Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.
本《指南》把这称作是“统一和功能处理”法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rivalité entre Modibo Kéïta, partisan d'un État unitaire fort, et Léopold Senghor, en faveur d'un regroupement plus souple et du maintien des liens privilégiés avec la France, conduit, quatre mois plus tard, à l'éclatement de l'ensemble.
莫迪博-凯塔建立一个强大的统一国家,而莱奥波尔-桑戈尔建立一个更加灵活的集团,并与法国保持特权联系,两者之间的竞争导致四个月后该集团的解体。
" Cent pour cent des Ukrainiens sont favorables à une Ukraine unie. Une grande majorité des Ukrainiens la voient comme un Etat unitaire. Il n'y aura pas de fédéralisation" , a déclaré M. Porochenko lors d'un discours au Parlement retransmis à la télévision.
" 百分之百的乌克兰人赞成统一的乌克兰。绝大多数乌克兰人将其视为一个单一制国家。不会有联邦化," 波罗申科在向议会发表的电视讲话中说。