Les élèves doivent porter les uniformes scolaires.
学生得穿校服上学。
Tous les étudiants qui portent ces uniformes sont les polytechniciens.
所有穿这些制服的学生都是巴黎综合工科学校的学生。
Mais leur coït polymorphe est fonction de la rotation terrestre uniforme.
但是他们多型态的交媾正是种地球等速旋转的功能。
?Les prussiens le laissaient venir, reconnaissant l’uniforme, sans ,éfiantce aucune.
普认得那套军服,毫不疑虑地让他走近身边。
Tu seras à jamais la fille qui a raccourcit mon uniforme.
你永远是那个为我修改制服的孩。
Il constitue bientôt l'uniforme de la jeunesse mondiale, garçons comme filles.
继而就在全世界的男孩孩中大受欢迎。
Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.
二十年的军旅生涯之后,他退伍。
Les principales sociétés produisant des uniformes scolaires, de vêtements, de la transformation des jouets.
公司主要生产校服、服装加工、玩具加工。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨的事实证,个没有统的国家早晚是强国的玩物而已。
Les hôtesses d'accueil portent un uniforme.
接待员穿着制服。
Les ouvrières habitent dans les logements uniformes.
工住在统的住房里面。
Militaire, uniforme un peu trop petit, regard gentil.
军,身穿窄小的军服,目光和蔼。
Le Gouvernement a également acheté de nouveaux uniformes pour ces agents.
政府还为这些警官购买新制服。
Il faudrait en particulier augmenter le nombre de femmes en uniforme.
特别是应有更多的军。
Les normes pertinentes de l'OIT établissaient des seuils normatifs uniformes.
相关的劳工组织标准提供统的规范准则。
Cela devrait permettre au Gouvernement d'élaborer des politiques économiques plus uniformes.
这能够使政府发展出更统的经济政策。
Selon ces informations, certains de ceux qui manipulaient les corps portaient des uniformes militaires.
据称搬运尸体的有些穿着军服。
Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.
有些穿着打扮象是准军事员的来历不者出现在法庭上。
Il était si puissant qu'aucune toile de coton (uniformes, tentes ou parachutes) ne lui résistaient.
它的作用如此之大,没有种棉布(制服、帐篷或降落伞)抵御它。
Cette disposition a servi de modèle pour des dispositions similaires dans d'autres textes législatifs uniformes.
其他统法规中的类似案文均以这条款作为示范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que quelquefois vous retirez votre uniforme?
您有没有脱下您的制服?
Mais maintenant il porte l'uniforme des pompiers!
但现他穿着消防员的制服!
J’aime bien les gens qui ont un uniforme.
我很喜欢穿制服的人。
Il est censé porter un uniforme pour exercer cet emploi.
他应该穿上制服做这项工作。
Je l'ai rencontrée devant la caserne des pompiers..., en uniforme !
我消防见了她......穿着制服!
Après, au lycée, j'ai porté l'uniforme.
此后,高中我穿校服。
Vous devez porter vos uniformes jusqu'à ce qu'ils soient extrêmement sales et ensuite, les jeter.
你必须穿你的制服,直到它们非常脏,然后把它们扔掉。
Et puis le lieutenant Gillenormand venait quelquefois en uniforme avec la cocarde tricolore.
并且那位忒阿杜勒中尉有时还穿上军装,戴上三色帽徽探望他。
La réponse ne peut pas être uniforme.
但答案不可能是不变的。
Donc vous donner un bronzage uniforme mais surtout qui tiendra longtemps !
所以你就能拥有均的黝黑色,而且还可以持续很长时间!
Enjolras fit mettre de côté leurs uniformes.
安灼拉吩咐把他们的制服收边。
Songez donc à votre joie, ma mère, lorsque vous me verrez revenir avec mon uniforme brodé !
想想,妈,当你到我穿着套镶花制服回的时候,你将多么高兴呀!
Tout est décidé de manière uniforme pour tout le monde.
切都以统的方式为每个人决定。
C'est l'habit vert, un uniforme codifié sous Napoléon.
这是绿色的服装,是拿破仑时期规定的制服。
Il faut vraiment qu'elle soit taillée de cette façon, pour qu'elle grille correctement et de façon uniforme.
必须以这种方式将其切菜,才能让它们以独特的方式合适地烤制。
Le Sahara n’est pas le désert uniforme de notre imaginaire.
撒哈拉不是我们想象中的统沙漠。
On admirait les brillants uniformes, chacun reconnaissait un parent, un ami.
光彩夺目的制服受到称赞,人人都认出了个亲戚,—个朋友。
Il faut bien répartir partout, de manière uniforme, tout au fond.
定要把烟熏猪胸肉丁均匀地加到面团底部。
Des " antifascistes en uniforme SS" , comme dit l'historien Hans Peter Klausch !
正如历史学家汉斯-彼得-克劳希所说," 反法西斯分子身着党卫军制服" !
Nous imposerons des prix uniformes afin que tous les commerçants puissent en bénéficier.
我们要求统价格,这样所有的商家都可以从中获益。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释