander à qn de faire, demanderesse, demandeur, demandeur (-deresse), demandeur (-deresse) taxé, démandriner, démanehement, démanganisation, démanganiser, démangeaison, Demangeon, démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde, démaquillage, démaquillant, démaquiller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Je vais faire de gros tronçons avec le poireau.

我要把韭菜切成大段

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le code n’était plus qu’un tronçon dans sa main.

法典在他手里只是一根断株残桩了。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On peut également les couper en tronçons obliques de la taille d’une bouchée.

也可以将切成一口大小片。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors je vais prendre l’emmental, je vais faire des tronçons comme ceux ci.

我要拿出Emmental奶酪,把切成这样一根一根

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les bougies brûlées jusqu’au tronçon ajoutaient aux cristaux des lustres des stalactites de cire.

燃烧到头蜡烛在水晶吊灯上增添了蜡制钟乳石。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Une fois que vous avez fait vos quatre facettes, vous allez faire des petites tronçons de deux millimètres.

四面都切好后,你来把胡萝切成两毫米小段。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

J’écrase les citronnelles, puis je les coupe en tronçons.

我把柠檬草压碎,然后我把切碎。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Résultat, certains tronçons coûtent plus cher que d'autres.

结果就是,一些路段费用比其他路段更高。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un d’eux s’était fait un poignard d’un crochet de chaussonnier en cassant le crochet et en aiguisant le tronçon.

一个用一个鞋匠用来引钩,去掉钩子,磨尖钱柄,做了一把匕首。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Au coin de la dernière maison, à sa gauche, il avança la tête, et regarda dans le tronçon Mondétour.

马吕斯现在到达地方正在进入这一小段蒙德都巷转角处。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est un tronçon de voie ferrée qui passe au milieu des habitations et des cafés.

这是一段穿过住宅和咖啡馆轨。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il n’avait plus qu’un tronçon de quatre épées ; une de plus que François Ier à Marignan.

四把剑只剩下了断片,比弗朗索瓦一世在马林雅诺还多一把。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Et, jetant le tronçon de sa carabine, et croisant les bras, il présenta sa poitrine.

他摔掉手里枪筒,两臂交叉,挺起胸等着。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La ligne 13 rejoint Carrefour Pleyel, et le deuxième tronçon de la ligne 7 devient la ligne 7bis.

13号连接普雷耶十字路,7号第二段成为7号

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je coupe les feuilles d’ail en tronçons de 18cm environ, c’est un peu plus que la longueur des rouleaux.

我把蒜叶切成18厘米长度,这比春卷长一点。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

L'eau y circule encore sur certains tronçons.

水仍然在某些部分循环。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Chaque année, il coupe un tronçon puis n'y touche plus.

每年,他都会剪下一段,然后就不管了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans les années 1930 également, un deuxième tronçon du transsibérien est réalisé.

同样在 1930 年代,西伯利亚大第二部分建成。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Tout sauf peut-être ce petit tronçon d'autoroute. Il se situe à Wiskitki.

除了那一小段高速公路之外,一切都很好。位于维斯基基。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Avec son dernier tronçon inauguré, le périphérique est né, projetant Paris dans la modernité.

随着最后一段落成,环路诞生了,将巴黎投射到现代化中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dématériallsation, dématriculer, dématron, démazoutage, démazouter, d'emblée, dème, déméchage, démécycline, démédicalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接