有奖纠错
| 划词

D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.

有人把界的格局描绘成单极化格局。

评价该例句:好评差评指正

Autrement, le monde unipolaire finira par se retourner contre eux.

否则,单极界最终会反过来回击它们。

评价该例句:好评差评指正

Comment démocratiser l'ONU au milieu d'un ordre unipolaire totalitaire?

在完单极的秩序下,我们如何才能使联合国民主化?

评价该例句:好评差评指正

Voilà, en résumé, le triste résultat de la transition vers un monde unipolaire.

简言之,这就是朝单极界过渡时的令人沮丧状况。

评价该例句:好评差评指正

Il ne plait pas à ceux qui tentent de diriger ce monde unipolaire.

它没有让那些企图统治单极界的人到高兴。

评价该例句:好评差评指正

Quel est le destin de notre communauté dans ce monde unipolaire d'après guerre froide?

在冷战后这个单极的制度中,我们社会有什么样的命运呢?

评价该例句:好评差评指正

Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.

过去几年中,天的单边主义祸害令人瞩目。

评价该例句:好评差评指正

L'illusion de l'existence d'un monde unipolaire a semé la confusion chez beaucoup d'entre nous.

存在单极界的这种错觉使许多人到困惑。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation doit changer, et avant toute chose, cet ordre international unipolaire, injuste et inégal doit être démantelé.

必须改变这种局面,首先也是最重要的,必须摧毁目前单极、不公正、不平衡的国际秩序。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons comprendre qu'un monde unipolaire est un monde orienté vers une seule direction, un monde unidimensionnel.

我们必须认识到,单极界是一个只有单一轨道、单一层面的界。

评价该例句:好评差评指正

L'émergence d'un monde unipolaire ne s'est pas traduite par une plus grande sécurité pour la majorité d'entre nous.

对我们绝大多数国家而言,单极界的出现并没有导致产生

评价该例句:好评差评指正

Le monde qui émerge sous nos yeux est trop complexe pour qu'on l'aborde de manière centralisée ou unipolaire.

正在形成的界过于复杂,法以集中或单极方式处理。

评价该例句:好评差评指正

Pour changer l'état du monde, il est nécessaire de changer l'ordre international actuel qui est injuste, inégal et unipolaire.

要改变这个界的状况,必须改变现在的不公正、不平等和单级的国际秩序。

评价该例句:好评差评指正

Cette conjugaison d'efforts n'est guère envisageable dans un monde unipolaire dominé par des conceptions unilatérales du bien et du mal.

单极界秩序因其片面善恶理念几乎不可能巩固这种努力。

评价该例句:好评差评指正

L'ordre mondial unipolaire issu de la fin de la guerre froide et le processus de mondialisation néolibérale aggravent l'inégalité et l'exclusion.

冷战结束后出现的单极界秩序和新自由主义派球化进程使不平等和把许多国家排除在外的情况更加恶化。

评价该例句:好评差评指正

Les causes profondes des échecs et occasions manquées sont à rechercher dans une situation internationale complexe qui découle d'un ordre mondial unipolaire.

造成失败和错失机会的根本原因,应从由一个单极界秩序决定的错综复杂的国际局势中寻找。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant la guerre froide est terminée, mais le monde unipolaire qui en est sorti, ainsi que l'ascendant du capitalisme, ont entraîné de nouvelles menaces.

现在冷战已经结束,但随之出现的单极界和资本主义上升带来新的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde unipolaire d'aujourd'hui, que peut faire le Conseil de sécurité à l'un de ses membres permanents dont les actions menacent la paix mondiale?

的单极界,理事会对于其行动威胁到界和平的一个常任理事国,又能怎样呢?

评价该例句:好评差评指正

N'oublions pas que nous vivons dans un monde unipolaire, dans lequel une superpuissance bafoue impunément le droit international et tente de manipuler les organisations internationales, dont l'ONU.

我们绝不能忘记,我们生活在单极界里,这个界的超级大国违反国际法,但没有受到惩罚,并试图操纵包括联合国在内的各国际组织。

评价该例句:好评差评指正

M. Reyes Rodriguez (Cuba) est d'avis que l'ordre mondial actuel qui est unipolaire et la mondialisation augmentent les inégalités et l'exclusion car les bénéficiaires de la prospérité accrue sont relativement peu nombreux.

Reyes Rodriguez先生(古巴)说,前,一家独大的界秩序和球化现象加重了不平等和排斥现象,原因是从日益繁荣中获益的人比较少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rugosité, rugueuse, rugueux, ruijin, ruiler, ruine, ruiné, ruine-de-Rome, ruiner, ruineusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 2016

Le ministre russe a également noté qu'une idéologie unipolaire ne peut plus dominer les politiques internationales.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rumanite, rumb, rumba, rumen, rumeur, rumeurde, rumex, Rumilly, ruminal, ruminant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接