有奖纠错
| 划词

UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.

UV紫外线灯,红外线灯管、晒网版灯,并销售各国原厂灯管.

评价该例句:好评差评指正

L'eau de source est stérilisée aux ultraviolets, essentiellement à titre de mesure sanitaire préventive.

水源经过紫外线杀菌,这也是卫生措施。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.

多数有机化合物和某些无机化合物在受到紫外光照射时均可电离化。

评价该例句:好评差评指正

Tous les ports d'entrée en Afrique du Sud ont été équipés de lumières ultraviolettes pour détecter les passeports falsifiés ou contrefaits.

南非所有入境口都安装了紫外线,来探测伪造或冒用护照。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'isolation, la poussière, la lutte contre les parasites, le bruit, la sécurité froid, vent, feu, anti-statique, anti-rayonnement ultraviolet est le meilleur choix.

用于保温、尘、虫、隔音、保冷、风、火、静电、紫外线都是最好选择。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

然而,极地上空平流破坏以及危险紫外线辐射相应增加仍然以接近记录水平速度在发生。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon et la Corée ont lancé des projets de recherche axés sur l'évaluation des effets des rayonnements ultraviolets sur les espèces végétales et animales.

在日本和韩国,已通过研究项目,进行关于紫外线辐射对动植物影响评价。

评价该例句:好评差评指正

Il résulterait un doublement des rayonnements ultraviolets ayant une action biologique qui frappent la Terre aux latitudes moyennes de l'hémisphère Nord et un quadruplement dans l'hémisphère Sud.

其结果就会是地球北半球中纬度B型紫外线增加倍,而到达南半球辐射会增加三倍。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des régions équatoriales étaient sous-développées et les moyens de surveiller l'ozone, les ultraviolets ou encore les aérosols atmosphériques dans ces régions étaient faibles ou inexistants.

大部分赤道地区都是不发达国家所处地域,所以这些区域在监测臭紫外线或大气浮质方面手段非常有限,或者是根本没有。

评价该例句:好评差评指正

La protection contre le rayonnement ultraviolet que procure la couche d'ozone limite les dommages causés au phytoplancton, qui agit, dans les océans, comme un puits de carbone.

紫外线辐射保护作用可减少对那些在海洋中发挥碳吸纳库作用浮游植物所造成破坏。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, peut également traiter avec mercerisé, anti-yin, de la lutte contre le rayonnement ultraviolet, de l'humidité et la sueur des autres particularités type de tissu.

同时,亦可处理丝光、抗茵、抗紫外线、吸湿排汗等特殊功能布

评价该例句:好评差评指正

Elle est couplée à des risques permanents liés aux effets de l'exposition à des niveaux de rayonnement ultraviolet (UV) plus élevés sur la santé humaine et les écosystèmes.

在存在这脆弱性同时,仍然存在增加紫外辐射对人类健康和生态系统产生影响方面危险。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des rayonnements ultraviolets et les changements climatiques pourraient également avoir des répercussions catastrophiques sur l'écosystème marin arctique car ils influent sur la production et la survie biologiques.

紫外线辐射和气候变化加剧也有可能对北极海洋生态系统产生显著影响,因其可能影响到生物繁殖和生存。

评价该例句:好评差评指正

Les tubes àfluorescence, dits « au néon » n'ont plus de filament.Les décharges électriques excitent les atomes du gaz présent dans le tube, qui réémettent ensuite un rayonnement ultraviolet.

荧光管(即霓虹)里并不使用灯丝,光管里通过放电把里面气体原子激发到更高能态上,随后使之退激并发出紫外光。

评价该例句:好评差评指正

Une solution globale à l'extérieur de la durabilité des produits en bois, de sorte que le bois est plus résistant à la lumière ultraviolette, de l'eau, l'humidité, les moisissures!

全面解决了户外木制品耐久性问题,使木材更耐紫外线、更水、潮、霉!

评价该例句:好评差评指正

Alors, c'est pourquoi le nuage et brume couvert toujours le ciel de la ville, comme une capline qui abrite la peau sensible de jeune fille contre les rayons ultraviolets.

如同个少女宽边柔软遮阳帽,保护她柔弱皮肤不被紫外线灼伤。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits comprennent série de purificateurs d'air, la lumière de nettoyage, la lumière ultraviolette sources, telles que spectromètre ultraviolet.

所有产品具有自主核心知识产权,技术达到并超过国内外同行业水平,产品功能强大独特。

评价该例句:好评差评指正

Certaines Parties ont décrit des stations d'observation spéciales consacrées à la surveillance de la pollution atmosphérique de fond (KOR, PHL), des rayonnements ultraviolets (CHL) et de l'ozone (CHL, KOR, PHL).

缔约方报告了特观测台站,分别用于背景大气污染监测(大韩民国、菲律宾)、紫外辐射监测(智利),以及臭监测(智利、大韩民国、菲律宾)。

评价该例句:好评差评指正

D'autres expériences, dans le domaine des ultraviolets et des rayons X, réalisées au moyen de satellites et de fusées-sondes, prennent une importance croissante pour l'étude de la haute atmosphère et l'astronomie.

紫外线和X射线观测方面其他试验对于利用卫星和太空火箭大气科学和天文学来说也是发展迅速学科。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre mondial des données sur l'ozone et le rayonnement ultraviolet (WOUDC) situé à Toronto, qui est exploité par le Service météorologique du Canada, est le principal dépositaire des données mondiales concernant l'ozone.

由设在多伦多加拿大气象局运作气象组织世界臭紫外辐射数据中心(臭和紫外数据中心)是世界臭数据主要保存者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成套房间(豪华旅馆的), 成套服装, 成套卡片, 成套块规, 成套联网配件, 成套轮胎, 成套器具, 成套设备, 成套时装, 成套物品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普

Mais comme les infrarouges ou les ultraviolets, elles sont invisibles.

但像红线或线是看不见

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'hiver il y a moins d'ultraviolets, donc, moins d'ozone.

在冬季,线减少因此,臭氧也随之减少。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Ce flash correspond aux rayons ultraviolets et aux rayons X qui sont invisibles à l'œil nu.

这种闪光是肉眼看不见线和X射线。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est donc essentiel de porter des lunettes qui coupent 100% des rayons ultraviolets et infrarouges.

因此,戴上能100%隔绝线和红线眼镜是非常必要

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Dans les années 30, Bob et Joe avancent des substances invisibles, fluo qui réagit aux ultraviolets.

在30年代,鲍勃和乔推进了不可见物质,荧光对线有反应

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Pour le calculer, on expose une petite surface de peau d'un courageux volontaire à un rayonnement ultraviolet.

为了计算它,勇敢志愿者将一小块皮肤暴露在线辐射下

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Numéro 2: les rayons ultraviolets provenant du Soleil cassent les molécules d'oxygène.

(旁白):二.太阳线会破坏氧气分子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Alors, vous l'avez deviné, les crèmes solaires sont conçues pour empêcher les rayons ultraviolets de pénétrer dans la peau.

所以,你猜对了,防是防止线穿透皮肤。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À haute altitude dans le ciel, il nous rend service en bloquant les rayons ultraviolets dangereux pour notre santé.

在高空候,它可以阻挡对我们健康有害线,从而对我们有利。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'été, il y a plus d'ultraviolets, donc plus d'ozone pour nous protéger.

夏天,线比较多所以有更多臭氧来保护我们。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cela vaut aussi pour les ultraviolets, ces rayons qui causent les coups de soleil.

线也是如此线会导致伤。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est elle qui bloque une partie des rayons ultraviolets du soleil qui pourraient être dangereux pour nous.

它能阻挡一些对我们来说可能是危险太阳线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ca permet de casser les ultraviolets et donc de protéger nos cultures de mâche.

- 它可以让我们打破线,从而保护我们玉米沙拉文化。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Hubble se concentre essentiellement sur le visible et l’ultraviolet, tandis que James Webb sera très performant dans le domaine de l’infrarouge.

哈勃望远镜主要观测可见光和线,而詹姆斯·韦伯望远镜则擅长探测红线。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Paul Pairet, Pperpignanais d'origine, est aux commandes d’un des restaurants les plus branchés de la planète, L’Ultraviolet.

Paul Pairet最初来自Pperpignan,是这个星球上最餐厅之一L'Ultraviolet掌舵人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Paul Pairet, perpignanais d'origine, est aux commandes d’un des restaurants les plus branchés de la planète, L’Ultraviolet.

Paul Pairet最初来自佩皮尼昂,是这个星球上最餐厅之一L'Ultraviolet掌舵人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Cette eau est filtrée et passe à travers les ultraviolets, puis elle est mise à disposition des agriculteurs.

- 这些水经过过滤并通过线然后提供给农民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La Société du canal de Provence va renforcer son traitement de l'eau par rayonnement ultraviolet pour éliminer les bactéries.

- Société du canal de Provence 将通过线辐射加强水处理以消除细菌。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On estime que plus de 80 % de tous les cancers de la peau sont causés par les rayons ultraviolets du soleil.

据估计,超过80%皮肤癌是由太阳线引起

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Or ce pigment protège contre le stress induit par les rayons ultraviolets mais aussi contre des pathogènes comme le kitride, un champignon.

而这种色素可以抵抗线引起压力,也能对抗像壶菌这样一些病原体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接