有奖纠错
| 划词

Unissons-nous pour remporter des victoires encore plus grandes!

团结起来,争取更大的胜利!

评价该例句:好评差评指正

Unissons nos forces pour changer les choses.

让我们力,保证我们能够实现这种变化。

评价该例句:好评差评指正

Unissons tous nos forces pour un monde meilleur pour tous.

让我们齐心协力,建人人享有的更美好世界。

评价该例句:好评差评指正

Unissons nos forces et appliquons la résolution 1325 (2000).

让我们齐心协力,执行第1325(2000)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, unissons les pays du monde autour de l'ONU.

让我们在这样做时把世界各国团结在联合国的周围。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, unissons-nous pour libérer le monde des chaînes de la pauvreté infrahumaine.

今天,让我们团结起来,使世界摆非人道的贫穷的锁链。

评价该例句:好评差评指正

Ces organes doivent œuvrer ensemble et à l'unisson pour édifier une nouvelle architecture internationale.

这些机构应在新的国际构架内作出协调一致的力。

评价该例句:好评差评指正

Si nous n'unissons pas nos efforts, c'est le sida qui gagnera.

如果我们不齐心协力,艾滋病都会战胜我们。

评价该例句:好评差评指正

Unissons-nous pour sauver le monde de l'enfer des mines terrestres et de la guerre.

让我们拯救世界,使其免于地雷和战争的地狱。

评价该例句:好评差评指正

Unissons nos voix afin d'amplifier l'action en faveur des citoyens de notre monde.

让我们的声音和谐起来,为世界公民所采取的行动。

评价该例句:好评差评指正

Unissons nos efforts pour empêcher que le XXIe siècle ne devienne un âge de terreur.

让我们携起手来防止二十一世纪变成一个恐怖的时代。

评价该例句:好评差评指正

Unissons-nous et combattons ensemble cette maladie mortelle qui menace la survie de l'humanité.

让我们团结起来,抗击这个威胁人类生存的致命性疾病。

评价该例句:好评差评指正

À présent, la communauté internationale va devoir agir à l'unisson, avec une énergie et une détermination accrues.

国际社会现在需要新的活力和更坚定的决心采取一致行动。

评价该例句:好评差评指正

Le seule façon de lutter contre cette menace mondiale est d'agir résolument et à l'unisson.

打击这个全球威胁的唯一方法是团结起来坚决行动。

评价该例句:好评差评指正

Unissons-nous pour parvenir à un consensus.

我们应当团结起来,促进达成识。

评价该例句:好评差评指正

C'est probablement la seule fois de son histoire que le peuple iranien appuie à l'unisson une demande nationale.

也许,在伊朗的历史上,其全体人民从来没有像现在这样坚定地支持过一项国家要求。

评价该例句:好评差评指正

En dehors du système des Nations Unies, l'Organisation doit travailler à l'unisson avec les acteurs régionaux et internationaux.

本组织必须在联合国系统之外各区域和国际行动者展开协作。

评价该例句:好评差评指正

Unissons-nous pour rendre l'ONU plus robuste.

让我们一道使联合国更加壮大。

评价该例句:好评差评指正

Ici, nous unissons idéaux et volontés pour préserver les générations futures du fléau de la guerre.

在这里,我们因我们的理想和意愿团结起来,使后代免于战祸。

评价该例句:好评差评指正

Unissons nous pour la paix.

让我们联合起来争取和平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


norfénéfrine, norfolk, Norfolkien, nori, noria, Norien, norilskite, norisobornéol, norite, noritique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《调师》 (L'accordeur) 法语微电影

ADRIEN rectifie la hauteur du tabouret du piano, insatisfait de son assise ; le tabouret grince à l'unisson du lit.

阿德里安试图调整钢琴脚凳的高度,又不满它的坐垫:凳子发出来的嘎吱声响简直和床一致。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle était à l’unisson du père Gillenormand ; pendant qu’il érigeait la joie en aphorismes et en maximes, elle exhalait l’amour et la bonté comme un parfum.

她和吉诺曼老爹也和协一致;在他把快乐当箴言准则的同时,如同香气一样她全身也散发着爱和善。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Moi ! dit-elle avec un accent de dédain monté à l’unisson de celui qu’elle avait remarqué dans la voix du jeune officier, moi, monsieur, ma messe !

“我嘛!”她装着和从年轻军官语调中发现的相应的轻蔑口气说,“我嘛,先生,您说我的弥撒!

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾·鲁多致辞

Alors, aujourd’hui, unissons nos forces et avançons ensemble vers la nouvelle année.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Et aujourd'hui à l'unisson avec les autorités russes, ils dénoncent des accusations mensongères une provocation de la part des Britanniques.

评价该例句:好评差评指正
社会契约论:Du contrat social

Au contraire, unissons le gouvernement à l'autorité

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Les joueurs anglais et français.. à l'unisson.. Un hommage aux victimes des attentats de Paris et Saint-Denis, 189 morts, 352 blessés...

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

De modestes poissons qui se déplacent à l’unisson.

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ne soyons pas faibles et choisissons, ne soyons pas divisés mais unissons-nous, n'ayons pas peur mais osons faire et être à la hauteur de nos histoires et n'attendons pas, agissons maintenant.

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年8月合集

D'où ce titre du Figaro : " Loukachenko s'accroche, la contestation s'amplifie" . Ce qui donne sur Mediapart : " La contestation s'amplifie, Lokachenko s'accroche" . Le Figaro et Mediapart à l'unisson, ce n'est pas souvent…

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


normaliser, normaliseur, normalité, normand, normande, normandie, normannite, normatif, normativisme, normativité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接