有奖纠错
| 划词

Ces explosions téléguidées auraient visé deux camions transportant du personnel abkhaze qui venaient de passer.

据报道,这两起爆炸事件的目标是运载阿布哈兹方面人员的两辆卡车,这两辆卡车在爆炸发生久刚好经过事发地点。

评价该例句:好评差评指正

Il envisageait en fait d’attaquer le Pentagone et le Congrès, et ce à l’aide d’avions téléguidés bourrés d’explosifs.

当时,此人正筹划袭击五角大楼和国会大厦,手段是借助几架装满炸药的机撞击。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les inspecteurs ont découvert un drone ou véhicule téléguidé non déclaré similaire au RPV-20.

此外,视察中还发现一个与行器-20类似的未申报行器和无人驾驶航空器。

评价该例句:好评差评指正

Cet avion a pénétré l'espace aérien russe et tiré un missile téléguidé sur un radar géorgien.

这架机从俄国领空进入,向格鲁吉亚雷达发射了精确制导导弹。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'inspection des sites, la Commission a observé certains véhicules téléguidés qui semblaient incomplets ou encore à l'état expérimental.

在现场视察过程中,监核视委注意到一些似未成或处于试验阶段的行器。

评价该例句:好评差评指正

Une fois assimilée la technologie nécessaire, l'Iraq a commencé et à produire et à assembler sur place une gamme de véhicules téléguidés.

在当地生产及组装一系列小型行器是在熟悉基本的行器技术后进行的。

评价该例句:好评差评指正

Les engins sous-marins autonomes sont, du point de vue économique, plus viables que les engins téléguidés et peuvent fonctionner sans laisse, câble ou télécommande.

自主潜水器在经济上比潜水器更加可取,可以在没有系缆、电缆或仪器的情况下运作。

评价该例句:好评差评指正

Le programme iraquien de drones et véhicules téléguidés était l'une des priorités de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies (COCOVINU).

联合国监测、核查和视察委员会(监核视委)重点调查和视察的一项优先事项,是伊拉克的行器和无人驾驶航空器方案。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes d'inspection des Nations Unies n'ont découvert aucun indice manifeste révélant que l'Iraq prévoyait de convertir le L-29 en vecteur téléguidé d'agents chimiques ou biologiques.

联合国视察组没有发现明显迹象,表明伊拉克计划发展L-29行器以投掷化学或生物战剂。

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration révélait que des efforts avaient été réalisés par le passé pour associer un programme de véhicules téléguidés à des dispositifs de dispersion d'agents de guerre biologique.

这一申报表明伊拉克过去曾在行器方案中使用播撒生物战剂的喷洒装置。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les stades avancés de l'exploration, l'utilisation de submersibles avec équipage ou de véhicules téléguidés pourrait être nécessaire pour les observations de topographie à petite échelle et pour l'échantillonnage.

在勘探的后期阶段,也许有必要使用载人潜水器或运载器,以观察小规模地形和取样。

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs de l'ONU ont jugé préoccupante l'association entre les organismes chargés des programmes relatifs aux engins aériens téléguidés et aux drones et ceux antérieurement chargés des programmes d'armement biologique.

因此视察员关注的是管理和支持和无人驾驶航空器方案的组织和那些原来参与其生物战方案的组织间的联系。

评价该例句:好评差评指正

Pour une variété de petits jouets électriques, tels que: différents types de modèles réduits d'avions en vol, contrôle à distance des voitures, avions téléguidés, soucoupe volante, et ainsi de suite.

主要用于各种小型的电动玩具,如:各种行类航模,车,机,碟等等。

评价该例句:好评差评指正

Selon les déclarations de l'Iraq, le L-29 téléguidé Al Bai'aa était conçu pour voler dans un rayon de 80 kilomètres correspondant à la portée efficace de la station terrienne de télécommande.

根据伊拉克的申报材料,Al Bai'aa L-29行器的设计航程约为80公里,由地面站的有效范围决定。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan poursuit ses efforts malgré des capacités techniques insuffisantes en équipement, en avions téléguidés, en matériel de surveillance, en hélicoptères d'attaque, en matériel de vision nocturne et en systèmes de communication à longue portée.

尽管缺乏设备、无人驾驶机、监督设备、攻击直升机、夜光镜和远距离通信系统等技术能力,巴基斯坦坚持努力。

评价该例句:好评差评指正

Entre 15 h 50 et 18 h 35, un appareil téléguidé israélien volant à moyenne altitude a violé l'espace aérien libanais au-dessus de la mer au large de Saida, s'est dirigé vers l'est, puis a décrit des cercles au-dessus de Saida.

50分至18时35分,1架以色列无人驾驶机以中高度行侵入黎巴嫩领空,机从Saida岸外海面上空侵入,向东行,在Saida上空盘旋。

评价该例句:好评差评指正

La production et les essais de missiles balistiques et de drones et véhicules téléguidés étaient soumis à un régime renforcé de contrôle et de vérification continus appliqué par la Commission aux termes de la résolution 1284 (1999) du Conseil de sécurité.

弹道导弹及行器和无人驾驶航空器的生产和测试,根据安全理事会第1284(1999)号决议,要接受监核视委强化的断监测与核查。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a analysé la distance maximale franchissable théorique du RPV-20 en se fondant sur les renseignements rassemblés au sujet des drones et véhicules téléguidés pendant les inspections et sur ceux que l'Iraq avait communiqués dans ses déclarations et ses lettres d'explication.

此外,监核视委见到的行器-20中,没有一架与伊拉克提交的原始图示模型有差别。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le Centre ait ainsi participé aux débuts du programme de véhicules téléguidés, la Commission ne dispose d'aucun élément de preuve établissant que ces premiers véhicules aient été effectivement configurés - ou destinés à être configurés - pour disperser des agents chimiques ou biologiques.

尽管技术研究中心和行器方案在早期存在这些联系,但监核视委没有得到证据表明伊拉克的早期行器实际或打算配置喷洒化学或生物战剂的装置。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'expansion du talibanisme, auquel la nation afghane doit ses immenses souffrances et qui cause les soulèvements massifs et les troubles en cours dans la région et au-delà, n'est-il pas grand temps que la communauté internationale mette un terme à la machine talibane téléguidée par les Pakistanais?

塔利班势力蔓延造成了阿富汗民族的极度痛苦,造成该地区内外大规模反叛运动和动乱,面对塔利班势力的蔓延,难道现在是国际社会制止巴基斯坦操纵的塔利班加工机器的时候?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déconventionner, déconvenue, déconvoluable, déconvoluer, déconvolution, décor, décorateur, décoratif, décoration, décorder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Vous suggérez que nous téléguidions un électron libre ?

“您是建议我远距离遥控?”

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Il n’était pas responsable, Tony. Il était téléguidé par Hydra!

那不是他 托尼 九头蛇控制了他!

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Si nous le téléguidons, votre électron ne sera libre qu'en apparence.

“如果只是远距离遥控,遥控对象可不会那么听话。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Comme des voitures téléguidées! Oh, j'espère que les scientifiques vont nous laisser jouer avec!

像无线电控制汽车!哦,我希望科学家能让我和他一起玩!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si tu es bon pour piloter précisément ton véhicule téléguidé, c'est grâce à ton cervelet!

如果您擅长精确驾驶遥控车,那要归功于您小脑!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le robot téléguidé a ensuite trouvé d'autres débris.

- 遥控机器人随后发现了更多碎片。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Le Pakistan, où a eu lieu cette nuit une attaque de drone, ces avions sans pilote, téléguidés.

巴基斯坦,今晚发生无人机袭击,这些无人驾驶飞机,遥控。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Moi j'ai eu une voiture téléguidée, qui se transforme quand elle roule, un truc sympa, et toi ?

我有一遥控车, 当它开车时会变形, 这是件好事, 呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oh, euh... je crois que je vais rester en bas et jouer avec les voitures téléguidées dans la poussière rouge, si ça te va.

哦,我想我还是留在楼下,在红尘中玩无线电控制汽车吧,如果可以话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Dans la journée, des débris avaient été découverts par un robot téléguidé au fond de l'océan, à 500 m de l'épave du Titanic.

白天,遥控机器人在距离泰坦尼克号残骸 500 米海底发现了残骸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Sony avait été victime d'un gigantesque piratage informatique qui aurait été téléguidé, précisément, par le régime de PYONG YANG.

索尼曾是一次巨大计算机黑客攻击受害者,而这一黑客攻击本可以由平壤政权远程控制。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Celle-ci est composée de trois éléments: un orbiteur (qui tourne autour de Mars), un atterrisseur (qui s'est posé sur la planète rouge) et à son bord le robot téléguidé, " Zhurong" .

这个探测器是由三个元素组成。一个轨道器(围绕火星运行),一个着陆器(在火星上着陆)并附着在远程探测器 " 祝融 " 上。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

" Les bombardiers russes Su-34 ont volé pour la première fois en mission non seulement avec des bombes OFAB-500 et des bombes aériennes téléguidées KAB-500, mais également avec des missiles air-air à portée intermédiaire" , a déclaré le porte-parole du ministère Igor Klimov.

“俄罗斯 Su-34 轰炸机首次飞行执行任务不仅是使用 OFAB-500炸弹和 KAB-500 制导空中炸弹,,而且还使用中程空对空导弹,”部发言人伊戈尔·克里莫夫说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Est-ce que vous croyez une insurrection téléguidée par les Russes ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décortiqueur, décortiqueuse, décortone, décorum, décote, décottage, découcher, découdre, découlant, découlement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接