有奖纠错
| 划词

UV ultraviolet, infrarouge, lampe, le soleil, l'écran s'allume et lampe usine des ventes de différents pays.

UV紫外线,红外线管、晒网版销售各国原厂管.

评价该例句:好评差评指正

L'eau de source est stérilisée aux ultraviolets, essentiellement à titre de mesure sanitaire préventive.

水源经过紫外线杀菌,这也是一种预防性卫生措施。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des composés organiques et certains composés inorganiques peuvent être ionisés à l'aide d'un rayonnement ultraviolet.

多数有机化合物和某些无机化合物在受到紫外光照射时均可电离化。

评价该例句:好评差评指正

Tous les ports d'entrée en Afrique du Sud ont été équipés de lumières ultraviolettes pour détecter les passeports falsifiés ou contrefaits.

南非所有入境口都安装了紫外线,来探测伪造或冒用护照。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'isolation, la poussière, la lutte contre les parasites, le bruit, la sécurité froid, vent, feu, anti-statique, anti-rayonnement ultraviolet est le meilleur choix.

用于保温、防尘、防虫、隔音、保冷、防风、防火、防静电、防紫外线都是最好选择。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

然而,极地上空平流层臭氧层破坏以及危险紫外线辐射相应增加仍然以接近记录水平速度在生。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon et la Corée ont lancé des projets de recherche axés sur l'évaluation des effets des rayonnements ultraviolets sur les espèces végétales et animales.

在日本和韩国,已通过研究项目,进行关于紫外线辐射对动植物影响评价。

评价该例句:好评差评指正

Il résulterait un doublement des rayonnements ultraviolets ayant une action biologique qui frappent la Terre aux latitudes moyennes de l'hémisphère Nord et un quadruplement dans l'hémisphère Sud.

其结果就会是地球北半球纬度B型紫外线增加一倍,而到达南半球辐射会增加三倍。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des régions équatoriales étaient sous-développées et les moyens de surveiller l'ozone, les ultraviolets ou encore les aérosols atmosphériques dans ces régions étaient faibles ou inexistants.

大部分赤道地区都是不达国家所处地域,所以这些区域在监测臭氧、紫外线或大气浮质方面手段非常有限,或者是根本没有。

评价该例句:好评差评指正

La protection contre le rayonnement ultraviolet que procure la couche d'ozone limite les dommages causés au phytoplancton, qui agit, dans les océans, comme un puits de carbone.

臭氧层防止紫外线辐射保护作用可减少对那些在海洋碳吸纳库作用浮游植物所造成破坏。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, peut également traiter avec mercerisé, anti-yin, de la lutte contre le rayonnement ultraviolet, de l'humidité et la sueur des autres particularités type de tissu.

同时,亦可处理丝光、抗茵、抗紫外线、吸湿排汗等特殊功能布种。

评价该例句:好评差评指正

Elle est couplée à des risques permanents liés aux effets de l'exposition à des niveaux de rayonnement ultraviolet (UV) plus élevés sur la santé humaine et les écosystèmes.

在存在这种臭氧脆弱性同时,仍然存在增加紫外辐射对人类健康和生态系统产生影响方面危险。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des rayonnements ultraviolets et les changements climatiques pourraient également avoir des répercussions catastrophiques sur l'écosystème marin arctique car ils influent sur la production et la survie biologiques.

紫外线辐射和气候变化加剧也有可能对北极海洋生态系统产生显著影响,因其可能影响到生物繁殖和生存。

评价该例句:好评差评指正

Les tubes àfluorescence, dits « au néon » n'ont plus de filament.Les décharges électriques excitent les atomes du gaz présent dans le tube, qui réémettent ensuite un rayonnement ultraviolet.

荧光管(即霓虹)里不使用丝,光管里通过放电把里面气体原子激到更高能态上,随后使之退激出紫外光。

评价该例句:好评差评指正

Une solution globale à l'extérieur de la durabilité des produits en bois, de sorte que le bois est plus résistant à la lumière ultraviolette, de l'eau, l'humidité, les moisissures!

全面解决了户外木制品耐久性问题,使木材更耐紫外线、更防水、防潮、防霉!

评价该例句:好评差评指正

Alors, c'est pourquoi le nuage et brume couvert toujours le ciel de la ville, comme une capline qui abrite la peau sensible de jeune fille contre les rayons ultraviolets.

如同一个少女宽边柔软遮阳帽,保护她柔弱皮肤不被紫外线灼伤。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits comprennent série de purificateurs d'air, la lumière de nettoyage, la lumière ultraviolette sources, telles que spectromètre ultraviolet.

所有产品具有自主核心知识产权,技术达到超过国内外同行业水平,产品功能强大独特。

评价该例句:好评差评指正

Certaines Parties ont décrit des stations d'observation spéciales consacrées à la surveillance de la pollution atmosphérique de fond (KOR, PHL), des rayonnements ultraviolets (CHL) et de l'ozone (CHL, KOR, PHL).

缔约方报告了特种观测台站,分别用于背景大气污染监测(大韩民国、菲律宾)、紫外辐射监测(智利),以及臭氧监测(智利、大韩民国、菲律宾)。

评价该例句:好评差评指正

D'autres expériences, dans le domaine des ultraviolets et des rayons X, réalisées au moyen de satellites et de fusées-sondes, prennent une importance croissante pour l'étude de la haute atmosphère et l'astronomie.

紫外线和X射线观测方面其他试验对于利用卫星和太空火箭外层大气科学和天文学来说也是展迅速学科。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre mondial des données sur l'ozone et le rayonnement ultraviolet (WOUDC) situé à Toronto, qui est exploité par le Service météorologique du Canada, est le principal dépositaire des données mondiales concernant l'ozone.

由设在多伦多加拿大气象局运作气象组织世界臭氧和紫外辐射数据心(臭氧和紫外数据心)是世界臭氧数据主要保存者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电压平衡方程式, 电压调整器, 电压谐波, 电压涨落, 电眼, 电唁, 电鳐, 电药的, 电冶金, 电冶金学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普

Mais comme les infrarouges ou les ultraviolets, elles sont invisibles.

但像红外线或紫外线不见的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'hiver il y a moins d'ultraviolets, donc, moins d'ozone.

在冬季,紫外线减少因此,臭氧也随之减少。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Ce flash correspond aux rayons ultraviolets et aux rayons X qui sont invisibles à l'œil nu.

这种闪光不见的紫外线和X射线。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est donc essentiel de porter des lunettes qui coupent 100% des rayons ultraviolets et infrarouges.

因此,戴上能100%隔绝紫外线和红外线的非常必要的。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Dans les années 30, Bob et Joe avancent des substances invisibles, fluo qui réagit aux ultraviolets.

在30年代,鲍勃和乔推进了不可见的物质,荧光对紫外线有反应

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Pour le calculer, on expose une petite surface de peau d'un courageux volontaire à un rayonnement ultraviolet.

为了计算它,勇敢的志愿者将一小块皮肤暴露在紫外线辐射下

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narratrice): Numéro 2: les rayons ultraviolets provenant du Soleil cassent les molécules d'oxygène.

(旁白):二.太阳的紫外线会破坏氧气分子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Alors, vous l'avez deviné, les crèmes solaires sont conçues pour empêcher les rayons ultraviolets de pénétrer dans la peau.

所以,你猜对了,晒霜的目的紫外线穿透皮肤。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À haute altitude dans le ciel, il nous rend service en bloquant les rayons ultraviolets dangereux pour notre santé.

在高空的候,它可以阻挡对我们的健康有害的紫外线,从而对我们有利。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'été, il y a plus d'ultraviolets, donc plus d'ozone pour nous protéger.

夏天,紫外线比较多所以有更多的臭氧来保护我们。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cela vaut aussi pour les ultraviolets, ces rayons qui causent les coups de soleil.

紫外线如此紫外线会导致晒伤。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est elle qui bloque une partie des rayons ultraviolets du soleil qui pourraient être dangereux pour nous.

它能阻挡一些对我们来说可能危险的太阳的紫外线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ca permet de casser les ultraviolets et donc de protéger nos cultures de mâche.

- 它可以让我们打破紫外线,从而保护我们的玉米沙拉文化。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Hubble se concentre essentiellement sur le visible et l’ultraviolet, tandis que James Webb sera très performant dans le domaine de l’infrarouge.

哈勃望远镜主要观测可见光和紫外线,而詹姆斯·韦伯望远镜则擅长探测红外线。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Paul Pairet, Pperpignanais d'origine, est aux commandes d’un des restaurants les plus branchés de la planète, L’Ultraviolet.

Paul Pairet最初来自Pperpignan,这个星球上最尚的餐厅之一L'Ultraviolet的掌舵人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Paul Pairet, perpignanais d'origine, est aux commandes d’un des restaurants les plus branchés de la planète, L’Ultraviolet.

Paul Pairet最初来自佩皮尼昂,这个星球上最尚的餐厅之一L'Ultraviolet的掌舵人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Cette eau est filtrée et passe à travers les ultraviolets, puis elle est mise à disposition des agriculteurs.

- 这些水经过过滤并通过紫外线然后提供给农民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La Société du canal de Provence va renforcer son traitement de l'eau par rayonnement ultraviolet pour éliminer les bactéries.

- Société du canal de Provence 将通过紫外线辐射加强水处理以消除细菌。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On estime que plus de 80 % de tous les cancers de la peau sont causés par les rayons ultraviolets du soleil.

据估计,超过80%的皮肤癌由太阳的紫外线引起的。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Or ce pigment protège contre le stress induit par les rayons ultraviolets mais aussi contre des pathogènes comme le kitride, un champignon.

而这种色素可以抵抗紫外线引起的压力,也能对抗像壶菌这样的一些病原体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电影业人士, 电影艺术, 电影艺术<书>, 电影预告片, 电影原版片, 电影院, 电影院的第一场, 电影院经理, 电影院经营者, 电影制片厂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接