Ces activités sont réalisées uniquement par les banques.
这些业务只能由银行进行。
Ce problème se situe uniquement dans deux ou trois zones.
这个问题仅局限于两三个地区。
Mais un appui au Fonds mondial uniquement ne suffira pas.
但光靠对全球基金的支持将是够的。
Ces révisions sont uniquement disponibles en anglais pour le moment.
目前只能提供这些修改的英文部分。
Leur détention vise uniquement à garantir leur présence au procès.
这些人遭受羁押只是为了保证他们被送交法官。
Les questions de l'orateur visent uniquement à renforcer l'Organisation.
印度的问题只反映出了它希望加强联合国的愿望。
L'exclusion C) renvoie uniquement aux conventions de compensation globale financières.
用情况(C)只提到了与金融合同有关的净结算协议。
On ne peut pas faire de la prévention avec les États uniquement.
能仅仅通过国家来实现。
La rentabilité de l'entreprise était uniquement le fruit du hasard.
该公司盈利完全是由于机遇缘故。
Le présent document est soumis à l'Assemblée générale uniquement pour information.
本文件仅提交大会供参考之用。
L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.
联合国是只有主权国家才能参加的政府间国际组织。
Des dépenses considérables seront requises, et pas uniquement en ressources financières.
这里涉及相当大的价,而且仅涉及经费。
L'obligation elle-même ne peut être traitée uniquement comme un sujet classique.
有关义务能仅作为一个传统专题对待。
La question n'est pas de savoir pourquoi, mais uniquement quand et où.
问题只是在什么时候或什么地方卷土重来,而是为何卷土重来。
L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.
美国实行禁运的唯一目标,就是实现古巴亟需的变革。
S'agissant de la propriété foncière, traditionnellement les femmes avaient uniquement des droits usufruitiers.
关于土地所有权,妇女历来只享有用益权。
Cela dépend uniquement de la contribution et du dévouement de chacun des États Membres.
它完全取决于每一个会员国的贡献和付出。
Elle a communiqué uniquement le contrat et la lettre mentionnés au paragraphe précédent.
该公司仅提供了前段中提到的合同和信件。
Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.
此外,联合国是一个仅由主权国家组成的政府间组织。
De ce fait, Mustafa Goekce a uniquement été inculpé de coups et blessures.
因此,Mustafa Goekce只被控以伤害身体的罪名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle est destinée à des fins informatives et éducatives uniquement.
它提供信息和教育的目的。
Pourtant il n'existe pas de profession réservée uniquement aux hommes ou uniquement aux femmes.
不过,没有任何一个职业是专门为男性或女性设立的。
L'adjectif neuf s'utilise uniquement pour parler des choses concrètes ou abstraites.
neuf只用谈论具体物或者抽象物。
L’œil d'un serpent détecte uniquement le mouvement.
蛇的眼睛只能检测到运动。
Elle était réservée uniquement au plus petit.
她只留给最小的。
Après une telle action, comment lui persuader que je l’aime uniquement ?
干了这样的,怎么让她相信我爱的只是她呢?
Au départ, on joue uniquement au pied.
一开始,人们只是用脚踢球。
La réaction de Cheng Xin ne s'expliquait pas uniquement par le caractère précieux de cette œuvre.
程心吃惊并不因为画的珍贵,她曾经看过这幅画。
Il s'emploie uniquement avec les verbes pronominaux.
它与代动词一起使用。
Elle était parlée uniquement à la maison.
只家里才可以说。
On va s'intéresser ici uniquement au français.
这里我们只关注法语。
En France, cette fête s'adresse uniquement aux couples.
法国,这个节日只是给情侣们过的。
Cette vidéo ne s'adresse pas uniquement aux jeunes.
这个视频不是给年轻人看的。
J'ai uniquement notre nouvelle gamme à vous présenter.
我只是想向您我们产品的新系列。
Il y a uniquement son charisme qui peut expliquer ça.
这一切要归功她独特的感召力。
Prenez uniquement ce qui vous parle et peut vous aider.
只意和你们说的和能帮助你们的。
On se le passe en le lançant vers l’arrière uniquement.
传球时只能向后抛。
Le concours ne récompense pas uniquement l'aptitude au vol.
比赛并不奖励飞行技能。
Et l'oxygène ne se cache pas uniquement dans le régolithe.
且氧气不止藏表土里。
En général, ils pensent que c’est en la mémoire de la prise de la Bastille uniquement !
他们通常以为这只是为了纪念攻占巴士底狱!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释