L'enquête a été axée sur les tueries, mutilations, viols, tortures et enlèvements.
调查工作杀人、肢解、强奸、酷刑绑架的事件。
Il a tardé à agir, alors que la Puissance occupante intensifiait ses tueries à Gaza.
当占领国变本加厉地在加沙大开杀戒时,安理会却行动迟缓。
Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.
巴基斯坦对这些残杀感到痛惜,对遇害者家属表示哀悼。
Tueries et actes terroristes ont désormais lieu au quotidien.
杀戮恐吓行为每天都在发生。
D'autres revivaient constamment des scènes de combat ou de tuerie.
其他人常常回想起战斗或杀戮的场面。
D'autres récits de destructions et tueries de grande ampleur ont été rapportés.
另外还有人讲述了大规模杀害毁灭的其他情景。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指官通过偷窃、劫持杀戮的手法而向其对手挑衅。
Bien entendu, notre priorité immédiate est de mettre un terme aux massacres et aux tueries.
当然,我们现时的优先考虑是阻止杀戮死人。
Les tueries de civils demeurent répandues, notamment dans le cadre d'attaques à grande échelle.
杀害平民的情况,包括大规模的攻击仍然普遍。
Entre-temps, les tueries insensées de civils innocents palestiniens et israéliens n'ont pas cessé.
同时,无意义杀害无辜巴勒斯坦以色列平民的行为并未停止。
Dans 12 des cas signalés, les tueries ont été suivies d'actes de cannibalisme.
所报案件包括12起吃人肉的事件。
La difficulté pour nous tous est de faire cesser ces tueries et de renverser cette tendance alarmante.
我们所有人面临的挑战是结束此类杀戮这一令人不安的趋势。
Le Président Abbas a condamné les tueries et accusé Israël de compromettre les accords de Charm el-Cheikh.
阿巴斯主席谴责了这些杀人行为,并指责以色列破坏已在沙姆沙伊赫达成的谅解。
Elle est convaincue que l'action de la communauté internationale est essentielle pour prévenir de nouvelles tueries parmi les civils.
她认为,国际社会的行动对防止进一步杀害平民是至关重要的。
On ne peut affirmer qu'il s'agit de tueries sélectives, on constate toutefois que les morts sont de l'ethnie hutu.
虽然不能说这些杀戮行为是有选择性的,但死者确确实实是胡图人。
Cela est particulièrement vrai concernant le retour dans des pays déchirés par le conflit et les tueries.
这种需要在返回遭受冲突血腥蹂躏的国家的情况尤其显著。
Les souffrances continues de notre peuple, victime de tueries et de destructions ne le feront pas plier.
我们的人民持续不断地遭受杀戮破坏,但这并不会使他们屈服。
Nous devons intervenir immédiatement pour mettre un terme à la politique israélienne de tueries et de destructions.
我们必须进行干预,制止以色列的杀人破坏的政策。
Il y a eu une déchirante et épouvantable effusion de sang, des massacres et des tueries de civils innocents.
无辜平民遭到了令人心碎、令人发指的流血杀戮。
Ces estimations très divergentes confirment la nécessité d'investigations indépendantes visant à établir les faits et circonstances de cette tuerie.
这些大有出入的估计数字证明有必要进行独立的调查,核实枪杀事件的事实情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un moment, je t'aurais assommé, après toutes ces tueries.
发生那场屠杀以后,我有一度曾想打死你。
Pourtant rien ne sera entrepris pour empêcher les tueries qui s’y déroulent.
然而,却没有采取任何措施来防止那里发生的杀戮。
Le Président Thiers, qui a ordonné cette tuerie, le paie encore un siècle plus tard.
屠杀的蒂埃尔总统,一个世纪后仍为代价。
Des pommes confites avec des framboises fraîches, crumble dessus, passe au four, ça c'est une tuerie.
蜜饯苹果配上新鲜的覆盆子,上面撒上面包屑,再放到烤箱烘烤,简直美味至极!
Mon Dieu ! si Coupeau se retournait, si Coupeau voyait l’autre ! Quelle tuerie ! quel carnage !
天啊!如果古波转身望见了他,不就会两虎相逢,少不了相残呀!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释