Le jardin chinois est un micro univers, un monde en miniature.
中国园林是一个微缩,是一个世界的缩影。
Je me demandais à quoi notre univers ressemblerait?
我问自己,我们的到底像什么?
Chaque fois que je vous vois, l’univers entier gelée.
每次我看到你的时候,整个都冻住了。
Peut répondre si l'univers est une des conditions à puce.
可以回答是否具有智能的条件了。
La réduction de l'univers à un seul être, voilà l'amour.
把整个缩减到唯一的一个人,这就是爱。
Par l'astronomie, la science humaine sort de la terre, embrasse l'univers.
人类科学通过天文学走出地球,涉足。
Cherchez espace, l'univers et la perception de la lumière froide de type monté objets.
求表太空,光感的酷型装物。
La Terre est maintenant la matière noire, de la matière noire dans l'univers, l'environnement.
在属于暗物质地球,处于暗物质环境的了。
Tout l’Univers conspire à le faire arriver jusqu’au bout de son rêve.
整个世界都仿佛他有了默契,帮助他一步一步走向梦想的终点。
Dans le vaste univers, j'étais poussière.
苍茫里面,我不过是一粒尘埃。
Dans mon univers de foi, deux vertus nous sont très chères.
在我的信仰世界中,我们珍视两种美德。
Dans cet univers mondialisé, interdépendant, nous sommes obligés de conjuguer nos efforts.
我们生活在一个全球性的相互依存的世界,因此,我们需要同心协。
La cartographie de l'univers des suspects de haut rang progresse rapidement.
正迅速查明高级别嫌疑人的情况。
La justice est le fondement même de l'humanité et de l'univers.
关于正义,它是创造人类整个的基础。
La 56e compétition annuelle de Miss Univers aura lieu dans la capitale mexicaine le 28 mai.
第56届环球小姐大赛将于5月28日在墨西哥首都举行。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
从该模式可以略窥风险的波动性。
Ces deux nouveaux États Membres illustrent clairement toutes les disparités de notre univers mondialisé.
这两个新会员国非常显然地展示了我们全球化世界的所有差距。
L'univers est silencieux.
是静谧的。
Dans notre univers globalisé, les intérêts nationaux ne peuvent se concevoir dans l'isolement.
在我们全球化的世界中,不能孤立地设想国家安全。
Pourquoi y a-t-il autant de pauvreté et de précarité dans cet univers?
我们中间为何存在这么多的贫困薄弱之处?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puis elle remplaça l'univers réel par celui de Dafeng.
然后,她将大凤心中的宇宙置换过。
Et là, ça ouvrait des portes, des univers, et c'est ça qui me plaisait. C'est vivant.
开了宇宙的大门,是我很喜欢的,非常有趣。
Sous les diamants des étoiles. Quel magique univers ! !
在如钻般的星光下,万物多奇妙!
Paria de l’univers habité, il recueillit dans ces mondes inconnus des trésors admirables.
作为一个被文明世界所遗弃的人,他在些陌生的地方搜集了无数的珍宝。
Il essaie de t’expliquer comment fonctionne l’univers.
他试着向你解释宇宙是如何运行的。
Et pour cause. Dans l’univers tous les corps s’attirent.
当然。在宇宙中,所有物体都相互吸引。
Voilà, ou un endroit d'une ville, un endroit de l'univers.
对,或者城市的某一地方,宇宙的某一地方。
C’est certainement le Nouveau-Monde qui est le meilleur des univers possibles.
最好的世界一定是新大陆。”
Contrairement à celles de la Terre, les ressouces de l'univers sont infinies.
与地球不同,宇宙资源取之不尽用之不竭。
L'environnement est sécurisé, mais on est loin de l'univers carcéral classique.
环境是安全的,但和传统监狱环境相差甚远。
C'est ainsi que le Chinois conçoit notre place au sein de l'univers.
中国人将我们放置在万物之中。
On est dans un tout autre univers, plein de contrastes.
我们似乎身处另一个世界,到处是强烈的反差。
– Vous n'avez pas répondu à ma question, monsieur l'astrophysicien, que savez-vous de l'Univers ?
“您还没有问答我的问题,天文学家先生,您对宇宙了解多少?”
On ne songe pas forcement à s'amuser quand l'équilibre de l'univers est entre nos mains.
在平衡宇宙时,谁会在乎乐趣。
Tout se dissiperait dans l'éternelle nuit de l'Univers, comme si rien n'avait jamais existé.
一切都将消失在宇宙的漫漫长夜中,像从未存在过一。
J'écris toute la journée, donc j'ai besoin que cet univers soit pur.
我整天写作,因此我需要安静的空间。
Et l'Univers est beaucoup, beaucoup plus grand que cela.
而宇宙比个距离还要大得多。
Pourtant, cette distance qui nous paraît énorme ne représente qu'une infime fraction de l'Univers observable.
然而,段在我们看很巨大的距离,在可见宇宙之中只是很小的一部分。
(narratrice): Pour bien comprendre à quoi ressemble l'univers, faisons une petite analogie. Voici ta maison.
(旁白): 要了解宇宙是什么子的,我们用一个小小的比喻。比如你的家 。
Tu vas voir ! Par les forces de l'univers, qu'on se retrouve dans les studios de Youtube !
你等着看吧!集合宇宙之力,让我们去YouTube工作室吧!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释