有奖纠错
| 划词

La thèse a été soutenue devant un jury spécial de trois professeurs réunis en téléconférence pour l'occasion.

三位教授组成的特别评审团,为此论文现场答辩举会议。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont travaillé en communiquant par l'Internet et par téléconférences.

这项工作是通过因特网和信会议完成的。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe des pays d'Europe occidentale et autres Etats a communiqué par voie de téléconférences.

此外,西欧及其他国家通过会议进了沟通。

评价该例句:好评差评指正

Les directeurs des bureaux sous-régionaux devraient participer systématiquement, par téléconférence, aux réunions des cadres supérieurs de gestion.

区域办事处主任应通过会议的方式,理所当然地参加高级管理组的会议。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe spéciale a tenu des téléconférences hebdomadaires et s'est réunie deux fois, à La Haye et à Beyrouth.

工作队每周都召集一会议和两面对面的会议,一在海牙,另一在贝鲁特。

评价该例句:好评差评指正

De même, le PNUD organise des téléconférences hebdomadaires avec les administrateurs chargés des communications dans ses bureaux de liaison.

开发署有类似做法,每周组织联络处负责通信的官员举会议。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes ont mené à bien la plupart des travaux en échangeant des messages électroniques et en organisant des téléconférences.

组的工作大都是通过成员之间交换子邮件和举卫星会议的方式进的。

评价该例句:好评差评指正

Au sommet de la crise, le Secrétaire général a organisé le 15 juin une téléconférence avec les hauts responsables du Quatuor.

在危机最严重的时候,秘书长于6月15日召集了四方负责人会议。

评价该例句:好评差评指正

Pour mener à bien la plupart des travaux, les membres des équipes se sont consultés par courriel et par téléconférence.

组的工作大都是通过成员之间互发子邮件和举卫星会议的方式完成的。

评价该例句:好评差评指正

La téléconférence est une pratique qu'il convient de développer et que d'autres organes, y compris la Cinquième Commission, devraient adopter.

会议的作法应当继续保留,其他机构包括第五委员会,应当采用这种作法。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables des fonctions au siège exercent leur responsabilité et leur supervision par voie électronique, courriels, mémorandums et lettres, téléphone et téléconférence.

总部职能部门的首长使职权,并且通过子工作程序、子邮件、备忘录和信函、以及信会议实监督。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a également dialogué par téléconférence et vidéoconférence et par l'intermédiaire d'un portail Web mis en place par ONU-Énergie à cette fin.

组还通过会议和视会议以及联合国能源机制为这些目的建立的网络门户广泛征求意见。

评价该例句:好评差评指正

La formation devrait permettre de diffuser des protocoles communs pour les réunions et les téléconférences, afin d'améliorer l'efficacité de ces outils de communication.

应当通过培训活传播适用于会议和会议的共同守则,增强其作为联系工具的有效性。

评价该例句:好评差评指正

M. Repasch (États-Unis d'Amérique) relève avec satisfaction que le Comité consultatif a examiné par téléconférence l'esquisse budgétaire avec les représentants du CCI basés à Genève.

Repasch先生(美国)满意地注意到,咨询委员会已经通过会议,与贸易中心驻日内瓦的代表审查了预算概要。

评价该例句:好评差评指正

Elle prendra des mesures d'économie et, chaque fois que possible, aura recours aux techniques de téléconférence pour réduire les dépenses, conformément à la recommandation 8.

这将包括节约措施和增加使用信会议作为,如联检组建议所示,尽量裁减会议费用的办法。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Division se tient en rapport avec les grands groupes, notamment dans le cadre de téléconférences mensuelles, et ne manque pas de solliciter leur avis.

该司还与主要群体保持定期联络,并自获取它们的回馈。

评价该例句:好评差评指正

Il cherche à développer les contacts de ce genre, l'idée étant que des représentants de tous les principaux consortiums d'ONG participent tous les mois à une téléconférence.

安全和安保部正在设法扩大此类联系,以每月举会议的形式,将所有重要的非政府组织联合体的代表纳入。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe a aussi rencontré des membres du jury de New York et tenu des téléconférences avec des membres des jurys d'Addis-Abeba, de Nairobi, de Genève et de Vienne.

工作队还会晤纽约组的现任成员,并同设在亚的斯亚贝巴、内罗毕、日内瓦和维纳的组的成员举会议。

评价该例句:好评差评指正

D'autres moyens de communication (téléconférence, courrier électronique, télécopie, etc.) devraient être utilisés dans la mesure du possible afin de réduire les besoins en matière de voyages des consultants.

应尽量使用其他通讯手段(视会议、子邮件、传真、等等),以减少顾问的旅需要。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a eu des débats de fond avec les représentants du Comité des commissaires aux comptes lors de ses réunions traditionnelles et de la téléconférence du 17 décembre.

委员会与审计委员会的代表每面对面开会时以及12月17日举会议时,都进了实质性的讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动脉酚, 动脉缝合术, 动脉钙化, 动脉高血压, 动脉弓, 动脉化, 动脉坏死, 动脉结扎, 动脉扩张, 动脉瘤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年10月

" Nous devons repenser la manière dont nous gérons la prévention d'Ebola car même une seule contamination est inacceptable" , a déclaré M. Frieden lors d'une téléconférence.

弗里登在电话会议上说:“我们需要重新考虑如何处理埃博拉病毒的预防,因为即使感染也不可接的。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月

Le premier montant de 5,84 milliards de yuans a déjà été envoyé aux régions affectées, a-t-on appris d'une téléconférence entre les ministères des Affaires civiles et des Finances.

据民政部和财政部之间的电话会议,第笔58.4亿元人民币已经向影响地区发送。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月

Intervenant par téléconférence depuis Washington, Jim Yong Kim, président de la Banque mondiale, est revenu sur la première mission conjointe qu'il a effectuée, du 22 au 25 mai dernier, en compagnie du secrétaire général de l'ONU.

5月22日至25日,世界银行行长金永金在华盛顿通过电话会议回顾了他在联国秘书长的陪同下执行的第个联任务。

评价该例句:好评差评指正
Grammaire en Dialogues (débutant) A1-A2

Véronique : Non, on n'a pas pu, on n'a pas eu le temps ! Mardi soir, j'ai voulu sortir un peu, mais j'ai reçu un appel de Thierry, et j'ai dû retourner au bureau pour une téléconférence...

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月

" Cette suspension comprend les voyages de la NASA en Russie et les visites de représentants du gouvernement russe dans les établissements de la NASA, les rencontres bilatérales, les courriels, les téléconférences et vidéoconférences" , indique la lettre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动脉内膜炎, 动脉内膜炎的, 动脉内注射, 动脉钳, 动脉枪击声, 动脉切除术, 动脉切开术, 动脉生成, 动脉石, 动脉舒张,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接