有奖纠错
| 划词

Ces activités sont réalisées uniquement par les banques.

这些业务只能由银行进行。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème se situe uniquement dans deux ou trois zones.

这个问题仅局限于两三个地区。

评价该例句:好评差评指正

Mais un appui au Fonds mondial uniquement ne suffira pas.

但光靠对全球基金的支持将是够的。

评价该例句:好评差评指正

Ces révisions sont uniquement disponibles en anglais pour le moment.

目前只能提供这些修改的英文部分。

评价该例句:好评差评指正

Leur détention vise uniquement à garantir leur présence au procès.

这些人遭受羁押只是为了保证他们被送交法官。

评价该例句:好评差评指正

Les questions de l'orateur visent uniquement à renforcer l'Organisation.

印度的问题只反映出了它希望加强联合国的愿望。

评价该例句:好评差评指正

L'exclusion C) renvoie uniquement aux conventions de compensation globale financières.

用情况(C)只提到了与金融合同有关的净结算协议。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas faire de la prévention avec les États uniquement.

能仅仅通过国家来实现。

评价该例句:好评差评指正

La rentabilité de l'entreprise était uniquement le fruit du hasard.

该公司盈利完全是由于机遇缘故。

评价该例句:好评差评指正

Le présent document est soumis à l'Assemblée générale uniquement pour information.

本文件仅提交大会供参考之用。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.

联合国是只有主权国家才能参加的政府间国际组织。

评价该例句:好评差评指正

Des dépenses considérables seront requises, et pas uniquement en ressources financières.

这里涉及相当大的价,而且仅涉及经费。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation elle-même ne peut être traitée uniquement comme un sujet classique.

有关义务能仅作为一个传统专题对待。

评价该例句:好评差评指正

La question n'est pas de savoir pourquoi, mais uniquement quand et où.

问题只是在什么时候或什么地方卷土重来,而是为何卷土重来。

评价该例句:好评差评指正

L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.

美国实行禁运的唯一目标,就是实现古巴亟需的变革。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la propriété foncière, traditionnellement les femmes avaient uniquement des droits usufruitiers.

关于土地所有权,妇女历来只享有用益权。

评价该例句:好评差评指正

Cela dépend uniquement de la contribution et du dévouement de chacun des États Membres.

它完全取决于每一个会员国的贡献和付出。

评价该例句:好评差评指正

Elle a communiqué uniquement le contrat et la lettre mentionnés au paragraphe précédent.

该公司仅提供了前段中提到的合同和信件。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.

此外,联合国是一个仅由主权国家组成的政府间组织。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, Mustafa Goekce a uniquement été inculpé de coups et blessures.

因此,Mustafa Goekce只被控以伤害身体的罪名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


duarchie, dub, Dubail, Duban, dubbing, Dubisien, dubitatif, dubitation, dubitativement, dublin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Elle est destinée à des fins informatives et éducatives uniquement.

提供信息和教育的目的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant il n'existe pas de profession réservée uniquement aux hommes ou uniquement aux femmes.

不过,没有任何一个职业是专门为男性或女性设立的。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'adjectif neuf s'utilise uniquement pour parler des choses concrètes ou abstraites.

neuf只用谈论具体物或者抽象物。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

L’œil d'un serpent détecte uniquement le mouvement.

蛇的眼睛只能检测到运动。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Elle était réservée uniquement au plus petit.

她只留给最小的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Après une telle action, comment lui persuader que je l’aime uniquement ?

干了这样的,怎么让她相信我爱的只是她呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Au départ, on joue uniquement au pied.

一开始,人们只是用脚踢球。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

La réaction de Cheng Xin ne s'expliquait pas uniquement par le caractère précieux de cette œuvre.

程心吃惊并不因为画的珍贵,她曾经看过这幅画。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il s'emploie uniquement avec les verbes pronominaux.

与代动词一起使用。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Elle était parlée uniquement à la maison.

家里才可以说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On va s'intéresser ici uniquement au français.

这里我们只关注法语。

评价该例句:好评差评指正
中法节日

En France, cette fête s'adresse uniquement aux couples.

法国,这个节日只是给情侣们过的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Cette vidéo ne s'adresse pas uniquement aux jeunes.

这个视频不是给年轻人看的。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

J'ai uniquement notre nouvelle gamme à vous présenter.

我只是想向您我们产品的新系列。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Il y a uniquement son charisme qui peut expliquer ça.

这一切要归功她独特的感召力。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Prenez uniquement ce qui vous parle et peut vous aider.

意和你们说的和能帮助你们的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On se le passe en le lançant vers l’arrière uniquement.

传球时只能向后抛。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Le concours ne récompense pas uniquement l'aptitude au vol.

比赛并不奖励飞行技能。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et l'oxygène ne se cache pas uniquement dans le régolithe.

且氧气不止藏表土里。

评价该例句:好评差评指正
中法节日

En général, ils pensent que c’est en la mémoire de la prise de la Bastille uniquement !

他们通常以为这只是为了纪念攻占巴士底狱!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dunant, dundasite, dundee, dune, d'une part...d'autre part, d'une traite, dunedin, dunette, dungannonite, dunhamite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接