有奖纠错
| 划词

J'ai reçu de lui un télégramme, je respire enfin!

了他, 我算松了口气!

评价该例句:好评差评指正

A son départ àl'aube, il m'a adressé un télégramme.

他凌晨动身时给我发来

评价该例句:好评差评指正

Quel est le prix du mot d’un télégramme ordinaire ?

普通多少钱个字?

评价该例句:好评差评指正

La voiture s’arrêta devant la poste de Great Peter Street, et Holmes descendit envoyer un télégramme.

车子在Great Peter大街邮局前停了下来,福尔摩斯下去发了.

评价该例句:好评差评指正

Quel est le prix du mot d'un télégramme urgent ?

加急个字付多少钱?

评价该例句:好评差评指正

Les journaux,les télégramme etc.Ils faussent la nature du mouvement 3.14.

纸、视节目等等,他们歪曲了3.14本质。

评价该例句:好评差评指正

Quel est le prix du mot d'un télégramme urgent?Cela fait 110 francs.

加急个字付多少钱? 共 110 法郎。

评价该例句:好评差评指正

Comme elle est (était) de l’équipe de nuit, elle s’est levée trop pour aller envoyer un télégramme.

由于做夜班,她起身很晚,不能去发了。

评价该例句:好评差评指正

Quand mon télégramme arrivera-t-il à destination?

什么时候?

评价该例句:好评差评指正

Un télégramme vient de tomber.

刚才

评价该例句:好评差评指正

Les lettres, télégrammes, radiogrammes, colis postaux, paquets, cartons, transmissions, télécopies et courriers électroniques en particulier sont susceptibles d'être interceptés.

特别规定可以扣押物品如下:件、、无线、包裹、纸盒、邮政容器、发送、传真和子邮件。

评价该例句:好评差评指正

Si les parties n'en conviennent pas autrement, un télex aussi bien qu'un télégramme satisfait à la condition de l'écrit.

因此,如果当事人不能提供其他方式,则传即可满足书面要求。

评价该例句:好评差评指正

Dimanche dernier, Sophie a reçu un télégramme de son frère, il a immédiatement mis en route pour rendre visite à son père.

上个星期天,索菲她兄弟,便立即启程去看望父亲。

评价该例句:好评差评指正

Un montant de 345 800 dollars est prévu au titre des communications (téléphone, télécopie et télégrammes) entre le Département et les missions.

提议开列345 800美元支付通联系,其中包括该部与外地特派团之间联系(话、传和费)。

评价该例句:好评差评指正

Aux fins du présent règlement, le terme « écrit » doit s'entendre également des communications adressées par télégramme, télex, télécopie, courrier électronique ou toute autre forme de communication électronique.

为本条例“书面”包括传、传真、子邮件以及任何类似子通方式。

评价该例句:好评差评指正

“2. On entend par convention écrite une clause compromissoire insérée dans un contrat, ou un compromis, signés par les parties ou contenus dans un échange de lettres ou de télégrammes.”

“2. 称“书面协定”者,谓当事人所签订或在互换函中所载明之契约公断条款或公断协定。”

评价该例句:好评差评指正

Dans notre télégramme no 2122 daté du 15 février, adressé au chef des services d'urgence, nous avons demandé qu'ils soient conservés en sûreté et que personne ne soit autorisé à y toucher.

在2月15日给紧急事务处指挥官第2122号中,我们要求他们保管好这些车辆,并且不准任何人碰这些车辆。

评价该例句:好评差评指正

Pendant qu'il était à Malte, les agents de la CIA communiquaient au siège par télégramme les renseignements qu'il avait fournis lors de ses entretiens réguliers et indiquaient aussi les arrangements financiers pris.

他在马耳他与中央情局人员会面这段时期,处理其案中央情局人员通过向总部告他提供

评价该例句:好评差评指正

Dans le télégramme de condoléances qu'il a adressé au Premier Ministre indien Singh, le Président Nursultan Nazarbayev a souligné qu'en cette heure tragique il importe de renforcer la coopération internationale dans la lutte contre le terrorisme.

努尔苏丹·纳扎尔巴耶夫总统在给印度总理辛格慰问中指出,在这悲痛时刻,必须加强反恐斗争中国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Selon cette interprétation, l'article II-2 prévoirait deux régimes séparés, l'un étant “une clause compromissoire insérée dans un contrat” et l'autre “un compromis a) signé par les parties ou b) contenu dans un échange de lettres ou de télégrammes”.

根据上述解释,第二(2)条含有两项独立规则,是“合同载明仲裁条款”,二是(a)双方当事人签署或(b)函往来中载明仲裁协议”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


聪明人, 聪明睿智, 聪明透顶, 聪明相, 聪明一世,糊涂一时, 聪睿, 聪颖, , , 从(蜂蜡中)除蜜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Pasteur consent à lui envoie un télégramme de félicitations.

巴斯德给他发来了一

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Oh, merci. je veux envoyer un télégramme.

噢,谢谢。我想发一报。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Il me demande aussi d'envoyer un télégramme au Canada. je ne sais pas comment faire.

他还要我发报回加拿大。我不知道怎么做。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les télégrammes restèrent alors notre seule ressource.

于是,报成了我们惟一的通讯手段。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quelques jours plus tard, Smith finit par donner des nouvelles par télégramme.

几天后,史密斯通过报带来了消息。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'ai reçu un télégramme de l'asile: Mère décédée. Enterrement demain. Sentiments distingués.

我收到养老院的一报,说:“母死。。专此通知。”

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Le télégramme serait juste un faux, produit après le drame, pour maquiller une bavure.

报只是在悲剧发生后为了掩盖错误而伪造的。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Un quart d’heure après, un télégramme était lancé au syndic des shipbrokers de Melbourne.

一刻钟后,给墨尔本船舶保险经理人联合会拍了一个报。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

C'est un télégramme pour l'étranger. il n'y a pas un formulaire spécial?

报去国外。不需要填特殊表格吗?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quand elle revint, son fils tenait à la main le télégramme ouvert.

她回来时,见儿子手上还握着打开了的报。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il y a un télégramme pour vous, là-haut, dit M. Michel.

" 上面有您一份报。" 米歇尔先生说。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À mes ordres. Un fil électrique me rattache à lui. Je lance un télégramme, et cela suffit.

“它听我的吩咐。一根线把我跟它连系在一起。我只要打个报就行了。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Oui, tout va bien, si j'en crois le dernier télégramme.

" 有,照她最近的报所说,一切都好。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Il s'agit du " Petit bleu" , un brouillon de télégramme écrit par notre bon vieux Maximilian von Schwartzkoppen !

代号" 小蓝" 的一由马克西米兰·冯·施瓦茨科彭撰写的报草稿!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vous avez authentifié en particulier ces télégrammes.

特别是,您已验证了报。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On répondit au télégramme de Rieux que le stock de sécurité était épuisé et que de nouvelles fabrications étaient commencées.

里厄接到回说,安全线内的库存业已提尽,现已开始生产新血清。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Oui, j’ai pensé que le récent télégramme de l’empereur d’Allemagne n’a pas dû être de votre goût, dit mon père.

“是的。我想德国皇帝最近的报一定不合您的口味吧。”父亲说。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La nuit précédente, sa mère avait remarqué, en lui tendant un télégramme de Mme Rieux jeune, que les mains du docteur tremblaient.

昨天夜里,他母亲把小里厄夫人的来交给他时,发现他的手在发抖。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年10月合集

Le télégramme parle d'une longue troménie judiciaire.

报谈到了漫长的司法审判。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

" Le Télégramme" titre " Jane Birkin, la grande Bretonne" .

报”标题为“简·柏金,伟大的布列塔尼”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从不间断, 从不撒谎, 从不休假, 从财政角度上看, 从侧面, 从侧面看某人, 从车轮上卸下(轮胎), 从船上掉入水中, 从船上跳入水中, 从船上卸(货),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接