有奖纠错
| 划词

Les modalités varient d'une conférence à l'autre et gagneraient à être uniformisées.

这个核的过程因议而异,如果能够标化将处。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR s'intéresse de près depuis un certain temps à des systèmes d'immatriculation uniformisés.

难民专员办事处段期间以来直致力于在难民专员办事处建立的登记制度。

评价该例句:好评差评指正

Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.

互动性辩论将受益于标化的程序。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes de travail doivent permettre un fonctionnement uniformisé, transparent et impartial.

工作方法必须规定实施种标化、透明和公正的运作方式。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif principal est d'uniformiser les méthodes de transversalisation de la problématique hommes-femmes.

其主要目的是要把评估工作中的两性平等主流化作法标化。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de délégations ont déclaré avec insistance qu'il fallait uniformiser le rapport.

若干代表团强调需要让报告标化。

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas, le projet révisé de cadre uniformisé a été utilisé.

个报告使用了修订的通用报告格式草案。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP définira un format uniformisé de planification et de prestation conjointes de l'assistance technique.

人口基金将确定联合规划和交付技术援助的方式。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelle mesure peut-on uniformiser les mandats tout en respectant le principe d'indépendance?

在多大程度上既可实现任务的标化,且依然恪守独立的原则?

评价该例句:好评差评指正

Le système envisagé est la garantie d'une gestion uniformisée, professionnelle et rigoureuse de la sécurité.

计划建立的系将可确保对安保进行、专业和健全的管理。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, par « uniformisé », il faudrait comprendre « adapté à l'objectif visé ».

在这方面,将把“标化”词当作意味着“符合用途”。

评价该例句:好评差评指正

Uniformiser la société de gestion et a été adopté par la qualité ISO9002 système international de certification.

公司生产管理规范,并已通过ISO9002国际质量体系认证。

评价该例句:好评差评指正

Le principe NPF pourrait donc avoir pour effet d'uniformiser la protection accordée aux investisseurs de nationalité différente.

因此,最惠国待遇标可以在提供给不同国家的投资者的保护上起到“铲平比赛场地”的作用。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aussi intérêt à uniformiser et systématiser l'action antimines à l'échelon tant national qu'international.

也应当在国家和国际层面上使排雷活动和系化。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'avantage de tous les participants, ce processus gagnerait à être uniformisé et à devenir plus transparent et prévisible.

为了使各参与方受益,这程序需要简化,变得更为透明和可以预见。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des efforts sont faits pour uniformiser l'évaluation et l'utilisation des indices dans ces affaires.

另外,正在努力规范这些案件中的证据评估和运用。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre uniformisé de présentation fait partie intégrante du rapport national d'inventaire visé plus loin à la section 3.

通用报告格式是下文第3节提及的国家清单报告的部分。

评价该例句:好评差评指正

Les plans d'action de l'ensemble du Bureau devraient ainsi pouvoir être achevés en temps utile et uniformisés.

网上设施应能确保全组织内各单位业务计划的及时完成和标化。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs de l'opposition ont fermement insisté sur l'importance d'uniformiser les règles applicables à la campagne électorale.

反对派领导人着力强调,必须在竞选期间确立公平规则。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît que de brèves indications jointes au cadre uniformisé faciliteraient l'élaboration des rapports et leur analyse ultérieure.

报告方面的经验表明,连同通用报告格式起提供的简要指南有助于填报和以后加以分析。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


triacontylène, triacoylborine, triactines, triade, triaènes, triage, triaire, trial, tri-alcool, trialkylaluminium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Au 17ème siècle, l’Académie française est fondée pour uniformiser la langue.

在17世纪,法兰西学院成立语言标准化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dans ces paysages uniformisés où les haies, les arbres, les mares ont disparu, ils ont de moins en moins d'endroit où s'installer.

在这些标准化的景观中,树篱、树木,池塘都消失了,昆虫定居的地方越来越少。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

La Révolution française a tenté d'uniformiser les unités de mesure en instaurant le système décimal en France, mais elle n'a pas réussi à chasser toutes les traces de la base 20.

命曾试图通过在法引入十进制来规范测量单位,但它没有成功地消除以20为基数计数的所有痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Et donc la réaction d'Éric Zemmour, il me semble, est surtout un mouvement de pendule dans l'autre sens qui vise à uniformiser et à rendre conforme l'ensemble des prénoms.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trias, triasique, triassique, triathlète, triathlon, triatomicité, triatomique, triavion, triaxones, triazane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接