有奖纠错
| 划词

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机的代理商。

评价该例句:好评差评指正

Chacun de ces cours sera adapté aux besoins des divers pays et pourra être suivi d'un tutorat.

每期训班的内容将根据各国的需要确定并可能包括后续辅导。

评价该例句:好评差评指正

Et le renforcement des capacités devrait comprendre, lorsque cela est possible, aussi bien une formation qu'un tutorat.

应尽可能包括训和辅导两方面。

评价该例句:好评差评指正

Formation et tutorat : L'IFES dispose de compétences poussées dans des domaines tels que la gestion des crises et l'atténuation des conflits.

国际选举制度基金会将在危机管理和缓和冲突等领域提供专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Mme Benabdallah (Algérie), déclare que, si l'abrogation des dispositions concernant le tutorat a bien été proposée, l'Algérie n'en reste pas moins une société musulmane.

Benabdallah女士(阿尔及利亚)表示 ,已经提议废除父亲对于女儿的监护规定,但阿尔及利亚毕竟是穆斯林社会。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO a étendu son programme de tutorat en sciences à la formation pédagogique préparatoire, également pour améliorer la qualité et les aptitudes des formateurs.

教科文组织已将其“科学指导方案”扩展到任前教师训,这也是为了提高授课人员的素质和能

评价该例句:好评差评指正

On a également félicité l'ONUDC des efforts qu'il déployait pour fournir une assistance pratique et durable grâce à son programme de tutorat dans les pays.

还赞扬毒品和犯罪问题办公室努通过其国内顾问方案提供实用和持续的援助。

评价该例句:好评差评指正

La société civile sierra-léonaise est encore remarquablement faible; elle a besoin d'être soutenue par des activités concertées de formation, de renforcement des capacités et de tutorat.

塞拉利昂的民间社会仍然相当虚弱,因此需要协调一致的训、能和指导。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de tutorat ont commencé dans le cadre d'un projet pilote à Bouaké et se poursuivront avec le déploiement attendu de 54 auxiliaires à Man.

指导工作起先是在布瓦凯搞的试点项目,现准备继续在马恩部署54名辅助人员。

评价该例句:好评差评指正

Cette présence devrait prendre la forme d'experts internationaux agissant en qualité de conseillers auprès des fonctionnaires est-timorais et ayant l'expérience de la formation et du tutorat.

这些人应是各种国际专家,担任东帝汶公务人员的顾问,训和指导技能。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le programme de tutorat lancé par le Gouvernement en vue de consolider le pouvoir de négociation de chaque femme dans le secteur privé est en expansion.

而且,为了提高个别妇女在私营部门的谈判能,政府的辅导方案正在扩大。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport indique (p. 79) que la plupart des mariages algériens se forment aujourd'hui de manière moins traditionnelle et que ce dernier vestige du tutorat devrait également disparaître.

报告(第63页)指出,在当今的阿尔及利亚,大多数婚姻的缔结方式越来越淡化传统,因此,应该废除监护权的最后一点残余。

评价该例句:好评差评指正

Il y a lieu d'accroître la formation, l'encadrement et le soutien aux liaisons opérationnelles, toutes fonctions assurées par les équipes de tutorat et de liaison de la Force internationale.

仍需进一步提供训、指导和行动联络支持,例如安援部队行动指导和联络小组提供的支持。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans ce contexte que le Président Sarkozy a décidé d'engager la gendarmerie française en Afghanistan pour des tâches de formation et de tutorat de la Police nationale afghane.

在这方面,萨科齐总统已决定让在阿富汗执行任务的法国宪兵部队参与执行有关阿富汗国家警察训和指导工作。

评价该例句:好评差评指正

Quelqu'un recherche un Professeur de français pendant les vavances d'hiver ? Je suis une fille belge. Ma langue maternelle est le français. J'étudie à Shanghai. J'ai une expérience de tutorat.

有谁寒假的时候想要法语家教?我是比利时女孩儿。我的母语是法语。我在上海留学。我有家教的经验。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires de police des Nations Unies seront déployés aux côtés des auxiliaires pour assurer un soutien technique continu, un tutorat et une vérification des activités quotidiennes sur le terrain.

将把联合国警察与这些安全辅助人员部署在一起,以提供连续的技术支助、指导和对实地的日常工作监测。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, les frais de scolarité sont encore prohibitifs et les parents ont aussi à leur charge les manuels scolaires, les uniformes, le « tutorat » d'appoint et les frais de transport.

在相当多的国家,费用仍高得惊人,且父母还面临书本、制服、额外“辅导”和交通方面的费用。

评价该例句:好评差评指正

Il se fonde sur une approche novatrice, associant des stages de formation internationaux et locaux, l'enseignement à distance au moyen des nouvelles technologies (vidéoconférence et discussion en ligne) et un tutorat personnalisé.

项目采用的方法很新颖,既有国际讲习班和模拟讲习班,也有使用新技术(电视会议和网上论坛)的远距离学习,还有针对个人的辅导。

评价该例句:好评差评指正

Vu qu'il est demandé d'accroître la visibilité de la Mission, le volume de reportages ou de séquences augmentera, ainsi que le besoin d'assurer une vision, une bonne planification, le tutorat et le suivi.

根据使特派团受到人们更多注意这一要求,各种报道和专题节目的数量将有所增加,还必须有远见,精心规划、进行辅导和采取落实行动。

评价该例句:好评差评指正

La police civile de la MINUL appuiera la Police nationale du Libéria par des activités de tutorat et de contrôle et par des conseils techniques sur les mesures de sécurité pour les opérations électorales.

联利特派团民警将通过传帮带、监测和就选举安全安排提供技术咨询意见,向利比里亚国家警察提供支助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aéroportable, aéroportage, aéroporté, aéroportuaire, aéropostal, aéropostale, aéropycnomètre, aéroradiomètre, aéroradiométrique, aéroréacteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年5月

Plus les élèves sont mélangés, plus vous avez de l'émulation que vous pouvez développer en tant que professeurs dans des pédagogies actives, la solidarité, l'entraide, du tutorat, etc. L'ensemble des élèves progresse ensemble.

- 混生越多,你就越有模仿力,你可以积极法、团结、互助、辅导等为教师发展。所有生共同进步。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aérosol, aérosolthérapie, aérosondage, aérospace, aérospatial, aérospatiale, aérosphère, aérostat, aérostation, aérostatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接