有奖纠错
| 划词

La recommandation 189 propose des variantes analogues pour l'approche non unitaire.

建议189提出了有关非统一处理法类似备选案文。

评价该例句:好评差评指正

Si oui, il serait nécessaire d'introduire le concept de priorité dans l'approche non unitaire.

如果是,便有必要在非统一处理法中引进优先权概念。

评价该例句:好评差评指正

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把节购置贷款方法称为“非统一处理”法。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution prévoit aussi la décentralisation de pouvoirs au profit des provinces dans un cadre unitaire.

《宪法》还规定在一个整体框架下向各省授权。

评价该例句:好评差评指正

La République du Bélarus est un État unitaire et multiethnique.

白俄罗斯共和国是一个统一多民国家。

评价该例句:好评差评指正

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把称作是“统一和功能处理”法。

评价该例句:好评差评指正

Dans le présent Guide, cette méthode est appelée approche “unitaire”.

本指南称方法为“统一处理”法。

评价该例句:好评差评指正

La République turque s'est dotée d'un État unitaire décentralisé.

土耳其共和国采取了下设各地方行政机一国体结形式,并不是一个中央集权一国体结模式。

评价该例句:好评差评指正

Dans un système unitaire cette situation serait désignée comme la priorité.

在统一制度中,情形称为优先顺序。

评价该例句:好评差评指正

Je crois qu'un mécanisme de négociation unitaire pour le Burundi est essentiel.

我认为布隆迪一谈判机制十分重要。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouzbékistan est un État unitaire doté d'un régime présidentiel.

乌兹别克斯坦是总统政体统一国家。

评价该例句:好评差评指正

Cela représente toutefois une valeur unitaire plus élevée de 760 dollars le carat.

但每克拉价值却高得多,为760美元。

评价该例句:好评差评指正

Cette affirmation est fondée sur des détails des prix unitaires contenus dans la soumission.

一说法依据是投标书所载位价格细目。

评价该例句:好评差评指正

La République d'Albanie est un État unitaire (art. 1 de la Constitution).

阿尔巴尼亚共和国是一个统一国家(《宪法》第1条)。

评价该例句:好评差评指正

Il adopte ce que l'on appelle une “approche unitaire” des opérations garanties.

称作担保交易“统一处理法”。

评价该例句:好评差评指正

Le coût unitaire par candidat retenu varie donc essentiellement en fonction du nombre de candidats.

因此,成功候选人位成本波动主要原因在于申请人数目改变。

评价该例句:好评差评指正

Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.

如果各国采纳统一处理法,那么结果是两方面

评价该例句:好评差评指正

L'État unitaire s'organise autour de l'administration centrale et des administrations locales.

一国家是以中央行政机和地方行政机形式组成

评价该例句:好评差评指正

Certains aquifères forment un ensemble unitaire avec les eaux de surface, d'autres pas.

一些含水层系统与地面水形成整体元,而其他含水层则不是样。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons voir le Conseil adopter une approche unitaire et sincère sur cette grave question.

我们期待安理会对个严重问题采取真诚一致态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décognoir, décohérence, décohérer, décohéreur, décohésion, décoiffage, décoiffement, décoiffer, décoinçage, décoincement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900

11. Si la commande est importante, on peut discuter du prix unitaire.

11.如果大量订购,单价可以再谈。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

La rivalité entre Modibo Kéïta, partisan d'un État unitaire fort, et Léopold Senghor, en faveur d'un regroupement plus souple et du maintien des liens privilégiés avec la France, conduit, quatre mois plus tard, à l'éclatement de l'ensemble.

莫迪博-凯塔主张建立一强大的统一国家,而莱奥尔-桑戈尔则主张建立一更加灵活的集团,并与法国保持特权联系,两者之间的竞争导致后该集团的解体。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ça n’a jamais été un entité unitaire, les tropismes régionaux et tribaux ont toujours été prévalants.

评价该例句:好评差评指正
TCF冲刺教程——听力理解分册

Histoire de la fiction française de nombreux téléfilms unitaires.

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : Bon, quoi encore ? Alors, dans cette colonne, on trouve la désignation de la marchandise : trousses de voyage. Dans cette colonne, la quantité d'articles. Dans celle-ci, le prix unitaire...

评价该例句:好评差评指正
Lawless French

Un certain Simon Mannoury décide de remanier le système traditionnel qui régit la vente de produits manufacturés, lequel est basé sur la demande unitaire et l'offre correspondante à un prix préalablement négocié.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11合集

" Cent pour cent des Ukrainiens sont favorables à une Ukraine unie. Une grande majorité des Ukrainiens la voient comme un Etat unitaire. Il n'y aura pas de fédéralisation" , a déclaré M. Porochenko lors d'un discours au Parlement retransmis à la télévision.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décolleter, décolleteur, décolleteuse, décolleur, décolleuse, décolmatage, décolonisateur, décolonisation, décoloniser, décolorant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接